TRW 2 E
Toilettenpapierspender für 2 Standard-Toilettenrollen •
Dispenser for 2 standard toilet rolls • Distributeur pour 2 rouleaux
de papier toilette standard • Toiletroldispenser voor 2 rollen
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modifications reserved.
Modifications techniques réservées.
Technische wijzigingen voorbehouden
.
Bedienungsanleitung • Instructions for use • Mode d'emploi • Gebruiksaanwijzing
1416776/
05.09
Ophardt Hygiene-Technik GmbH + Co. KG
Lindenau 27 47661 • Issum • Germany
Phone +49 28 35 18-0 • Fax +49 28 35 18-77
Email [email protected] •
www.ophardt.com
Zweite Rolle oben in den
Spender einsetzen.
Insert second roll into the
dispenser above the first roll.
Placer le deuxième rouleau
au-dessus du premier.
Plaats de tweede rol in de dis-
penser boven de eerste rol.
1
2
3
4
5
6
7
8
Spender öffnen.
Open dispenser.
Ouvrir le distributeur.
Openen dispenser.
Wandmontage – Beiliegende
Dübel u. Schrauben verwenden.
Wall fastening – Use attached
plugs and screws.
Placement – Se servir des vis
et chevilles fournies.
Montage – Gebruik de bijge-
leverde pluggen en schroeven
Erste Rolle oben oder unten
in den Spender einsetzen.
Insert first roll into the
dispenser.
Placer le premier rouleau
dans le distributeur.
Plaats de eerste rol in de
dispenser
Behälter schließen. Das Gerät
ist sofort betriebsbereit.
Close the unit. It is immedi-
ately ready for use.
Fermer le distributeur. Il est
immediatement prêt pour
l’utilisiage.
Sluit de dispenser. De dispens-
er is nu klaar voor gebruik
Leere Rolle muss entnommen
werden
Empty roll has to be removed
Rouleau vide doit être extrait.
Lege rollen moeten verwijderd
worden
Hierfür Rolle nach unten
ziehen.
Herefor, pull the roll out
downwards
Pour cette raison, tirer le
rouleau vers dessous.
Hiervoor moet u de lege rol
naar onder trekken
Die obere Rolle fällt von al-
leine nach unten in Position.
The upper roll falls down into
position by itself.
Le rouleau au dessus tombe
dans la position correcte.
De bovenste rol valt automa-
tisch in de juiste positie
Pflege
Der Spender ist wartungsfrei!
Regelmäßige Reinigung nur mit warmem Seifenwasser.
Keine ätzenden (chlorhaltigen)
Reiniger oder Scheuermittel
verwenden!
Keinesfalls das Gerät zerlegen!
Bitte nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden.
Maintenance
The dispenser is maintenance free; routine cleaning with
warm water and soap. Do not use any abrasive cleansers
or such containing chlorine.
Do not dismantle the unit.
Use original spare parts only.
Entretien
Le distributeur ne nécessite pas d’entretien. Il suffit de le
nettoyer régulier avec de l’eau chaude savonneuse, ne
jamais utiliser de produits contenant d’abrasifs ou de la
chlorine.
Ne jamais démonter l’appareil.
N’utiliser que les pièces de rechange originales.
Onderhoud
Bij normaal gebruik is de dispenser bijna onderhoudsvrij;
de dispenser dient regelmatig met warm water te worden
gereinigd. Geen agressieve schoonmaak- of schuurmid-
delen
gebruiken.
Dispenser niet demonteren.
Alleen de originele onderdelen gebruiken.