background image

Página 51

Colocar la muestra 

seobre la platina

Ajustar la tensión del 

mando de enfoque

Mando de bloqueo 

enfoque

Fijar la muestra con la pinza 

del carro mecánico de la pla

-

tina porta preparados. Mover 

el carro mecánico hasta que 

la muestra quede en el centro 

de la platina. (Fig.20)

En el caso de una muestra 

muy alta, que no quepa bajo 

los oculares, se puede bajar 

la platina del B-1000MET (Fig. 

21).

Aflojar el tornillo y bajar la 

platina.

Girar el aro de tensión de los 

mandos  hasta conseguir una 

rotación suave del mando ma

-

crométrico y que sea cómodo 

para trabajar

(Fig.22). 

NOTE

: Si la tensión

es demasiado floja (suave) la

platina puede deslizarse hacia 

abajo ella sola. Esto no es 

conveniente, se deberá corre-

gir la tensión de los mando 

volviendo a girar el aro de 

tensión hasta conseguir una 

rotación un poco más fuerte.

Aflojar el tornillo de seguridad 

del enfoque, girar el mando 

de enfoque macro hasta obte

-

ner una primera imagen de la 

muestra utilizando objetivos 

5x o 10x. Apretar de nuevo el 

tornillo de seguridad de en

-

foque para bloquear la altura 

de la platina. Esta operación 

simplifica el enfoque macro 

con el resto de objetivos. Este 

tornillo de seguridad evita el 

contacto entre el objetivo y 

la muestra con el riesgo de 

romper la muestra. (Fig.23)

Fig.20

Fig.21

Fig.22

Fig.23

Summary of Contents for B-1000 MET

Page 1: ...Version 1 Issued 01 12 2015 Model B 1000MET B 1000 Series INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...e of Contents Warning Symbols and conventions Safety Information Intended use List of accessories and spare parts Overview Unpacking Assembling Using the microscope Maintenance Troubleshooting Equipme...

Page 3: ...s manual CAUTION This symbol indicates a potential risk and alerts you to proceed with caution ELECTRICAL SHOCK This symbol indicates a risk of electrical shock Safety Information Avoiding Electrical...

Page 4: ...micrometer eyepiece 10mm 0 1mm div CL 35 Halogen Lamp 24V 100W only for metallurgical attachment M 1035 M 690 Eyecup pair M 619 Photo adapter for REFLEX camera with FULL FRAME sensor M 173 Photo adap...

Page 5: ...KNOB NOSEPIECE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING PHOTO PORT EYEPIECE CONDENSER CENTERING KNOBS APERTURE DIAPHRAGM APERTURE DIAPHRAGM FIELD DIAPHRAGM FIELD DIAPHRAGM FINE FOCUSING KNOB EXTERNAL POWER SUPPLY OB...

Page 6: ...the container and lift the top half of the container Take some care to avoid that the optical items objectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm and one around...

Page 7: ...ion tube then use an allen wrench to fix it Fig 4 AFTER INSERTING THE CONDENSER TIGHTEN THIS SCREW Insert the optical head above the attachment using the other 3mm Allen wrench to tighten the screw Fi...

Page 8: ...ig 9 Insert the power supply jack on the connector at the rear Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Screw each objective into the thread of the nosepiece in order of magnification Fig 8 Fig 8 Mount the stage lo...

Page 9: ...vate the illuminator insert the plug of the external power supply into the socket and turn on the main switch on the side of the main body Press the ON OFF button on the control keyboard and turn the...

Page 10: ...and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen Fig 19 Adjust the observation head Adjust interpupillary distance The selector on metal lurgical a...

Page 11: ...t knob to get a suitable tension for the focus system Fig 22 NOTE if the tension is too lo ose the stage could go lower by itself or the focus easily lost after fine adjustment In this case rotate the...

Page 12: ...the condenser and fully clo se the field diaphragm Ro tate the condenser adjustment knob until you see a sharp image of the closed field diaphragm a bright spot of light Act on the condenser centering...

Page 13: ...r supply to posi tion I and use the brightness adjustment knob to set the desired level Fig 28 Open close the field and aper ture diaphragms as needed Fig 29 Field diaphragm Aperture diaphragm You can...

Page 14: ...eutral density filter is attached to the BF DF selector Fig 32 The neutral density filter can also be detached from the BF DF selector by unscrewing the fixing screw on the left side In this condition...

Page 15: ...he equipment and that the lamp switch is in off position Users should observe all safety regulations of the region The equipment has acquired the CE safety label However users do have full responsibil...

Page 16: ...alls outside of the condenser s illumination range is used Use a condenser to match the purpose Condenser is not properly centered Center the condenser Field iris diaphragm is stopped down too far Ope...

Page 17: ...er Stage drifts down by itself or focus is lost during observa tion Tension adjustment ring is too loose Tighten ring Coarse adjustment will not go all the way up Focus look lever is locked at a too l...

Page 18: ...ther waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he ado...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Versione 1 Emesso il 01 12 2015 Modello B 1000MET Serie B 1000 MANUALE D ISTRUZIONI...

Page 22: ...o Avvertenze Simboli e convenzioni Informazioni di sicurezza Applicazioni d uso Lista accessori e ricambi Panoramica Disimballaggio Assemblaggio Uso del microscopio Manutenzione Risoluzione problemi M...

Page 23: ...procedere con attenzione SHOCK ELETTRICO Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico Informazioni sulla Sicurezza Precauzioni sicurezza elettrica Prima di collegare il cavo di alimentazione al...

Page 24: ...co WF10x 22mm 10mm div 0 1mm CL 35 Lampada alogena 24V 100W solo per illuminatore incidente metallografia M 1035 M 690 Paraocchi coppia M 619 Adattatore fotografico per Reflex con sensore Full Frame M...

Page 25: ...EVOLVER ANELLO REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO VIDEO OCULARE MANOPOLE CENTRAGGIO CONDENSATORE DIAFRAMMA DI APERTURA DIAFRAMMA DI APERTURA DIAFRAMMA DI CAMPO DIAFRAMMA DI CAMPO MANOPOLA MESSA A FUOCO...

Page 26: ...re il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile Assemblaggio All apertura della scatola i componenti del microscopio sono i seguenti Posizionare lo stativo del mi croscopio su un p...

Page 27: ...i portaoculari della testata ottica Fig 5 Inserire il tubo di estensione sul retro dell attacco per luce incidente quindi usare la chiave a brugola per fissarlo Fig 3 Inserire il condensatore sotto il...

Page 28: ...Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa sul retro dello stativo Fig 11 Avvitare ciascun obiettivo nel foro filettato del revolver in or dine di ingrandimento Fig 8 Montare il tavolino...

Page 29: ...l alimentatore esterno nella presa di rete ed accendere l interruttore principale sul lato dello stativo Premere il pulsante ON OFF sulla tastiera laterale e ruotare la manopola di regolazione della l...

Page 30: ...rpupil lare ruotando le due parti fino ad ottenere la visione di un unico cerchio di luce Fig 19 Regolazione della testata d osservazione Regolazione distanza interpupillare Il selettore nel dispositi...

Page 31: ...d ottenere un adeguata tensione del sistema di messa a fuoco Fig 22 NOTA se la tensio ne troppo bassa il tavolino tende a scendere da solo verso il basso o la messa a fuoco viene persa facilmente dopo...

Page 32: ...fine di regolare il contrasto e la risoluzione dell immagine Si consiglia di impostare l apertura numerica tra il 70 e l 80 dell aper tura numerica dell obiettivo Fig 26 Fig 25 VISIONE DEL DIAFRAMMA A...

Page 33: ...sizione I e regolare la luminosit desiderata usando la manopola di regolazione luminosit Fig 28 Aprire chiudere il diaframma di campo e di apertura secon do la necessit Fig 29 Diaframmi di campo Diafr...

Page 34: ...l campo chiaro un filtro neutro ND collegato al selettore BF DF Fig 30 Il filtro neutro ND pu essere sganciato dal selettore BF DF svitando la vite di fissaggio sul lato sinistro Cos potrete eliminare...

Page 35: ...dallo strumento e che l illuminazione sia spenta L utilizzatore deve attenersi alla regolamentazione sulla sicurezza elettrica del proprio Paese Lo strumento dotato di certificato di sicurezza CE In o...

Page 36: ...ra nel range previsto dal conden satore Usare un condensatore adeguato all obiettivo in uso Il condensatore non correttamente centrato Centrare il condensatore Il diaframma di campo troppo chiuso Apri...

Page 37: ...lentata Stringere la manopola della tensione La regolazione macrometrica non arriva fino a fine corsa verso l alto La leva di blocco messa a fuoco stata chiusa ad una posizione troppo bassa Sbloccare...

Page 38: ...giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ...Versi n 1 Fecha 01 12 2015 Modelo B 1000MET Serie B 1000 MANUAL DEL USUARIO...

Page 42: ...o Advertencia Simbolos Informaci n de seguridad Utilizaci n Lista de accesorios y repuestos Vista en general Desembalaje Montaje Trabajar con el microscopio Mantenimiento Problemas y soluciones Elimin...

Page 43: ...n precauci n DESCARGA ELECTRICA Este simbolo indica riesgo de descarga el ctrica Informaci n de seguridad Evitar descarga el ctrica Antes de conectar la fuente de alimentaci n a la corriente asegurars...

Page 44: ...x 22mm 10mm div 0 1mm CL 35 L mpara Hal gena 24V 100W solo para m dulo de metalograf a M 1035 M 690 Protectores de goma para oculares par M 619 Adaptador de tubo de fotograf a para c maras SLR full fr...

Page 45: ...TRICO REVOLVER ANILLO DE AJUSTE DI PTRICO SALIDA FOTO V DEO OCULARE MANDOS PARA CENTRAR EL CONDENSADOR APERTURA DIAFRAGMA DIAFRAGMA DE APERTURA DIAFRAGMA DE CAMPO DIAFRAGMA DE CAMPO MANDO ENFOQUE MICR...

Page 46: ...y ponerlo sobre una mesa estable Montaje Componentes del microscopio Poner el microscopio sobre una mesa estable En primer lugar montar el m dulo de luz incidente Con la llave allen de 2 5mm suminist...

Page 47: ...BER FIJARLO CON ESTE TORNILLO Insertar el cabezal sobre el m dulo Con la llave Allen de 3mm fijar el cabezal Fig 2 Insertar el cuerpo de la luz en el tubo de extensi n luego utilizar una llave Allen p...

Page 48: ...incidente Fig 9 Insertar el cable de corriente y transformador a la parte trase ra del microscopio Fig 11 Colocar cada objetivo en el revolver por orden de menor a mayor aumento Fig 8 Montar la plati...

Page 49: ...ra activar la luz transmitida enchufar el transformador a la corriente y encender el interruptor principal al lado del microscopio Presionar ON OFF y girar el reostato para ajustar la intensidad de lu...

Page 50: ...tubo izquierdo mover hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir ver una sola imagen circular Fig 19 Ajustar el cabezal Ajustar la distancia interpupilar El selectionador del m dulo metalico sea en BF...

Page 51: ...a c modo para trabajar Fig 22 NOTE Si la tensi n es demasiado floja suave la platina puede deslizarse hacia abajo ella sola Esto no es conveniente se deber corre gir la tensi n de los mando volviendo...

Page 52: ...um rica del iluminador as mejorar el contraste y la resoluci n de la imagen Se recomienda colocar la apertu ra del diafragma entre un 70 y un 80 de la A N Indicada en el objetivo Fig 26 Fig 25 IMAGEN...

Page 53: ...n I y mediante el reostato ajustar la intensidad de luz deseada para trabajar Fig 28 Abrir cerrar los diafragmas tanto de campo como de apertura de acuerdo con sus necesidades de trabajo Fig 29 Diafra...

Page 54: ...n el seleccio nador BF DF para evitar una luz deslumbrante cuando se cambie de la posici n DF a BF Fig 32 El filtro de densidad neutra se puede quitar del selecciona dor BF DF desenroscando el tornill...

Page 55: ...ara se encuentra en posici n de apagado Los usuarios deben comprabar las las normas de seguridad del lugar de residencia El equipo ha obtenido la aprobaci n de seguridad de la CE Sin embargo los usuar...

Page 56: ...ondensador que est ulitizan do es el correcto para dicha aplicaci n El condensador no esta centrado Centrar el condensador El diafragma de campo est colocado demasiado abajo Abrir el diafragma de camp...

Page 57: ...rvaci n El anillo de ajuste de la tensi n es dema siado flojo Apretar el anillo El anillo de ajuste de la ten si n es demasiado flojo La palanca de bloqueo de enfoque se blo quea en una altura muy baj...

Page 58: ...la presente instrumentaci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sis...

Page 59: ...Version 1 Du 01 12 2015 Mod le B 1000MET S rie B 1000 MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 60: ...vertissement Symboles Pr cautions de securit Usage Liste des accessoires et pi ces de rechange Vue d ensemble D ballage Installation du microscope Utilisation du microscope Entretien R solution de pro...

Page 61: ...ilis s dans ce manuel ATTENTION Ce symbole indique un risque potentiel et vous avertit de proc der avec prudence CHOC LECTRIQUE Ce symbole indique un risque de choc lectrique Pr cautions de securit vi...

Page 62: ...e EWF10x 22mm CL 35 Lampe halog ne 24V 100W uniquement pour illuminateur m tallurgique M 1035 M 690 Oeilletons la paire M 619 Adaptateur pour appareil photo de type R flex capteur FULL FRAME M 173 Ada...

Page 63: ...T MACROM TRIQUE REVOLVER ANNEAU DE R GLAGE DIOPTRIQUE PHOTO PORT OCULAIRE VIS DE CENTRAGE DU CONDENSEUR DIAPHRAGME D OUVERTURE DIAPHRAGME D OUVERTURE DIAPHRAGME DE CHAMP FIELD DIAPHRAGM MISE AU POINT...

Page 64: ...et avec l autre la base puis l appuyer sur une superficie stable et platte Installation du microscope Une fois la bo te ouverte voici les composants du microscope Mettez le statif du microscope sur u...

Page 65: ...e broche qui doit entrer pleinement dans le guide du support Fig 6 Ins rez le support de la lampe dans le tube d extension puis utiliser une cl Allen pour le fixer Fig 4 APR S AVOIR INS R LE CONDENSEU...

Page 66: ...la prise d alimenta tion au connecteur l arri re Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Visser chaque objectif dans le filetage de la tourelle par or dre de grossissement Fig 8 Fig 8 Monter la platine baisser le...

Page 67: ...s la prise et tourner l interrupteur principal sur le c t du corps principal Appuyer sur le bouton ON OFF sur le clavier de commande et tourner le bouton de r glage de la luminosit jusqu obtenir une l...

Page 68: ...er la distance interpupillaire en tournant les deux parties jusqu l obtention d un cercle de lumi re Fig 19 R gler la t te d observation R glage de la distance interpupillaire Le s lecteur sur l illum...

Page 69: ...ur la platine R glage de la mise au point Fixer l chantillon sur la platine m canique utilisant la pince coulissante Assurez vous que l chantillon est centr sur l ouverture de la platine Fig 20 Si vou...

Page 70: ...r lant ainsi le contraste d image et la r solution Il est sugg r de r gler le diaphrag me d ouverture entre 70 et 80 de l O N des objectifs Fig 27 Fig 26 IMAGE DIAPHRAGME D OUVERTURE CENTRAGE DU CONDE...

Page 71: ...en position I et utilisez le bouton de r glage de la lumi nosit pour r gler le niveau souhait Fig 28 Ouvrir fermer les diaphrag mes de champ et d ouverture au besoin Fig 29 Diaphragmes de champ Diaph...

Page 72: ...un filtre de densit neutre est fix au s lecteur BF DF Fig 32 Le filtre de densit neutre peut galement tre d tach du s lecteur BF DF en d vis sant la vis de fixation sur le c t gauche Dans cette con di...

Page 73: ...e l clairage soit en position arr t L utilisateur devra consulter les normes de s curit s de son pays L appareil incl t une tiquette de s curit C E Dans tous les cas l utilisateur assume toute respons...

Page 74: ...jusqu la but e L objectif ne correspond pas au champ d illumination du condenseur Utiliser un condenseur appropri Le condenseur n est pas correctement centr Centrer le condenseur Le diaphragme de cham...

Page 75: ...se perd en cours d observation La bague de friction n est pas assez serr e Serrer la bague Le r glage macrom trique ne peut tre mont compl te ment Le levier de mise au point est trop bas D verrouille...

Page 76: ...u pr sent instrument sera effectu e par le fabricant Par cons quent l utilisateur qui souhaite liminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le syst me que celui ci a adopt...

Page 77: ...Version 1 Datum 01 12 2015 Modell B 1000MET B 1000 Serie BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 78: ...Pagina 20 Inhalt Hinweis Wartung und Gefahrzeichen Vorsichtsma nahmen Verwendung Inhalt Beschreibung Auspacken Montage Verwendung des Mikroskops Wartung Probleme und L sungen Wiederverwertung...

Page 79: ...wendet sind VORSICHT Dieser Hinweis zeigt eine m gliche Gefahr und es wird empfohlen mit Vorsicht zu behandeln ELEKTRISCHE ENTLADUNG Dieser Hinweis zeigt eine elektrische Entladungsgefahr Sicherheitsi...

Page 80: ...WF10x 22mm 10mm Teil 0 1mm CL 35 24V 100W Halogenlampe nur f r M 1035 metallurgischen Ansatz M 690 Augenmuscheln Paar M 619 Foto Adapter f r Reflex mit Full Frame Sensor M 173 Foto Adapter f r Reflex...

Page 81: ...KNOPF REVOLVER DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING FOTOANSCHLUSS OKULAR APERTURBLENDE APERTURBLENDE APERTURBLENDE FIELD DIAPHRAGM FELDBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF AUSSENNETZTEIL OBJEKTIV DREHTISCH DREHTISCHSPERRKN...

Page 82: ...chachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfl che Montage Bauteile des Mikroskops Stellen Sie das Mikroskop auf eine stabile Oberfl che Zuerst setzen Sie das Au flichtszubeh hr ein und be...

Page 83: ...s Kondensors eintreten muss Abbildung 6 Setzen Sie das Lampen geh use in den Verl nge rungstubus ein dann befe stigen Sie es mithilfe eines Imbusschl ssels Abbildung 4 WENN DER KONDENSOR EINGESETZT IS...

Page 84: ...R ckseite des Mikroskops ein Abbildung 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Schrauben Sie jedes Objektiv nach Vergr erung von der kleinsten bis der gr ssten Ver gr erung in den Revolver ein Abbildung 8 Fig 8 Montie...

Page 85: ...Durchlicht anzuschalten setzen Sie den Aussennetzteil in die Steckdose ein und schalten Sie den Hauptschalter an Dr cken Sie die ON OFF Taste an der Gire el reostato para ajustar la int um die gew ns...

Page 86: ...e funden wird dabei werden die linken und rechten Seiten des Kopfes mit beiden H nden stillgehalten Abbildung 19 Einstellung des Kopfes Einstellung des Augenabstandes Der Schalter des metal lographisc...

Page 87: ...nter Drehen Sie den Knopf f r die Spannungseinstellung um die bestm gliche Spannung zu erreichen Abbildung 22 HINWEIS Ist die Span nung zu locker k nnte der Kreuztisch herunterrutschen In diesem Fall...

Page 88: ...en Kondensor ein um die numerische Aper tur der Beleuchtung einzustel len so werden Sie den Kon trast und die Aufl sung des Bildes verbessern Es wird empfohlen die ffnung der Blende zwischen 70 und 80...

Page 89: ...uf Po sition I und mit dem Lichtein stellungsknopf stellen Sie die gew nschte Helligkeit ein Abbildung 28 ffnen Sie schliessen Sie die Feld und Aperturblenden wie gew nscht Abbildung 29 Feldblenden Ap...

Page 90: ...man von Dunkelfeld bis Hellfeld umschaltet gibt es einen Neu traldichtefilter an dem W hler Abbildung 32 Der Neutraldichtefilter kann von dem BF DF W hler entfernt werden wenn man die Schraube an der...

Page 91: ...alter sich in position OFF befindet Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes an dem Sie mit dem Mik roskop arbeiten Das Ger t entspricht den CE Normen Die Benutzer tragen w hrend d...

Page 92: ...ssern Sie sich dass es der geeignete Kondensor verwendet wird Der Kondensor ist nicht zentriert Zentieren Sie den Kondensor Die Feldblende ist zu niedrig gestellt ffnen Sie die Feldblende bis sie das...

Page 93: ...Der Spannungseinstellungsring ist zu locker Festigen Sie den Spannungseinstel lungsring Die Grobtriebsverstellung macht den ganzen Weg nach oben nicht Der Fokussperrhebel ist zu niedrig blo ckiert En...

Page 94: ...ennte Sammlung von Ger ten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Ger t entsorgen m chtet muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vor...

Page 95: ...amicroscopes com OPTIKA Spain spain optikamicroscopes com OPTIKA USA usa optikamicroscopes com OPTIKA China china optikamicroscopes com OPTIKA Hungary hungary optikamicroscopes com 100 Lauman Lane Sui...

Reviews: