background image

Berührungsloser Seifen- und Desinfektionsmittelspender

Touchless dispenser for liquid soaps and disinfectants

Bedienungsanleitung - Instruction manual

RX 5 T

Wichtig! Important!

Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompatibilität von Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine  

einwandfreie Funktionalität gewährleisten zu können.

 OPHARDT hygiene

 

übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder 

Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und Spendersystemen entstehen können.

The compatibility of filling material and dispenser system must be checked prior  to the use of new filling materials, in 

order to be able to guarantee fault-free functionality. 

OPHARDT hygiene assumes no liability for any damages or costs which 

arise due to the incompatibility of filling material and dispenser systems.

Auslaufblende
Faceshield

LED / Sensoren
LED/Sensors

Pumpe
Pump

Fuß / Batteriefach
Base/Battery Compartment

Summary of Contents for RX 5 T

Page 1: ...übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder Kosten die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und Spendersystemen entstehen können The compatibility of filling material and dispenser system must be checked prior to the use of new filling materials in order to be able to guarantee fault free functionality OPHARDT hygiene assumes no liability for any damages or costs which arise due to the incomp...

Page 2: ......

Page 3: ... 12 Risiken und Störungen beheben 14 13 Garantie 16 14 Entsorgung 16 15 Technische Daten 17 Bedienungsanleitung 1 Indications for the use of the service instructions 17 2 Intended use 17 3 Safety information 18 4 Technical drawing 19 5 Scope of delivery 19 6 Mounting of the dispenser 20 7 Going into operation 22 8 Basic operation 24 9 Changing stroke 25 10 LED Function 25 11 Maintenance and attend...

Page 4: ...Es ist nicht für den Einsatz mit hochviskosen abrasiven oder aggressiven Produkten vorgesehen Der Spender kann sowohl freistehend verwendet als auch an einer Wand oder auf einem Standfuß angebracht werden Das Gerät nur in Innenräumen verwenden Das Gerät ist für die Handdesinfektion und reinigung unter normalen Nutzungsbedingungen vorgesehen Umgebungsbedingungen Verwenden Sie das Gerät nie in explo...

Page 5: ...en Medien geeignet Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit auslaufsicheren Alkaline Batterien des selben Herstellers und Typs sowie mit gleichen Ladezustand Nutzen Sie ausschließlich Batterien mit Größenangabe vom Typ C Verwenden Sie das Gerät nicht mit wiederaufladbaren Batterien Akkus Verwenden Sie den Spender nicht weiter wenn die Batterien im Gerät ausgelaufen sind Wenden Sie niemals rohe G...

Page 6: ...nehmbaren Teile mit Ausnahme der Pumpe des Behälters der Batterieabdeckung und der Batterien Das Gerät ist nicht autoklavierbar und kann nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger gereinigt werden Stellen Sie sicher dass das verwendete Medium nicht auf den Boden gelangt 4 Technische Zeichnung 5 Lieferumfang Spender Kunststo...

Page 7: ...utzen Sie für die Wandmontage die mitgelieferten oder andere geeignete Befestigungsmaterialien Der Spender muss mit mindestens 3 Schrauben mithilfe der mitgelieferten Halterung an einer geraden Wand angebracht werden Mikrowellen oder Leuchtstoffröhren können elektromagnetische Störungen hervorrufen Wenn elektromagnetische Störungen auftreten müssen Sie den Verursacher entfernen Anschließend sollte...

Page 8: ... Abb 3 Drehen Sie den Schlüssel um den Spender zu verriegeln Entfernen Sie den Schlüssel bevor Sie den Behälter installieren Abb 4 Um den Wandhalter von der ingo man Wandplatte zu entfernen führen Sie ein spitzes Werkzeug in die vorgesehene Bohrung und drücken Sie die Federzunge der Wandplatte nach hinten Der Wandhalter kann nun nach oben herausgeschoben werden Abb 5 3 4 5 ...

Page 9: ... öffnen Abb 1 Legen Sie die Batterien gemäß den Markierungen im Batteriefach ein Abb 2 Achten Sie auf richtige Polarität Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollten Sie die Batterien entfernen 1 2 HINWEIS 7 2 Pumpe und Behälter montieren Um die Auslaufblende zu öffnen ziehen Sie sie zunächst nach vorn 1 und schwenken sie anschließend nach oben in Richtung der Rückseite des Spenders ...

Page 10: ...ie die Sicherungslasche so wie in der Abbildung gezeigt ein Abb 2 und Abb 2 1 2 2 1 Halten Sie den Behälter leicht geneigt und schieben Sie ihn über die Pumpe Drücken Sie die Auslaufblende an der Vorderseite nach unten und vergewissern Sie sich dass sie ordnungsgemäß geschlossen ist hinten und seitlich prüfen 3 4 ...

Page 11: ... Spendermechanismus zu aktivieren halten Sie die Hand unter die Auslaufblende in ca 5 cm Abstand Dadurch gibt der Spender automatisch eine Dosierung ab Wenn der Spender so eingestellt ist dass er mehrere Dosiervorgänge abgibt 2 oder 3 erfolgen weitere Dosierungen solange die Hand nicht weggezogen wird Dosierung 1 0 ml Hub oder 1 5 ml Hub je nach Variante 1 2 ...

Page 12: ...stellt Öffnen Sie die Auslaufblende siehe 7 2 und drücken Sie auf die Lasche linke Seite um die Zahl der Hübe zu erhöhen Wenn die Lasche korrekt gedrückt wurde blinkt die LED gelb Drücke auf Lasche LED Signal Zahl der Hübe 1 x drücken 2 x blinken 2 Hübe 2 x drücken 3 x blinken 3 Hübe 3 x drücken 1 x blinken zurück zu 1 Hub Farbe Bedeutung ROT dauerhaft Auslaufblende offen nicht ordnungsgemäß gesch...

Page 13: ...te müssen regelmäßig entfernt werden Desinfektion des Spendergehäuses mit geeignetem Flächendesinfektionsmittel möglich Zerlegen Sie das Gerät in keinem Fall Sofern der Behälter gefüllt ist führt eine längere Nichtbenutzung zu keinen Beeinträchtigungen Daher sollten Sie einen leeren Behälter rechtzeitig austauschen Achten Sie darauf das Gerät nicht unterzutauchen oder einem Wasserstrahl auszusetze...

Page 14: ...esetzt Lösung Vollen Behälter einsetzen Pumpe in den Spender einsetzen Schließen Sie das Gerät Pumpe entnehmen und reinigen Behälter ersetzen Mehrmals Dosiervorgang durchführen Sollte dies nicht funktionieren ist die ist Pumpe möglicherweise verstopft Anderes Medium vewenden Pumpe vorher gründlich reinigen Dosierungseinstellung an der Pumpe vornehmen siehe Abschnitt 9 Legen Sie neue Batterien ein ...

Page 15: ... das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden muss Weitere Informationen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Entsorgungsunternehmen oder dem Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben 14 1 Entsorgung der Batterien Batterien dürfen nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien abzugeben Sie können...

Page 16: ...ngen vorbehalten Vor Einsatz neuer Füllgüter sind Tests erforderlich Spannung 6 VDC Batterien 4 x LR 14 Abmessungen in mm B 102 x H 269 x T 142 Gesamtgewicht 0 930 kg mit Batterien ohne Wandplatte Gewicht 1 067 kg mit Wandplatte optional Konformität RoHS konform Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2001 EN 60335 1 A11 2014 RX5 T Abmessungen in mm 354...

Page 17: ... soaps It is not intended for use with high viscosity products or abrasive and aggressive agents The dispenser is for free standing wallmount or pillar mount use Use this appliance indoors only Use the appliance for hand disinfection and cleaning under normal use cycles Ambient conditions Never use the appliance in potentially explosive areas Never use the appliance in a dusty environment Do not u...

Page 18: ...ith leakproof alkaline batteries of the same manufacturer and type and with the same charging condition Only use batteries with the indicated size type C Do not operate the appliance with rechargeable batteries accumulators Do not use the dispenser if batteries have leaked in the appliance Never use force Take the batteries from the appliance prior to cleaning and maintenance The appliance need no...

Page 19: ...n accordance with the intended use There are no removable parts with the exception of pump receptacle battery cover and batteries The appliance is not autoclavable and cannot be cleaned in dishwasher The apparatus should not be cleaned with water jets or by means of a high pressure cleaner 4 Technical drawing 5 Scope of delivery Dispenser Plastic pump Receptacle 500 ml Batteries 4 mono cells type ...

Page 20: ...e of access for filling Mount the appliance on the wall using the enclosed fixings or other suitable fixings The dispenser must be mounted to the fixing apertures provided on a non sloping wall using at least 3 screws Microwaves or fluorescent tubes can cause electromagnetic interference If this is the case please remove the source of the interference This will restore the device to problem free o...

Page 21: ...ning with the rectangular boss on the wallmount fig 3 Turn the key to lock the dispenser in place Remove the key before inserting the bottle fig 4 To remove the wallmount from the ingo man backplate using a thin tool push on the tongue of the backplate through the hole provided and slide the wallmount upwards fig 5 3 4 5 ...

Page 22: ...he back of the dispenser and then rotating it upwards Insert batteries as per marked on the battery compartment fig 2 Pay attention to the polarity Batteries should be removed in the dispenser if not used for a prolonged period of time 1 2 NOTICE 7 2 Inserting the pump bottle Open the faceshield by pulling forward 1 and rotating it upwards and towards the rear of the dispenser 2 fig 1 Remove the s...

Page 23: ... as shown fig 2 and fig 2 1 2 2 1 With the bottle at an angle slide the bottle up onto the pump Push down on the front of the faceshield ensuring that it has closed correctly see that back and sides match Raising the bottle off the table or moving it to the edge of table may facilitate easier bottle installation 3 4 a b ...

Page 24: ...nds for red LED to go off To activate the dispenser place the hand underneath the faceshield approx 5cm away This will trigger an automatic dispense If the unit is set for multiple strokes 2 or 3 it will continue as long as the hand is present Dosage 1 0 ml stroke or 1 5ml stroke depending on the model 1 2 ...

Page 25: ...e stroke as standard With the faceshield open press the tab see 7 2 left hand side to increase the number of strokes The LED will flash amber when the tab is pressed correctly Pressing the tab Number of flashes Number of strokes 1st time 2 flashes 2 stroke 2nd time 3 flashes 3 stroke 3rd time 1 flash Returns to 1 stroke Colour Explanation RED Continuous Faceshield open not closed correctly RED Fla...

Page 26: ...ection 7 The dispenser should only be cleaned from the outside Wipe the dispenser with a damp cloth To ensure continuous functionality an empty receptacle should be replaced as soon as possible By no means disassemble the appliance Do not submerge the appliance or expose it to water jets The appliance is not autoclavable and cannot be cleaned in the dishwasher Cleaning Disinfection pump The pump i...

Page 27: ... are empty Batteries have not been inserted correctly Solution Insert full receptacle Insert pump into the dispenser Close the appliance Remove pump and clean it Replace receptacle Carry out the dosage process several times If it doesn t function the pump is possibly clogged Use another medium Clean the pump thoroughly before Adjust the number of strokes See section 9 Insert new batteries Pay atte...

Page 28: ...sehold waste but should be taken to a recycling point for electrical and electronic devices Further information may be obtained from your municipality the municipal disposal companies or the company where you purchased the product 14 1 Battery disposal Batteries should not be disposed of as household waste As a consumer you are statutorily obliged to return used batteries You can dispose of old ba...

Page 29: ...cal data Technical modifications reserved Prior to the use of new filling media tests are required Voltage 6 volt DC Batteries 4 x type C Dimensions in mm W 102 x H 269 x D 142 Total weight 0 930 kg with batteries without backplate Weight 1 067 kg optional with backplate Conformity RoHS compliant Machinery directive 2006 42 EG EMC directive 2004 108 EG EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2001 EN 60335 1 A1...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...1421264 0818 1 7 OPHARDT Hygiene Technik GmbH Co KG Lindenau 27 47661 Issum Germany Tel 49 2835 18 10 Fax 49 2835 18 77 www ophardt com E Mail customercare ophardt com ...

Reviews: