background image

Page 9

entretient Du Microscope 

Conformément �� l’Article 13 du D.L du 5 Juillet 005 nº151
Action des Directives 00/95/CE, 00/96/CE et 003/108/CE, relatives �� la réduction de l’utili-
sation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et �� l’élimination des 
résidus.

Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le pro

-

duit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé du reste des résidus. La gestion du ramassage sélectif du 
présent instrument sera effectuée par le fabricant. Par conséquent, l’utilisateur qui souhaite éliminer 
l’appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le système  que celui-ci a adopté pour 
permettre le ramassage sélectif de l’appareil. Le ramassage sélectif correct de l’appareil pour son re

-

cyclage, traitement et élimination compatible avec l’environnement  contribue à éviter d’éventuels effets 
négatifs sur l’environnement et la santé et favorise sa réutilisation et/ou recyclage des composants de 
l’appareil. L’élimination du produit de manière abusive de la part de l’utilisateur entraînera l’application 

de sanctions administratives sur la norme en vigueur. 

Summary of Contents for CL-30

Page 1: ...e s I T A L Y OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 5 0 0 CL 30 CL 31 CL 41 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS Bed...

Page 2: ...ncluded to the jack located on the back of the instrument CL 30 can be switched on and off from the switch located above the supply jack Bend the flexible arms aiming the light in the desired directio...

Page 3: ...te The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted for...

Page 4: ...iore CL 30 pu essere acceso e spento azionando l interruttore posto sopra allo spinotto Regolare la posizione dei bracci in modo da puntare le sorgenti nella direzione desiderata Nel modello CL 31 CL...

Page 5: ...a giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per...

Page 6: ...CL 30 se puede encender y apagar accionando el interruptor situado encima del enchufe Regular la posici n de los brazos de manera que las fuentes de luz apunten en la direcci n desea da En el modelo C...

Page 7: ...presente instrumentaci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema...

Page 8: ...tre mis en fonctionnement et teint en appuyant sur l interrupteur plac au dessus la douille R gler la position des bras de sorte pouvoir orienter les sources dans la direction d sir e Sur le model CL...

Page 9: ...ctif du pr sent instrument sera effectu e par le fabricant Par cons quent l utilisateur qui souhaite liminer l appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre le syst me que celui ci a...

Page 10: ...chalters ber den Stecker ein und ausgeschaltet werden Stellen Sie die Armposition ein um das Licht in die gew nschte Richtung zu positionieren Bei dem CL 31 CL 41 kann man das Lichtintensit t mit Hilf...

Page 11: ...ennte Sam mlung von Ger ten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Ger t entsorgen m chtet muss dann Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen und der Vo...

Page 12: ...x 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a Tel 34 937 586 245 Fax 34 937 414 529 Alpha Optika Microscopes Hungary 20...

Reviews: