background image

Pagina  14

2.0 InTROdUZIOne

La serie OPTIkA SZM-gEM è composta da stereomicroscopi greenough dalle eccellenti prestazio-
ni dotati di obiettivo a zoom ad ingrandimento continuo da 0,7x a 4,5x. 
L’ingran¬dimento totale varia da 1,75x a 180x in funzione degli oculari e degli obiettivi addizionali 
utilizzati. 
I microscopi SZM-gEM sono particolarmente indicati per lo studio in tre dimensioni di oggetti per ap-
plicazioni di tipo industriale, per la ricerca biologica, ed in modo specifico per l’uso in gemmologia.

Il sistema avanzato di illuminazione, che utilizza una combinazione di luce incidente alogena e tra-
smessa a LED (per campo chiaro e campo scuro), permette una completa analisi della superficie 
degli oggetti.

Attualmente la serie SZM-gEM comprende 2 modelli:

SZM-1-GeM: 

Con testata binoculare, dispone di stativo dotato di illuminatore per luce in¬cidente. 

Messa  a  fuoco  controllata  da  coppia  di  manopole.  Dimensioni  base:  29x23  cm;  altezza  stativo: 
22cm.

SZM-2-GeM: 

Versione con testata trinoculare del modello SZM-1-gEM. Per applicazioni foto/vi-

deo.

I componenti del microscopio sono consegnati imballati per prevenire rotture accidentali durante il 
trasporto. Aprire la scatola in cartone e poi l’imballo in polistirolo, avendo cura di non lasciare alcun 
componente all’interno della confezione. nel caso di merce danneggiata durante il trasporto, si pre-
ga di contattare immedia¬tamente sia il trasportatore che il fornitore.

nel maneggiare le componenti, in particolare quelle ottiche, avere cura di non toccare la superficie 
degli obiettivi con le dita. Eventuali impronte e tracce di grasso/unto possono pregiudicare la buona 
qualità delle immagini.
Dopo aver predisposto lo stativo, appoggiarlo su di un piano stabile, quindi allentare la vite di bloc-
caggio del supporto del corpo stereoscopico, inserire la testata nella sua sede, regolare l’altezza 
dello stesso e stringere la vite di bloccaggio. Assicurarsi che la fascetta lungo l’asta di scorrimento 
verticale sia chiusa saldamente al di sotto del supporto del corpo stereoscopico. Questa operazione 
è molto importante perché tale fascetta ha la funzione di evitare la caduta accidentale del corpo del 
microscopio lungo l’asta.

Se volete utilizzare la pinzetta per l’ispezione di gemme, estrarla dalla confezione e avvitarla nell’ap-
posito foro nel piano dello stativo, vicino all’illuminatore.

3.0 dISIMBALLAGGIO e MOnTAGGIO deL MICROSCOPIO

Summary of Contents for SZM-1-GEM

Page 1: ...m i c r o s c o p e s I T A L Y OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 3 2 0 SZM GEM OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...ompensation 4 5 Magnification and working distance 4 6 Video capturing optional 5 0 MAINTENANCE page 7 5 1 Microscopy environment 5 2 To think about when and after using the microscope 5 3 Electrical...

Page 3: ...om knob Incident illuminator Focusing knob with tension control BRIGHTFIELD DARKFIELD SELECTOR Brightfield Darkfield illuminator Dioptric compensation Eyepieces Sample clip Brightness controls PHOTO P...

Page 4: ...he components for the SZM series are shipped in a Styrofoam box for protection Open the box with care to avoid that any components fall out and get damaged If the instrument has been damaged during th...

Page 5: ...to turn on the lamps and control the light intensi ty The incident light intensity knob allows to switch on and adjust the light coming from the ha logen lamp above the sample The Brightfield Darkfiel...

Page 6: ...le with glasses to adjust the microscope to their eyes and use the microscope without glasses Turn the zoom down to the lowest magnification Adjust the diopter compensation ring of the right eyepiece...

Page 7: ...oscope The microscope should always be kept vertically when moving it and be careful so that no moving parts such as the eyepieces fall out Never mishandle or impose unnecessary force on the microscop...

Page 8: ...attempt to clean them 5 5 Changing the incident lamp bulb Before changing the bulb make sure that the power switch is off and the power cord has been disconnected from the main supply Unscrew the lam...

Page 9: ...the microscope has to be re adjusted as the working distance is changed when additional objective is used 7 2 List of available accessories ST 081 Eyepieces pair W F10x 20 mm ST 082 Eyepieces pair W...

Page 10: ...waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted...

Page 11: ......

Page 12: ...ompensazione diottrica 4 5 Ingrandimento e distanza di lavoro 4 6 Cattura immagini e video opzionale 5 0 MANUTENZIONE pag 17 5 1 Ambiente di lavoro 5 2 Da non dimenticare prima e dopo l utilizzo del m...

Page 13: ...tore PER LUCE incidente Manopola di focus con controllo di tensione Selettore di illuminazione Illuminatore per luce trasmessa IN CAMPO CHIARO SCURO Compensazione diottrica Oculari Pinzetta Regolazion...

Page 14: ...mballati per prevenire rotture accidentali durante il trasporto Aprire la scatola in cartone e poi l imballo in polistirolo avendo cura di non lasciare alcun componente all interno della confezione Ne...

Page 15: ...re l illuminazione desiderata Il regolatore di intensit per luce incidente permette di accendere e regolare la luce dalla lampada alogena sopra il campione Il regolatore di intensit per luce trasmessa...

Page 16: ...ne della regolazione di focus pu essere variata ruotando la manopola di destra mentre si tiene fissa la manopola di sinistra 4 0 Utilizzo del microscopio 4 4 Compensazione diottrica Posizionare la man...

Page 17: ...e il microscopio in posizione verticale e fare attenzione a non far cadere nessun elemento mobile come gli oculari Maneggiare con cura e non imprimere pi forza del necessario al microscopio Non cercar...

Page 18: ...le ottiche Non smontare gli obiettivi o gli oculari nel tentativo di pulirli 5 5 Sostituzione delle lampadine Prima di sostituire le lampadine assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia conness...

Page 19: ...zza un obiettivo addizionale si varia la distan za di lavoro di conseguenza va regolata nuovamente l altezza del microscopio 7 2 Accessori opzionali ST 081 Coppia di oculari WF10x 20mm ST 082 Coppia d...

Page 20: ...tura giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato...

Page 21: ......

Page 22: ...i ptrica 4 5 Factor de aumentos y distancia de trabajo 4 6 Captura de foto video opcional 5 0 MANTENIMIENTO pag 27 5 1 Ambiente de trabajo 5 2 Recordar antes y despu s de la utilizaci n del microscopi...

Page 23: ...zoom Iluminador incidente Mando de enfoque con regulaci n de la tensi n Selector de la iluminaci n Iluminador para luz campo claro y campo oscuro Compensaci n di ptrica Oculares Pinza Regulaci n de la...

Page 24: ...to video Los componentes del microscopio se entregan en un embalaje de poliestireno para prevenir roturas accidentales durante el transporte Abrir la caja de cart n y el embalaje de poliestireno con c...

Page 25: ...intensidad para obtener la iluminaci n deseada El regulador de la intensidad de la luz incidente permite encender y regular la luz de la l m para hal gena situada encima de la muestra El regulador de...

Page 26: ...ien definida La tensi n de enfoque se puede regular girando el mando derecho mientras se tiene fijado el de la izquierda 4 0 UTILIZACION DEL MICROSCOPIO 4 4 Compensaci n di ptrica Situar el mando de r...

Page 27: ...posici n vertical y prestar mucha atenci n para evitar que se caigan los accesorios m viles por ejemplo los oculares Manejar con cuidado el microscopio evitando usar una fuerza mayor de la necesaria E...

Page 28: ...los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos 5 5 Sustituci n de l mpara Antes de sustituir de la l mpara asegurarse que el instrumento no est conectado a la cor riente Para sustituir la l mp...

Page 29: ...objetivo suplementario se var a la distancia de trabajo y por consiguiente hay que regular de nuevo la altura del mi croscopio 7 2 Accesorios opcionales ST 081 Pareja de oculares WF10x 20mm ST 082 Par...

Page 30: ...la presente instrumentaci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sist...

Page 31: ......

Page 32: ...A S R L Via Rigla 30 Ponteranica BG ITALY Tel 39 035 571392 6 linee Telefax 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a...

Reviews: