Opal CIC974 User Manual Download Page 12

22

23

PL

INSTRUKCJA MONTAŻU MEBLI ŁAZIENKOWY-

CH

Zalecana wysokość zawieszenia szafek przeds-

tawiona na rysunku 1 (STRONA 2).

Podczas instalacji używaj rękawic i okularów 

ochronnych.

UWAGA! Zachowaj ostrożność podczas instalacji 

i montażu. Nieuwaga i silny nacisk mechaniczny 

może spowodować uszkodzenie malowanych 

lub laminowanych powierzchni, luster i częś-

ci elektrycznych. Podczas instalacji umieść 

produkty na miękkiej, czystej powierzchni. Do 

montażu stosuj wyłącznie oryginalne okucia 

dostarczone wraz z produktem. W przypadku 

zastosowania okuć innych niż oryginalne, pro-

dukt może ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu. 

Sprawdź, czy dysponujesz wszystkimi narzę-

dziami potrzebnymi do instalacji oraz czy ele-

menty, które mają być zainstalowane, są wolne 

od zewnętrznych uszkodzeń. Nigdy nie instaluj 

uszkodzonych produktów z zestawu. 

MONTAŻ SZAFEK PODWIESZANYCH

Meble powinny być instalowane na konstrukc-

jach i materiałach, które są w stanie wytrzymać 

ciężar przedmiotów i naprężenia spowodowane 

jego użytkowaniem. Wybierz mocowania odpo-

wiednie do materiałów, z których wykonane są 

ściany (niekoniecznie tych, które znajdują się w 

zestawie). Przed montażem wyreguluj zawiasy 

i prowadnice oraz sprawdź dokręcenie śrub i 

połączeń. Upewnij się, że meble nie przewrócą 

się, nie spadną lub nie odłączą się od mocowa-

nia.

! Prace przy instalacjach elektrycznych powinny 

być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko-

wanych elektryków.

OŚWIETLENIE LED

Część elektryczna szafek jest kompletna i w 

pełni przygotowana do podłączania do standar-

dowej sieci elektrycznej (~220V-50Hz). Lampki 

LED są zasilane przez transformator umieszony 

na skrzynce elektrycznej szafki. Części elektry-

czne podłącza się do standardowej sieci elektry-

cznej ~220V-50Hz.

Uwaga! Nigdy nie zasilaj niskonapięciowych 

lampek LED bezpośrednio do sieci 220-240V. 

Zawsze używaj transformatora LED (220-

240V / 12V). Stosować wyłącznie żarówki LED 

(12V-2,0W, ochrona IP44). Przestrzeń między 

lampkami LED, a wszelkimi materiałami palny-

mi powinna wynosić co najmniej 30 cm. Szcze-

gółowe instrukcje znajdują się w instrukcji mon-

tażu części elektrycznych. Zawsze wyłączaj prąd 

przed instalacją i podczas procesu czyszczenia. 

Szafki z lustrem i oświetleniem powinny być 

instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego 

montażystę elektryka. Instalacje elektryczne 

muszą być zgodne z lokalnymi przepisami.

SZAFKA Z LUSTREM 60 CM Z OSWIETLENIEM 

LED, Parametry techniczne lampek LED:

LAMPKA LED IP44

Moc: 4,2 W, 420 lm, 4000 K

Napięcie: 12 V

Poziom ochrony: IP44

INSTRUKCJA KONSERWACJI

Warunki użytkowania: Meble łazienkowe po-

winny być montowane w pomieszczeniach 

ogrzewanych i wentylowanych (o temperaturze 

od +5 do +35oC i wilgotności względnej 30-70%). 

Nie umieszczaj mebli łazienkowych przy urzą-

dzeniach grzewczych. Upewnij się, że meble nie 

są narażone na:

- bezpośredni wpływ pary wodnej na ich po-

wierzchnię. Powierzchnie mebli muszą być 

chronione przed bezpośrednimi rozpryskami 

wody, np. z prysznica. Wilgotne powierzchnie 

wycieraj starannie czystą, suchą ściereczką;

- uszkodzenia mechaniczne (unikaj uderzania 

lub zarysowania powierzchni ostrymi narzędzia-

mi

- płyty (natychmiast usuń mokre powierzchnie 

suchą ściereczką).

Wiele skoncentrowanych płynów kosmetycznych 

może, w przypadku rozlania na meble, uszko-

dzić powierzchnię jeśli nie zostaną natychmiast 

wyczyszczone. 

CODZIENNA PIELĘGNACJA

Wszystkie materiały użyte do produkcji mebli 

łazienkowych są łatwe w utrzymaniu i czyszcze-

niu. Nie stosuj środków czyszczących na bazie 

rozpuszczalników lub środków ściernych. Zale-

cane jest czyszczenie mebli wilgotną ściereczką 

z mikrofibry oraz dokładne oczyszczenie wilgot-

nej powierzchni czystą, suchą ściereczką. Do 

czyszczenia luster stosuj wyłącznie specjalne 

środki czyszczące niezawierające cząsteczek 

ściernych. 

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja obejmuje wady projektowe, surowco-

we i produkcyjne występujące w ciągu dwóch (2) 

lat od daty dostawy/zakupu. Wady stwierdzone 

w kresie gwarancji są usuwane zgodnie z zasa-

dami określonymi w ustawie o ochronie konsu-

mentów. Usunięcie wady polega przede wszys-

tkim na wymianie produktu lub jego części na 

produkt podobny lub równoważny.

Gwarancja nie obejmuje wad i szkód spowodo-

wanych nieprawidłową instalacją, nie zastoso-

waniem się do instrukcji obsługi lub pielęgnacji, 

nieprawidłowym lub niedbałym obchodzeniem 

się z produktami. Gwarancja nie obejmuje usz-

kodzeń spowodowanych normalnym zużyciem, 

takich jak zadrapania i otarcia, uszkodzenia 

spowodowane uderzeniem lub uszkodzeniem 

transportowym po dostarczeniu produktu, o ile 

takie uszkodzenie nie zostało zgłoszone przy 

odbiorze przesyłki z punktu zakupu lub np. od 

przewoźnika. W przypadku podjęcia procedu-

ry reklamacyjnej produktów, skontaktuj się ze 

sprzedawcą. Wady powinny być zgłoszone naty-

chmiast po ich wykryciu, nie później jednak niż 

3 dni po ich zauważeniu. Do gwarancji i odpo-

wiedzialności za produkty stosuje się przepisy 

ustawy o ochronie konsumenta.

Summary of Contents for CIC974

Page 1: ...User Manual Mirror cabinet 60 with led light CIC974 English Finnish Swedish Norwegian Estonian Latvian Lithuanian Polish...

Page 2: ...2 3...

Page 3: ...r le Neutrali Zero Blue Sininen Bl Sinine Zils M lyna Niebieski L N 1 2 Blue Sininen Bl Sinine Zils M lyna Niebieski Brown Rus kea Brun Brun Pruun Br ns Ruda Green yellow Vihre keltainen Gr n gul Gr n...

Page 4: ...L IRROTUS BORTTAGNING FJERNING EEMALDAMINE IZ EM ANA NU MIMAS DEMONTA 6 7 8 HEIGHT ADJUSTMENT KORKEUDEN S T H JDJUSTERING H YDEJUSTERING K RGUSE REGULEERIMINE AUGSTUMA REGUL ANA AUK IO REGULIAVIMAS RE...

Page 5: ...UR BATHROOM CABINET Conditions of use The bathroom furniture should be mounted in heated and ventilated rooms with a temperature of 5 to 35 C and relative humidity of 30 75 Do not place the bathroom f...

Page 6: ...ava 5 35 C Kalusteita ei saa sijoittaa l mmityslaitetta vasten Suojaa kalusteet Suoralta veden ja h yryn vaikutukselta Mekaaniselta vaikutukselta varo kalusteiden pintojen vahingoittamista ter vill es...

Page 7: ...d en temperatur p 5 till 35 C och en relativ luftfuktighet mellan 30 75 Placera inte badrumsm beln mot uppv rmningsutrustning Se till att badrumsm beln inte uts tts f r Direkt nga mot dess ytor Mekani...

Page 8: ...Ikke plasser baderomsm bler mot eller n rt varmekilder S rg for at baderomsm bler ikke er utsatt for Direkte p virkning av damp p overflatene Mekanisk innflytelse unng slitasje eller ri per p overfla...

Page 9: ...leb kaitsta Otsese vee ja auru m ju eest Ruumid peavad olema kuivad ja h sti ventileeritavad Mehaaniliste kahjustuste eest M bli pinda ei v i kahjustada teravate esemetega samuti tuleks seda kaitsta l...

Page 10: ...T BA LIETO ANAS NOTEIKUMI M beles j uzst da apsild m s labi v din m s telp s Vides temperat ra no 5 l dz 35 C M beles nedr kst atrasties apsild mo ier u tuvum M beles ir j sarg no Tie as saskarsmes ar...

Page 11: ...i v dina mose patalpose Aplinkos temperat ra nuo 5 iki 35 oC Bald negalima glausti prie ildymo rengi ni Baldus reikia saugoti nuo Tiesioginio vandens ir gar poveikio patalpos turi b ti sausos ir gerai...

Page 12: ...EM 60 CM Z OSWIETLENIEM LED Parametry techniczne lampek LED LAMPKA LED IP44 Moc 4 2 W 420 lm 4000 K Napi cie 12 V Poziom ochrony IP44 INSTRUKCJA KONSERWACJI Warunki u ytkowania Meble azienkowe po winn...

Page 13: ...odusent Tootja Ra otajs Gamintojas Producent Onninen Oy Ty pajankatu 12 FI 00580 Helsinki Made in Lithuania Dystrybucja w Polsce Onninen sp z o o Ul Emaliowa 28 02 295 Warszawa www onninen pl Onninen...

Reviews: