background image

Pусский язык

О продукции

1. Модуль звука высокого качества, предоставляет высокий, средний, низкий тон музыки  для 

испытания

2. Наушники покрывающие раковины, износостойкие, приятные ощущения 
3. Легкий дизайн, дизайн с авторегулированием, самое лучшее ощущение от игры;
4. Светодиод
5. Сверчувствительный микрофон передает речь еще более точно, ясно, легко  
6.Кнопка громкости
7. Кнопка выключения микрофона
8. Международный стандарт 3,5 мм, (CTIA) разъем оборудования (Канал
9.USB-порт дает энергию светодиоду 
10. Используется в отдельном отверстии
11. Используется коммутационный шнур 2 в1

1. При использовании наушников для проигрывания музыки может ли быть эффект записи с 

аккомпанементом, но без голоса?

А) Разъем наушников - 4 уровень одинарный, международного стандарта 

CTIA

3,5 мм: 

контакт штепселя - канал L - слева, R - справа - заземляющий провод - микрофон. Так же 

на  данный  момент  наиболее  распространенный  на  рынке,  использует  максимальное 

контактирование.  Если  международный  стандарт  соединяется  с  разъемом 

немеждународного стандарта, могут появиться эффекты только с фоновым звуком. Если 

звуковое  оборудование  не  международного  стандарта  можно  использовать 

коммутационный шнур.  

2.При  использовании  наушников  для  проигрывания  музыки,  можно  ли  разговаривать  по 

микрофону? 

A)при использовании наушников,убедитесь, что переключатель  микрофона на наушниках 

включен, обеспечьте обычную работу микрофона. 

1.Наушники применяют к 3,5мм тональному устройству индивидуального гнезда четвёртого 

класса: ноутбук, планшетный компьютер, мобильный телефон и т.д., можно распределить 

переходный  жгут  одного  на  двух  3,5мм  соединения,  так  будет  иметь  возможность 

использовать  3,5 мм парный штепсель, который  компьютер поставляется.

2. Обычно проводной оконцеватель или разъем микрофона располагаются слева, поэтому 

при соединении наушников необходимо использовать проводной оконцеватель или конец 

микрофона на левом динамике.

3.  При  использовании  наушников  на  компьютере,  пожалуйста,  убедитесь,  что 

переключатель  микрофона  наушников  включен,  затем  убедитесь,  что  переключатель 

микрофона на компьютере включен,  можно на панели задач компьютера найти значок 

«Динамик»,  двойным  щелчком  войдите  в  регулирование  громкости  чтобы  провести 

соответствующую настройку. Так же можно в «панели управления» войти в меню «Звук» 

и провести настройку. 

4. Пожалуйста убедитесь, что громкость в наушниках минимальная, можно отрегулировать 

до подходящего уровня. 

5. Используйте наушники чтобы насладиться игрой. 

6. Поддержка 32 и 64 битных версий Win7/Win8/Win8.1/Win10

/XP

Область применения и инструкция по использованию

Частые вопросы

Размер

Сопротивление

Чувствительность

Область частот 

Микрофон

Чувствительность микрофона

50мм

16Ω±15

114дБ±3дБ

20-20КГц

6.0x2.7

мм

-36дБ±1дБ 

2.2K Ω

полная

2.2M±15%

≤100мA

Сопротивление микрофона

Направленност

Длина провода 

Напряжение светодиода

Рабочий ток

Разьем наушников

Спецификации продукции

USB+3.5

мм

ПРЯМОЙ ТОК

10

11

DC5V±5%

10

11

Summary of Contents for K5

Page 1: ...K5 K5 K5 K5 WWW ONI KUMA COM ...

Page 2: ...4 LED dazzle light 5 High sensitivity microphone delivers more accurate clear and smooth voice 6 Volume control button 7 Microphone on off button 8 3 5MM International standard CTIA device interface right channel ground left channel microphone 9 USB interface for power supply for the LED lights 10 Used for single hole interface 11 Used for one to two tieline English English 1 3 日本語 4 6 Français 7 ...

Page 3: ...e plug type with the function of audio voice combination and is applicable to single hole audio device Please make sure that if your device fits the audio voice combination interface C The headset plug is quadrupolar single plug type while your device may be of tripolar interface D With the bisected adapter cable of 3 5mm interface you can use the 3 5mm dual plug headphone and microphone jack inte...

Page 4: ...ッドバンドは調節可能で 軽量化設計 更なる気楽にゲームを楽しめる 4 眩しいLED光 5 高感度のマイクは音声を更に正確で クリアに伝える 6 6 ボリュームの調節ボタン 7 7 マイクのON OFFボタン 8 8 3 5MM国際基準 CTIA 設備の端子 右声道 アース線 左声道 マイク 9 USB端子はLED灯に給電する 10 一つ端子口の機器に対応 11 アダプタケーブルを利用し 二つ端子口の機器に対応 1 ヘッドセットはノートパソコン タブレット 携帯電話など3 5MMの4極単穴オーディオ設備 に適用され 3 5mmインタフェースの一つの二つに分けるパッチコードを配置すれば パソ コンの取りつけたままの3 5mmのダブルプラグに使用できます 2 普通線のある端或いはマイクロフォンのある端は左側にあり それ故にヘッドセットを使用す る場合 線のある端或いはマイクロフォンのある端を左耳...

Page 5: ...流音がありますか A プラグとインターフェースとの接続をチェックします B ヘッドセットの近くに強い磁場電器がある場合 それを取りのけます 例えば携帯電話 扇風機 C パソコンのマイクロフォンがマイクロフォン強化を起動させているか否かをチェックし パ ソコンのコントロールパネル 音声 録音 レベル マイクロフォン強化を起動させ マイ クロフォンの強化モードを適切に調整します A 聴力に不良な影響をもたらさないように 適切なボリュームで音楽鑑賞をします B 運転する或いは自転車に乗る場合 安全を影響しないように 気をつけて使用します C 製品規格のパラメーターに変動がある場合は 追加して通知しないです D イヤホンを勝手に解体したら 我々は品質保証をしなくなります 包装リスト 注意事項 1 ゲームイヤホン 2 使用指導書 Français Présentation du produit 1 ...

Page 6: ...couteurs il y a uniquement le son d accompagnement sans son du chant A La prise des écouteurs est du type d insertion simple à 4 pôles avec le port de 3 5mm conforme à la norme internationale CTIA la méthode de connexion par l insertion de l aiguille canal de voix gauche canal de voix droit fil de mise à la terre microphone C est la méthode de connexion qui est appliquée la plus couramment et la p...

Page 7: ...ечьте обычную работу микрофона 1 Наушники применяют к 3 5мм тональному устройству индивидуального гнезда четвёртого класса ноутбук планшетный компьютер мобильный телефон и т д можно распределить переходный жгут одного на двух 3 5мм соединения так будет иметь возможность использовать 3 5 мм парный штепсель который компьютер поставляется 2 Обычно проводной оконцеватель или разъем микрофона располага...

Page 8: ...но пассивно прослушивать музыку и общаться 3 При использовании наушников для проигрывания музыки возникают посторонние звуки уменьшается громкость нечеткий звук или с одной стороны есть звук с другой нет A Проверьте штепсель и средства сопряжения все ли подсоединено B Наушники относятся к оборудованию с одинарным разъемомом 4 уровня возможно оборудование которое вы используете 3 уровня C Возможно ...

Page 9: ...ein Audiogespräch geführt werden A Wenn Sie den Kopfhörer verwenden stellen Sie zuerst sicher ob der Mikrofonsteuerschalter des Kopfhörers eingeschaltet ist Stellen Sie sicher dass das Mikrofon funktioniert В Der Kopfhörer 4 Pol mit einzigem Stecker ist mit einer Kombifunktion von Audio Voice Chat ausgerüstet und ist anwendbar für Geräte für Einzelstecker Bitte stellen Sie sicher zuerst С Gegenübe...

Page 10: ...inistro canale destro filo di terra il microfono È un modo di collegamento il più popolare sul mercato al momento il più grande utilizzo Se l auricolare dello standard internazionale viene collegato all interfaccia della norma internazionale ci sarà solo fenomeno rumore di fondo Se il dispositivo audio non è gli standard internazionali può essere equipaggiato con filo di collegamento 2 Quando si u...

Page 11: ...l tipo división en dos partes D Può essere dotato di una linea di collegamento con interfaccia 3 5 mm Uno a Due in grado di utilizzare il computer con interfaccia a doppia spina 3 5 mm presa per l auricolare e il microfono Si può godersi della bella musica e di chat vocale 3 Quando si utilizza l auricolare per riprodurre musica vi è un ambiente rumoroso il volume è piccolo la voce non è chiara o u...

Page 12: ...nal derecho línea de tierra micrófono Se refiere al método de conexión más popular en el mercado actual y de uso más amplio Si un audífono de estándar internacional está conectado en una interfaz no conforme al estándar internacional puede aparecer el fenómeno sólo con sonido de fondo Si el equipo de audio no cumple con el estándar internacional se puede disponer línea de adaptación 2 Hay sonido c...

Reviews: