background image

5

En

Fr

Es

En

The power cord must be connected only after all other 
connections are completed.
Connect speakers with 6

h

 to 16

h

 impedance.

Match the + and - terminals on this unit with the + and 
- terminals on the speakers when connecting.
After all connections are complete, make speaker 
settings in “Automatic Speaker Setting (AccuEQ 
Room Calibration) (

>

12)”.

Fr

Le cordon d'alimentation doit être connecté 
uniquement lorsque toutes les autres connexions 
sont effectuées.
Raccordez des enceintes ayant une valeur 
d'impédance comprise entre 6

h

 et 16

h

.

En raccordant, faites correspondre les  et - 
de cet appareil avec les  et - des enceintes.
Après avoir effectué tous les raccordements, 
paramétrez les enceintes dans “Réglage automatique 
d'enceinte (Calibrage de la pièce AccuEQ) (

>

16)”.

Es

El cable de alimentación debe conectarse sólo 
después de que todas las otras conexiones se hayan 
completado.
Conecte los altavoces con una impedancia de entre 
6

h

 y 16

h

.

Haga coincidir los term y - de esta unidad con 
los term y - de los altavoces al conectarlos.
Después de que se hayan completado todas las 
conexiones, configure los ajustes de los altavoces en 
“Configuración Automática de los Altavoces (AccuEQ 
Room Calibration) (

>

20)”.

En

Make sure the exposed wires of the speakers do not 
stick out of the speaker terminals when connecting. If 
the exposed wires of the speakers touch the rear 
panel or the + and - wires touch each other, the 
protection circuit will be activated.

Fr

Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne 
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du 
raccordement. Si les fils dénudés des enceintes 
entrent en contact avec le panneau arrière ou si les 
fils + et - se touchent, le circuit de protection sera 
activé.

Es

Asegúrese de que los cables expuestos de los 
altavoces no sobresalgan de los terminales de los 
altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de 
los altavoces tocan el panel trasero o los  y - 
se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.

SN29402358_TX-SR353_QSG_EnFrEs_151222.book  5 ページ  2015年12月22日 火曜日 午後12時49分

Summary of Contents for HT-S3800

Page 1: ...he Operating Instructions En http www onkyo com manual txsr353 en pdf Pour avoir une description d taill e de cet appareil lire le Mode d emploi Fr http www onkyo com manual txsr353 fr pdf Para descri...

Page 2: ...te centrale Les enceintes avant reproduisent le son st r o avant et l enceinte centrale reproduit le son central comme les dialogues et les voix La position optimale des enceintes avant est hauteur d...

Page 3: ...sson de basse Le caisson de basse reproduit les sons graves et produit un riche champ sonore Placez le n importe quel endroit se trouvant en face de la position d coute Le placer entre l enceinte cent...

Page 4: ...1 1 2 3 4 1 2 12 mm SUBWOOFER FRONT L FRONT R CENTER SURROUND R SURROUND L 1 2 Speaker cable C ble d enceinte Cable de altavoz 3 4 Subwoofer cable C ble du caisson de basse Cable de subwoofer SN294023...

Page 5: ...s con una impedancia de entre 6 h y 16 h Haga coincidir los terminales y de esta unidad con los terminales y de los altavoces al conectarlos Despu s de que se hayan completado todas las conexiones con...

Page 6: ...e son provenant du t l viseur appuyez sur la touche TV de la t l commande 0 Cet appareil ne prend pas en charge les commandes li es avec d autres dispositifs 0 Veuillez lire le mode d emploi du t l vi...

Page 7: ...e optique et d un c ble HDMI Pour entendre le son provenant du t l viseur appuyez sur la touche TV de la t l commande 0 Veuillez lire le mode d emploi du t l vi seur pour connaitre le sens des raccord...

Page 8: ...soit s lectionn e 0 Cet appareil ne prend pas en charge les commandes li es avec d autres dispositifs Es Para activar el reproductor pulse INPUT SELECTOR en el mando a distancia con el mismo nombre q...

Page 9: ...TOR de la t l commande qui porte le m me nom que la prise laquelle vous avez raccord le lecteur pour que l entr e sur cet appareil soit s lectionn e Es Al realizar esta conexi n la pantalla de configu...

Page 10: ...accordez l aide d un c ble coaxial ou d un c ble audio analogique Pour lire le lecteur appuyez sur la touche CD de la t l commande Es Conectar usando un cable coaxial o un cable de audio anal gico Par...

Page 11: ...p antenna Antenne cadre AM Antena de cuadro de AM FM wire antenna Antenne filaire FM Antena de hilos de FM Turning the Unit On Mise en marche de l appareil Encender la unidad En Connect the power cord...

Page 12: ...e level and the crossover frequency The Setup is displayed once all the settings are complete Setup 1 AccuEQ Room Cal 2 Manual SP Setup 3 Input Assign 4 Auto Power Down 5 HDMI Setup Return a c b HDMI...

Page 13: ...c b e d f Listening To the Radio 1 Press TUNER a 2 Press BAND b several times to select either AM or FM 3 Press and hold TUNINGi or TUNINGj c for about a second to start automatic tuning to a radio st...

Page 14: ...es and folders on the TV then use the cursors to select and ENTER to confirm c 0 If characters that cannot be read are recorded on the USB file they are replaced with marks a b c d e About Listening M...

Page 15: ...select H HDMI cable C1 coaxial cable O1 optical cable or A analog audio cable 0 If there is no sound from the subwoofer When the front speaker is set to LARGE then in some cases no sound may come fro...

Page 16: ...l et la fr quence de croisement Une fois que tous les r glages sont termin s le Setup s affiche Setup 1 AccuEQ Room Cal 2 Manual SP Setup 3 Input Assign 4 Auto Power Down 5 HDMI Setup Return a c b Con...

Page 17: ...NER a 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND b pour s lectionner AM ou FM 3 Appuyez sur TUNINGi ou TUNINGj c pendant environ une seconde pour d marrer la syntonisation automatique d une station de radio La...

Page 18: ...uyez sur b pour afficher la liste des fichiers et dossiers sur l cran du t l viseur puis utilisez les touches du curseur pour s lectionner et ENTER pour valider c 0 Si des caract res ne pouvant pas tr...

Page 19: ...tique ou A c ble audio analogique 0 S il n y a aucun son provenant du caisson de basse Lorsque l enceinte avant est r gl e sur LARGE alors dans certains cas il est possible qu aucun son ne puisse prov...

Page 20: ...cruce ptimos Una vez que se hayan completado todos los ajustes se muestra el Setup Setup 1 AccuEQ Room Cal 2 Manual SP Setup 3 Input Assign 4 Auto Power Down 5 HDMI Setup Return a c b Configuraci n HD...

Page 21: ...radio 1 Pulse TUNER a 2 Pulse BAND b repetidamente para seleccionar AM o FM 3 Mantenga pulsado TUNINGi o TUNINGj c durante aproximadamente un segundo para iniciar la sintonizaci n autom tica de una e...

Page 22: ...hivo pulse b para visualizar la lista de archivos y carpetas en la TV y a continuaci n use los cursores para seleccionar y ENTER para confirmar c 0 Si en el archivo USB hay grabados caracteres que no...

Page 23: ...cable coaxial O1 cable ptico o A cable de audio anal gico 0 Si no se emite sonido desde el subwoofer Cuando el altavoz delantero est ajustado en LARGE en algunos casos puede que no se emita sonido des...

Page 24: ...reserved Printed in China Imprim en Chine 2 3 12 104 0028 Supplied Accessories Accessoires fournis Accesorios suministrados Before use check the packaging for the main unit and the accessories below...

Reviews: