background image

16

sau după ce le-au fost transmise instrucţiuni privind

utilizarea aparatului de către persoanele ce răspund

de siguranţa lor.

Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă

asigura că nu folosesc aparatul pentru a se juca.9.

Aveţi grijă să nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne

peste marginea mesei şi nici în contact cu suprafeţele

fierbinţi.

10. Verificaţi întotdeauna dacă aţi turnat apă suficientă

pentru a acoperi rezistenţa.

11. Nu umpleţi niciodată ceainicul peste nivelul maxim.

12. Nu puneţi niciodată în funcţiune un ceainic al cărui

cablu electric sau fişă sunt defecte şi nici după ce aţi

constatat o funcţionare necorespunzătoare sau o

defecţiune de orice fel. Duceţi ceainicul la cel mai

apropiat service autorizat pentru verificare, reparaţie

sau reglare.

13. În nici un caz nu încercaţi să desfaceţi sau să reparaţi

singuri ceainicul. Acest lucru atrage după sine

pierderea garanţiei.

14. Ceainicul electric fără fir poate fi folosit doar cu supor-

tul original.

ATENŢIE: ÎNAINTE DE A FIXA SAU RIDICA VASUL DE PE

SUPORT, ASIGURAŢI-VĂ CĂ CEAINICUL ESTE OPRIT.

SPĂLAREA CEAINICULUI

1. Scoateţi întotdeauna ceainicul din priză înainte de a

începe să-l spălaţi.

2. Este recomandabil să goliţi ceainicul de apă atunci

când acesta nu este folosit (în special pe timpul nopţii).

3. Ştergeţi carcasa exterioară a ceainicului cu o cârpă

umedă şi apoi cu una uscată. Înainte de a-l pune din

nou în funcţiune, verificaţi dacă legăturile electrice sunt

perfect uscate.

4. Pe rezistenţă şi pereţii interiori ai ceainicului se depune

tartru. Acesta trebuie îndepărtat cu regularitate.

Activităţile de detartrare nu sunt cuprinse în garanţia

aparatului. Neefectuarea regulată a activităţilor de

detartrare duce la defectarea ceainicului şi pierderea

garanţiei.

ÎNDEPĂRTAREA TARTRULUI

Pentru a îndepărta tartrul puteţi utiliza soliţii detartrante

special concepute pentru ceainicele electrice – respectând

instrucţiunile de folosire – sau o soluţie de sare de lămâie.

Pentru a folosi sare de lămâie, fierbeţi un litru de apă, adău-

gaţi 50 g de granule de sare de lămâie, amestecaţi şi lăsaţi

soluţia în ceainic. Nu folosiţi soluţii cu concentraţie mai mare. 

După ce tartrul s-a dizolvat, vărsaţi soluţia şi clătiţi foarte

bine ceainicul cu apă rece.

Ştergeţi bine vasul la exterior.  Înainte de a pune ceainiul

din nou în funcţiune, verificaţi dacă legăturile electrice sunt

perfect uscate. 

Defectarea aparatului în timpul desfăşurării incorecte 

a activităţilor de îndepărtare a  tartrului nu este acoper-

ită de drepturile oferite utilizatorului de garanţie. 

CURĂŢAREA FILTRULUI

După ce aţi scos filtrul, curăţaţi-l sub jetul de apă cu o peri-

uţă moale. Depunerile de tartru greu de îndepărtat în acest

fel pot fi dizolvate cu soluţie detartrantă.  Nu folosiţi obiecte

dure care pot deteriora sita filtrului.

Ecologia – Protecţia mediului

Dacă pe carcasa unui aparat electric sau pe

ambalajul acestuia se află simbolul unui „coţ de

gunoi tăiat”, acesta semnifică faptul că respec-

tivul aparat nu intră în categoria gunoiului menajer ţi, în

consecinţă, nu poate fi aruncat la coţul de gunoi. 

Aparatele electrice care

nu mai sunt folosite sau sunt

defecte vor trebui predate în punctele de colectare desti-

nate special acestui scop, amenajate de către administraţia

locală, ţi care au ca scop colectarea aparaturii pentru

refolosire.

Astfel fiecare gospodărie va putea participa la mini-

malizarea efectelor ce influenţează negativ mediul încon-

jurător ţi, deasemenea, va ajuta la refolosirea materialelor

ce intră în componenţa produsului respectiv.

Masa: 0,86kg 

e

IMPORTATOR:

• METRO Cash&Carry România S.R.L.

Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, 
OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România)

• Metro Cash & Carry Moldova, 

bd. Stefan cel Mare si Sfant nr.65
Chisinau

• Rombiz Impex Srl Bucureşti (România)

01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str.
tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85
[email protected] 
www.opti.hoho.pl

CJ1785_Victor_IM_203.qxp  2010-10-13  15:07  Page 16    (Black plate)

Summary of Contents for Victor CJ-1785

Page 1: ...ictor PL INSTRUKCJA OBS UGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D BEDIENUNGSANLEITUNG 9 CZ N VOD K OBSLUZE 11 SK N VOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 CJ1785_Victor_IM_203 qxp 2010...

Page 2: ...a na na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej W tym okresie istnieje wygodna mo liwo wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstaw...

Page 3: ...asie gdy jest on w czony AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE Je li poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub zosta w czony pusty czajnik to zostanie on wy czony dzi ki posiadanemu automatycznemu zabezpie...

Page 4: ...j W przypadku stosowania kwasku zago tuj 1 l wody dodaj 50 g kryszta k w kwasku zamieszaj i pozostaw czajnik do wystygni cia Nie stosuj roztworu o wi kszym st eniu Po rozpuszczeniu kamienia wylej rozt...

Page 5: ...9 9 E 9 9 mHn max 9 2 3 9 9 I 9 9 9 I 4 9 9 9 I 9 K 9 5 9 9 9 I I 9 9 9 I 6 9 9 0 7 9 9 9 I I 9 9 I 9 9 I 9 9 K 1 I 9 9 K 2 9 I9 3 9 9 4 9 9 5 9 9 9 9 6 I I 9 K 9 9 9 I 9 9 9 9 9 K CJ 1785 Victor RU...

Page 6: ...9 9 99 9 I 9 9 9 9 1 I 50 9 9 9 9 9 9 I 9 9 9 K 9 K 9 9 9 9 9 9 I 9 9 9 I9 8 9 N 9 K K 9 9 9 9 9 9 9 K 9 9 K 9 9 9 N 4 6 1 9 5 9 I I I 9 9 I K 9 9 I 9 9 9 9I 9 I 9 9 9 I K 9 B 9 9 I I 9 9 9 I9 9 9 K...

Page 7: ...he kettle is in operation When water reaches boiling point the kettle will auto matically switch off and the indicator light goes out You may also manually switch off the kettle by gently pressing the...

Page 8: ...CAUTION THIS APPLIANCE GENERATES HEAT DURING USE PROPER PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO PREVENT THE RISK OF BURNS SCALDS FIRES OR OTHER DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY TOUCHING THE EXTE RIOR WHI...

Page 9: ...ocher automatisch abgeschaltet hat oder schalten Sie ihn manuell ab bevor Sie ihn vom Sockel nehmen 6 Wenn Sie den Wasserkocher vor dem Siedepunkt auss chalten wollen stellen Sie den Ausschaltknopf in...

Page 10: ...sammelt sich Kalk Man sollte ihn regelm ig entfernen ENTKALKUNG Zum Entkalken benutzen Sie Zitronens ure oder spezielle Mittel zur Entkalkung von Kunststoffkochern dabei beachten Sie die Gebrauchsanwe...

Page 11: ...pr zdn vypne Jestli e se tak stane po kejte n kolik minut a elementy automatick pojistky vystydnou Teprve potom konvici napl te vodou D LE IT BEZPE NOSTN Z SADY 1 V robek m e b t zapojen pouze do z su...

Page 12: ...pou t kyselinu citronovou 1 l vody p ive te k varu p idejte 50 g kyseliny citronov zam chejte a ponechte roztok v konvici a do rozpu t n kamene Vylejte roztok a konvici d kladn vypl chn te stu denou v...

Page 13: ...otrebi sa vypne prostredn ctvom automatick ho zabezpe enia V tom pr pade po kajte nieko ko min t k m zabezpe uj ce elementy nevychladn a a potom je mo n kanvicu naplnit vodou D LE IT BEZPE NOSTN PRAVI...

Page 14: ...a d k adne opl chnite kanvicu studenou vodou D k adne utrite vonkaj povrch n doby Pred op tovn m zapnut m overte i s elektrick kontakty plne such Po kodenie spotrebi a pri odstra ovani vodn ho kame a...

Page 15: ...ina i ceainicul n timp ce turna i ap n el sau n timp ce este pornit PROTEC IA AUTOMAT n cazul n care n ceainic nu este suficient ap sau ceainicul a fost pornit gol acesta se va opri datorit sis temulu...

Page 16: ...lectrice respect nd instruc iunile de folosire sau o solu ie de sare de l m ie Pentru a folosi sare de l m ie fierbe i un litru de ap ad u ga i 50 g de granule de sare de l m ie amesteca i i l sa i so...

Page 17: ...9 9 IH H 9 H H 9 H I 4 H9 H T 9 9 9 H H 9 H K H H H9 X K H H 5 H 9 9 9 I I 6 K H I H 9 H 0 7 H H H 3 K H T 9 H I H I H H I 9 I 9 E I H H 9 9 H H H H 1 I H 9 H 9 2 9 I H H 9 H I9 3 K 9 T 9 4 K K 9 H 5...

Page 18: ...i 9 9 H H H 9 H H T H9 9 H I 9 H 9 T H H 9 1 5 5 6 6 6 1 6 1 5 0 6 8 H9 NH H 9 H KH H K 9 9 9 X H X 9 I H H 9 9 9 H 9 K 9H NH 6 1 9 0 6 9 X T 9 H 9 H I H I H T K I 9 H H H I H A 1 I H 9 H H H HT I H H...

Page 19: ...E P A 1 9 e 9 I I min max 9 2 9 3 9 I 9 9 K 9 9 Q 4 9 9 9 5 9 9 9 9 K I 9 6 9 9 7 9 I I I K 9 9 I I K 9 9 1 E I 9 9 9 2 9 I 3 K 9 4 9 9 K 9 9 5 9 K 9 6 I 9 9 9 9 9 S 9 9 K K 1 7 9 9 9 CJ 1785 Victor...

Page 20: ...9 I C P 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1 I 50 9 9 I 9 9 I 9 9 9 I 9 9 9 1 1 B 0 6 A D 1 8 C N 9 K 9 9 9 N a 6 1 D 9 9 9 I I I I 1 D I I 9 9 9 I IK 9 9 K 9 K I 9 9 9 9 9 K 9 9 I 9 9 0 86 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika...

Page 21: ...21 CJ1785_Victor_IM_203 qxp 2010 10 13 15 07 Page 21 Black plate...

Page 22: ...22 CJ1785_Victor_IM_203 qxp 2010 10 13 15 07 Page 22 Black plate...

Reviews: