background image

4) 

Slå på strömmen med hjälp av termostatbrytaren på sidopanelen. När strömmen är påslagen kommer 

strömindikatorn att tändas. Slå sedan på värmefunktionen med hjälp av funktionsväljaren "I" på 

sidopanelen. För maximal värmeeffekt måste väljaromkopplaren vridas till den högsta graden "II". När 

önskad rumstemperatur har uppnåtts, vrid termostatvredet sakta moturs tills du hör att termostaten klickar 

ur och lamporna på brytaren släcks. Därefter kommer värmaren att bibehålla lufttemperaturen i rummet 

vid den inställda temperaturen genom att slå på och av automatiskt.

 

 

UNDERHÅLL 

Innan du rengör eller utför något underhåll på apparaten, stäng av den och koppla från huvudströmmen. Använd en mjuk 

och fuktig trasa. Undvik slipmedel. 

Obs: Nedsänk inte någon del av apparaten i vatten. 

Överhettningsskydd 

Värmaren är försedd med ett överhettningsskydd som automatiskt stänger av värmaren om ett tekniskt fel uppstår eller om 

den  används  på  fel  sätt.  Om  detta  sker,  måste  du  stänga  av  värmaren  eller  dra  ur  strömkontakten  och  åtgärda 

problemet/felet. 

Efter en kort nedkylningsperiod, slår överhettningsskyddet automatiskt på enheten och värmaren kan användas igen. 

 

5.  SPECIFIKATIONER 

MÄRKSPÄNNING 

AC220 - 240 V/50 Hz 

EFFEKT 

1000 W 

YTA (

5 - 15 

Godkännanden 

CE, ROHS 

 

Avyttring 

Miljöskydd 

Elavfall får inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Vänd dig till en närbelägen återvinningsanläggning. 

För mer information om återvinning, kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare. 

 

Summary of Contents for ASB550

Page 1: ...User Manual Glass Panel Heater 1000W ASB550 English Finnish Swedish...

Page 2: ...le people are present 4 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Warning In order to avoid...

Page 3: ...agents 9 Do not use the appliance in the presence of potentially flammable or explosive liquids or gases 10 Keep the suction grille clean 3 INSTALLATION FOOT ASSEMBLY To assemble the two feet positio...

Page 4: ...f automatically MAINTENANCE Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance switch off the product and disconnect mains power Use a soft damp cloth only and do not use abrasive substances...

Page 5: ...s liikkuu lapsia tai muuten alttiita henkil it 4 Jos laitteen virtakaapeli on vahingoittunut se tulee vaihdattaa valmistajalla valtuutetussa huollossa tai muutoin valtuutetulla asentajalla jotta v lty...

Page 6: ...l mmitint herk sti syttyvien tai r j ht vien nesteiden ja kaasujen l heisyydess 10 Pid ilman sis nottoaukon ritil puhtaana 3 ASENTAMINEN JALUSTALLE ASENTAMINEN Asenna l mmitin jalkojen varaan sijoitta...

Page 7: ...takaapeli pois pistorasiasta K yt pehme kosteaa liinaa l k k yt hankaavia aineita Huomaa l upota l mmitint veteen Ylikuumenemisen turvakytkin L mmittimess on turvakytkin joka katkaisee virran jos lait...

Page 8: ...INSTRUKTIONER Vid anv ndning av elektriska apparater b r grundl ggande f rsiktighets tg rder alltid f ljas f r att minska brandrisk elektriska st tar och personskador inklusive f ljande 1 Apparaten f...

Page 9: ...m ste installeras minst 15 cm fr n golvet och 50 cm fr n innertaket Utf r tg rderna nedan vid v ggmontering 1 F rborra tv h l med ett avst nd p 335 mm ifr n varandra som r 8 mm i diameter och som har...

Page 10: ...st ng av den och koppla fr n huvudstr mmen Anv nd en mjuk och fuktig trasa Undvik slipmedel Obs Neds nk inte n gon del av apparaten i vatten verhettningsskydd V rmaren r f rsedd med ett verhettningss...

Reviews: