background image

Seite 50

INHALT

1.0 BESCHREIBUNG 

        Seite 

51

2.0 EINLEITUNG           Seite 

53

3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE  

 

 

     Seite 

54

4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS  

 

    Seite 

55

 

4.1 Kopfeinstellung für Objektbetrachtung 

 

4.2 Objektträger auf den Tisch legen

 

4.3 Beleuchtungseinstellung

 

4.4 Einstellung des Augenabstandes 

 

4.5 Fokusverstellung

 

4.6 Dioptrienverstellung

 

4.7 Einstellung des Kondensors

 

4.8 Einstellung der numerischen Apertur

 

4.9 Zentrierung der Phasenkontrastringe (B-380PH)

5.0 AUTOMATISCHE LICHTKONTROLLE (B-382-ALC MODELLE) 

 

Seite 58

6.0 

WARTUNG 

         Seite 

59

 

6.1 Arbeitsumfeld

 

6.2  Vor und nach der Verwendung

 

6.3  Vorsichtsmaßnahmen

 

6.4  Reinigung der optischen Teile

7.0 

WIEDERVERWERTUNG 

       Seite 

60

Summary of Contents for B-380 Series

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 2 0 0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG B 380 B 380ALC ...

Page 2: ...ettings 4 4 Interpupillary distance 4 5 Focus tension adjustment 4 6 Diopter adjustment 4 7 Condenser 4 8 Numerical aperture setting 4 9 Phase rings centering models B 380PH 5 0 AUTOMATIC LIGHT CONTROL B 382 ALC MODELS pag 10 6 0 MAINTENANCE pag 11 6 1 Microscopy environment 6 2 Before and after using the microscope 6 3 Precautions for a safe use 6 4 Cleaning the optics 7 0 RECOVERY AND RECYCLING ...

Page 3: ...OTO VIDEO PORT HEAD LOCKING SCREW 1 REVOLVING NOSEPIECE STAGE TRANSLATION KNOBS BRIGHTNESS ADJUSTMENT LEFT SIDE CONDENSER CENTERING SCREWS 2 IRIS DIAPHRAGM 3 EYEPIECE CONDENSER LED ILLUMINATOR OBJECTIVE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING ...

Page 4: ...Page 4 SLIDE CLAMP FINE FOCUSING KNOB CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT 4 TENSION ADJUSTMENT KNOB 5 COARSE FOCUSING KNOB 1 0 DESCRIPTION FOCUS STOP KNOB INTERPUPILLARY DISTANCE ...

Page 5: ... to industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation 2 2 Electrical safety Before connecting the power cord to wall outlet ensure that your mains voltage for your region corre sponds to the voltage supply of the instrument and that the illuminator s switch ...

Page 6: ...ng microscope Control the packaging to ensure that all material is present We recommend that you take note of all the accessories to facilitate any future orders of spare parts and technical support calls Make sure that in the packaging no small accessories or small parts remain Please keep the original packaging in a safe place for future transport needs of microscope or accessories Never touch t...

Page 7: ...The microscope is fitted with a white LED illuminator Before turning on the illumination system read the section 5 3 about electrical safety precautions Insert the plug of the cable into the power socket and turn on the switch on the side of the main body Turn the brightness adjustment knob to a bright ness suitable for observation 4 4 Adjust interpupillary distance Hold the right and left parts o...

Page 8: ...until it is tangent to the edges of the field of view If necessary you can perform an additional adjustment The condenser is centered when the edges of iris diaphragm are tangent to the field of view 4 8 Numerical aperture setting The value of the numerical aperture N A of the diaphragm is an indication of the contrast of the il lumination system Matching the value of illumination system s N A wit...

Page 9: ...w of the centering telescope focus on the light ring that you observe Rotate the two centering screws in order to move the bright ring until it is perfectly aligned with the dark ring Repeat for the other objectives only as a verification of the correct centering Phase rings will be centered when you see an image like this 4 0 USING THE MICROSCOPE ...

Page 10: ...otate the brightness adjustment knob in order to get a comfortable level of illumination NOTE ALC system works properly with medium to high light intensity do not set the brightness to a minimum level 3 Press the ALC button on the side of the microscope Now the ALC system is working if you open or close the aperture diaphragm or change objective the system will try to maintain the same level of il...

Page 11: ...operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position Users should observe all safety regulations of the region The equipment has acquired the CE safety label However users do have full responsibility to use this equipment safely 6 4 Cleaning the optics If the optical parts need to be cleaned try first to use compressed air If that is not sufficient use a soft lint free pi...

Page 12: ... waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted for end of life equipment collection The collection of the equipment for recycling treatment and en vironmentally compatible disposal helps to prevent possible adverse effects on the environment and ...

Page 13: ......

Page 14: ...ione 4 4 Regolazione della distanza interpupillare 4 5 Regolazione della tensione di messa a fuoco 4 6 Regolazione della compensazione diottrica 4 7 Regolazione del condensatore 4 8 Regolazione dell apertura numerica 4 9 Centraggio degli anelli di fase B 380PH 5 0 AUTOMATIC LIGHT CONTROL MODELLO B 382 ALC pag 22 6 0 MANUTENZIONE pag 23 6 1 Ambiente di lavoro 6 2 Prima e dopo l uso del microscopio ...

Page 15: ...STA 1 REVOLVER PORTAOBIETTIVI TAVOLINO TRASLATORE MANOPOLE REGOLAZIONE SPOSTAMENTO TAVOLO REGOLAZIONE LUMINOSITÀ LATO SINISTRO VITI DI CENTRAGGIO CONDENSATORE 2 DIAFRAMMA A IRIDE 3 OCULARI CONDENSATORE ILLUMINATORE A LED OBIETTIVI ANELLO DI REGOLAZIONE DIOTTRICA ...

Page 16: ... 16 1 0 DESCRIZIONE PINZA PORTAPREPARATI COMANDO FUOCO MICROMETRICO REGOLAZIONE ALTEZZA DEL CONDENSATORE 4 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE 5 COMANDO FUOCO MACROMETRICO LEVA DI BLOCCO FOCUS DISTANZA INTERPUPILLARE ...

Page 17: ...ne da laboratorio L utilizzo non corretto può causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione 2 2 Precauzioni di sicurezza elettrica Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete assicurarsi che la tensione di rete della vostra regione corrisponda alla tensione di alimentazione dello ...

Page 18: ...ll imballaggio Controllate l imballo del microscopio per assicurarvi che tutto il materiale sia presente Si consiglia di prendere nota di tutti gli accessori in modo da facilitare eventuali ordini futuri di pezzi di ricambio e chiamate all assistenza tecnica Assicuratevi che nell imballo non rimangano piccoli accessori o piccole parti Conservate l imballo originale in un posto sicuro per future ne...

Page 19: ... è dotato di un illuminatore a LED bianco Prima di accedere il sistema di illuminazione leggere attentamente la sezione 5 3 sulle precauzioni per un utilizzo sicuro Inserire lo spinotto del cavo nella presa di alimentazione e premere il pulsante di accensione posto sul lato dello stativo Ruotando la manopola di regolazione della luminosità cercare la luce ideale per l osservazione 4 4 Regolazione ...

Page 20: ...a al centro del campo visivo Poi allargare gradualmente il diaframma fino a che sia tangente ai bordi del campo visivo Se necessario eseguire una ulteriore regolazione Il condensatore è centrato quando i bordi del diaframma sono tutti tangenti al campo visivo 4 8 Regolazione dell apertura numerica A N Il valore dell apertura numerina A N del diaframma è l indicazione del contrasto del sistema di i...

Page 21: ...e la scritta 10 Ruotare le due viti di centraggio in modo tale che l anello luminoso sia perfettamente allineato con l anello scuro Ripetere l operazione per gli altri obiettivi solo come verifica di un corretto centraggio Gli anelli di fase saranno centrati quando si osserva un immagine di questo tipo 4 0 USO DEL MICROSCOPIO ...

Page 22: ...a manopola di regolazione della luminosità fino ad ottenere il grado di illuminazione per voi ottimale NOTE il sistema ALC funziona al meglio ad una intensità luminosa medio alta non fissate la luminosità al minimo 3 Premete il pulsante ALC sul lato sinistro del microscopio Ora il sistema ALC è funzionante se aprirete o chiuderete il diaframma di apertura o cambierete obiettivo il sistema lavorerà...

Page 23: ...la lampada sia posizionato su off Attenersi a tutte le precauzioni di sicurezza della zona in cui ci si trova ad operare L apparecchio è omologato secondo le norme di sicurezza CE Gli utenti hanno comunque piena responsabilità nell u tilizzo sicuro del microscopio 6 4 Pulizia delle ottiche Qualora le ottiche necessitino di essere pulite utilizzare prima di tutto aria compressa Se questo non fosse ...

Page 24: ...ura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo della apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e a...

Page 25: ......

Page 26: ... inter pupillaire 4 5 Réglage de la mise au point 4 6 Réglage de la compensation dioptrique 4 7 Réglage du condenseur 4 8 Réglage de l ouverture numérique 4 9 Centrage des anneaux de phase B 380PH 5 0 CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA LUMIÈRE MODÈLES B 382ALC pag 34 6 0 ENTRETIENT DU MICROSCOPE pag 35 5 1 Environnement pour l utilisation 5 2 Conseils avant et après l utilisation du microscope 5 3 Précaut...

Page 27: ...S DE FIXATION DE LA TÊTE 1 RÉVOLVER SURPLATINE MÉCANIQUE COMMANDES COAXIALES AJUSTEMENT LUMINOSITE CÔTÉ GAUCHE VIS DE RÉGLAGE DE CONDENSEUR 2 DIAPHRAGME À IRIS 3 OCULAIRES CONDENSEUR ECLAIRAGE LED OBJECTIFS RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTER PUPILLAIRE ...

Page 28: ...AINTENIR LES PRÉPARATIONS COMMANDE DE MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU CONDENSEUR 4 COMMANDE DE RÉGLAGE DE TENSION 5 COMMANDE DE MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE VERROUILLAGE DU FOYER RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTER PUPILLAIRE ...

Page 29: ...s accéssoires décrits dans ce manuel ont été realisés et testés selon des standard industriels de sécurité pour l instrumentation scientifique Une utilisation inapropriée risquerait de provoquer des blessures à l utilisateur et au microscope Garder ce manuel à portée de main durnat l utilisation du microscope 2 2 Précautions de sécurité électrique Avant de brancher le cable d alimentation à la pri...

Page 30: ...le microscope soit dans le carton Il est conseiller de prendre note de tous les accessoires afin de faciliter les éventuelles commandes d accessoires de rechange et les appels à l assistance téchnique S assurer qu il ne manque aucune petite pièce ou accessoire Garder l emballage original il se peut que vous ayez à transporter le microscope à nouveau Eviter de toucher les optiques les filtres ou le...

Page 31: ...à la prise de cou rant et d allumer l éclairage lire la section 5 3 concernant les précautions de sécurités Branchez la prise du microscope sur le secteur puis appuyer le bouton de mise en marche sur le côté du corps principal Utilisez le variateur d intensité lumineuse afin d obtenir l éclairage correct pour l observation 4 4 Réglage de la distance inter pupillaire Réglez la distance interpupilla...

Page 32: ... au centre du champ visuel élargir de façon graduelle le diaphragme jusqu à ce qu il soit tangent au bord du champ visuel Si celà est nécessaire effectuer une nouvelle fois le réglage Le condenseur est centré quand les bords du diaphragme sont tous tangents au champ visuel 4 8 Réglage de l ouverture numérique La valeur de l ouvérture numérique N A du diaphragme est l indication du contraste du sys...

Page 33: ...ous observez en dessérant la vis du télescope de centrage Tournez les deux vis de centrage afin de déplacer l anneau lumineux jusqu à ce qu il soit parfaitement aligné avec l anneau sombre Repèter l operation ave les autres objectifs pour vérifier que le centrage ait été bien fait Les anneaux de phase sont centré quand vous pouvez observez cette image 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE ...

Page 34: ... la luminosité afin d obtenir un niveau confortable d éclairage REMARQUE Le système ALC fonctionne correctement avec l intensité lumineuse moyenne ou forte ne réglez pas la luminosité à un niveau minimum 3 Appuyez sur le bouton ALC sur le côté du microscope Maintenant le système ALC fonctionne si vous ouvrez ou fermez le diaphragme d ouverture ou si vous changez l objectif le système essaiera de m...

Page 35: ...ien en position off L utilisateur doit consulter les normes de sécurités de son pays L instrument est doté d une étiquette de sécurité CE Mais en dépit de ces directives l utilisateur devrait utiliser le microscope en fonction de ses besoins mais avec un minimum de responsabilité et de sécurité 6 4 Nettoyage des optiques S il est nécessaire de nettoyer les composants optiques utilisez toujours en ...

Page 36: ...age sélectif du présent instrument sera effectuée par le fabricant Par conséquent l utilisateur qui souhaite éliminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le système que celui ci a adopté pour permettre le ramassage sélectif de l appareil Le ramassage sélectif correct de l appareil pour son recy clage traitement et élimination compatible avec l environnement contribue ...

Page 37: ......

Page 38: ...distancia interpupilar 4 5 Regulación de la tensión del enfoque 4 6 Regulación de la compensación dióptrica 4 7 Regulación del condensador 4 8 Selección de la apertura numérica 4 9 Centrado de los anillos de fase B 380PH 5 0 CONTROL AUTOMÁTICO DE LUZ MODELOS B 382 ALC pag 46 6 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 47 6 1 Ambiente de trabajo 6 2 Antes y después de la utilización del microscopio 6 3 N...

Page 39: ... CABEZAL 1 REVÓLVER PORTAOBJETIVOS PLATINA PORTAPREPARADOS MANDOS COAXIALES DE DESPLAZAMIENTO DE LA PLATINA AJUSTE BRILLO A LA IZQUIERDA TORNILLOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR 2 DIAFRAGMA IRIS 3 OCULARES CONDENSADOR ILUMINADOR LED OBJETIVOS ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRÍAS ...

Page 40: ...IÓN PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CON DENSADOR 4 MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO BLOQUEO DEL MANDO DE ENFOQUE DISTANCIA INTERPUPILAR REGULACIÓN DE LA TENSIÓN 5 ...

Page 41: ...seguridad para instrumentación de laboratorio Una utilización inadecuada podría dañar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su consulta 2 2 Normas de seguridad sobre el sistema eléctrico Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión ...

Page 42: ...laje del microscopio para asegurarse que se incluye todo el material Se aconseja tomar nota de todos los accesorios para facilitar eventuales pedidos de futuras piezas de recambio y llamadas de asistencia técnica Asegurarse que en el embalaje no queden pequeñas piezas o acce sorios Conservar el embalaje original en un lugar seguro para utilizarlo en eventuales futuros envíos del microscopio o de l...

Page 43: ...ema de iluminación leer atentamente la sección 5 3 sobre las normas para la seguridad funcional Introducir el enchufe del cable en la toma de alimentación y pulsar el interruptor de puesta en marcha situado en el lado del microscopio Utilizar el mando de regulación de la luminosidad para obtener la luminosidad correcta para la observación 4 4 Regulación de la distancia interpupilar Ensanchando o e...

Page 44: ... que éste forme una tangen te con los bordes del campo visual Si fuera necesario realizar posteriormente una regulación El condensador estará centrado cuando los bordes del diafragma se sitúen de forma tangencial res pecto al campo visual 4 8 Regulación de la apertura numérica El valor de la apertura numérica A N del diafragma indica el contraste del sistema de iluminación Haciendo coincidir el va...

Page 45: ...os tornillos de centrado con el fin de mover el anillo brillante hasta que esté perfectamente alineada con el anillo oscuro Repetir la operación con el resto de objetivos sólo para comprobar el correcto centrado Los anillos de fase estarán centrados cuando se observará una imagen como la que se muestra a continuación 4 0 UTILIZACIÓN DEL MICROSCOPIO ...

Page 46: ...uz hasta conseguir el nivel óptimo para la observación NOTA el sistema ALC funciona bien cuando trabaja con una intensidad de luz media alta solamente Procure no posicionar la intensidad de luz al mínimo 3 Presionar el botón ALC ubicado a la izquierda de la base del microscopio En estos momentos el sistema ALC control automático de luz está funcionando si abre o cierra la apertura del diafragma o ...

Page 47: ...nsión de utilización del microscopio y que el interruptor del ilu minador esté en la posición off El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país El instrumento incluye una etiqueta de seguridad CE No obstante estas pautas el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus necesidades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad 6 4 Limpieza de la ópticas Si es necesari...

Page 48: ... la presente instrumentación será llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentación tendrá que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste ha adoptado para permitir la recogida selectiva de la instru mentación La correcta recogida selectiva de la instrumentación para su posterior reciclaje tratamiento y eliminación compat...

Page 49: ......

Page 50: ...ungseinstellung 4 4 Einstellung des Augenabstandes 4 5 Fokusverstellung 4 6 Dioptrienverstellung 4 7 Einstellung des Kondensors 4 8 Einstellung der numerischen Apertur 4 9 Zentrierung der Phasenkontrastringe B 380PH 5 0 AUTOMATISCHE LICHTKONTROLLE B 382 ALC MODELLE Seite 58 6 0 WARTUNG Seite 59 6 1 Arbeitsumfeld 6 2 Vor und nach der Verwendung 6 3 Vorsichtsmaßnahmen 6 4 Reinigung der optischen Tei...

Page 51: ...UT PHOTO VIDEO KOPFBEFESTIGUNGSCHRAUBE 1 REVOLVER KREUZTISCH KNÖPFE KREUZTISCHBEWEGUNG EINSTELLUNG HELLIGKEIT LINKE SEITE SCHRAUBEN KONDENSOREINSTELLUNG 2 IRISBLENDE 3 OKULARE KONDENSOR LED BELEUCHTUNG OBJEKTIVE EINSTELLRING DIOPTER ...

Page 52: ...Seite 52 1 0 BESCHREIBUNG PRÄPARATENKLEMMEN FEINTRIEB KONDENSOREINSTELLUNG 4 SPANNUNGSEINSTELLUNG 5 GROBTRIEB FOKUSSPEICHER ...

Page 53: ...rteile sind gemäß industriellen Sicherheitsrichtlinien für Laborinstrumente hergestellt und getestet worden Eine falsche Verwendung kann Verletzungen verursachen und das Gerät beschädigen Diese Bedienungsanleitung muss immer in der Nähe des Geräts sein um eine schnelle Beratung zu ermöglichen 2 2 Elektrische Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie das Netzkabel anstecken vergewissern Sie sich dass die Spannu...

Page 54: ...ungen die die Gerätsleistungen gefährden können 3 1 Arbeitsbedingungen Temperatur 10 36 C 50 96 8 F Relative Feuchtigkeit 0 85 bis 30 C 86 F 3 2 Auspacken Prüfen Sie die Verpackung um festzustellen dass alle dabei ist Beachten Sie alle Zubehörteile Versichern Sie sich dass nichts in der Verpackung bleibt Bewahren Sie die Originalverpackung und verwenden sie nochmals für zukünftige Bewegungen und S...

Page 55: ...skop ist mit einer weißen LED ausgerüstet Bevor die LED eingeschaltet wird lesen Sie bit te sorgfältig Abschnitt 5 3 über Sicherheitsmaßnahmen Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie dann den Schalter an der sich auf der Seite des Stativs befindet Suchen Sie das beste Licht für die Betrachtung mit Hilfe des Knopfes zur Helligkeitseinstellung 4 4 Einstellung des Augenabstandes M...

Page 56: ...ig den Kondensor Mit Hilfe der Kondensorzentrie rungschrauben 2 bewegen Sie die Blende zur Mitte des Betrachtungsfeldes Falls nötig führen Sie eine weitere Einstellung aus Der Kondensor ist zentriert als die Blenderänder entsprechen den Betrachtungsfeldränder 4 8 Einstellung der numerische Apertur N A Die numerische Apertur N A der Blende zeigt den Beleuchtungssystemkontrast an Als die nume rische...

Page 57: ... Schrauben der Phasenringzentrierungshebel 7 und bewegen sie bis den hellen Ring sich in der gleiche Position als der dunkle Ring befindet Drehen Sie die zwei Zentrierungsschrauben um den hellen Ring zu bewegen bis er mit dem dunklem Ring abgeglichen ist Wiederholen Sie dieses Verfahren mit den anderen Objektiven um die Zentrierung zu prüfen Als die Zentrierung mit dem 100x Objektiv durchgeführt w...

Page 58: ...itseinstellung um ein komfortables Beleuchtungsniveau zu erreichen HINWEIS ALC System funktioniert mit mittlerer bis hoher Lichtintensität stellen Sie nicht die Helligkeit auf das Minimumniveau 3 Drücken Sie den ALC Knopf an der Seite des Mikroskops Nun funktioniert das ALC System wenn Sie die Öffnung der Blende vergrössern oder verkleinern oder den Objektiv ändern wird das System versuchen das gl...

Page 59: ...on OFF befindet Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten Das Gerät entspricht den CE Normen Die Benutzer tragen während der Nutzung des Geräts die volle Verantwortung dafür 6 4 Reinigung der optischen Teile Falls die optischen Teile gereinigt werden müssen verwenden Sie erst Druckluft Falls dies nicht genügen sollte so verwenden Sie bitte e...

Page 60: ...trennte Samm lung von Geräten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Gerät entsorgen möchtet muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vorge hensweise folgen die zur separaten Entsorgung eingeführt geworden ist Die korrekte Sammlung von Geräten um die nachfolgende Behandlung Entsorgung und umweltfreundliche Wiederverwendung zu ermögl...

Page 61: ......

Page 62: ...entificos c Puig i Pidemunt nº 28 1º 2ª Pol Ind Plà d en Boet 08302 MATARO Barcelona España Tel 34 937 586 245 34 937 414 529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane Suite A Hicksville New York 11801 USA Tel 877 877 7274 Fax 516 801 2046 www microscopeinternational com info nyscopes com OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com ...

Reviews: