ONFORU A SPEAKER07 Product Manual Download Page 13

1. Lorsque vous allumez l’enceinte, elle cherchera automatiquement le périphérique 

récemment connecté. Si le bluetooth de l'appareil est activé, l’enceinte se connecte et se 

couple automatiquement. Une fois l’appariement réussi, vous entendrez un bip sonore.

2. Bluetooth a une portée de communication efficace de 15 mètres. Assurez-vous qu'il n'y a 

pas de gros obstacles dans cette plage. Pour de meilleurs résultats, utilisez l’enceinte à 

moins de 5 mètres de votre appareil.

3. L’enceinte s'éteint automatiquement après 30 minutes s'il n'y a pas de connexion 

Bluetooth ou de musique.

FR

1. Cuando encienda el altavoz, buscará automáticamente el dispositivo conectado 

recientemente. Si se activa el bluetooth del dispositivo, el altavoz se conectará y emparejará 

automáticamente. Después de emparejarse con éxito, escuchará un pitido.

2. Bluetooth tiene un alcance de comunicación efectivo de 15 metros. Asegúrese de que no 

haya grandes obstrucciones dentro de este rango. Para obtener los mejores resultados, es 

mejor usar el altavoz a menos de 5 metros de su dispositivo.

3. El altavoz se apagará automáticamente en 30 minutos si no hay conexión Bluetooth o no 

se reproduce música.

ES

1. Quando accendi l'altoparlante, cercherà automaticamente il dispositivo connesso di 

recente. Se il bluetooth del dispositivo è attivato, l'altoparlante si connetterà e si accoppierà 

automaticamente. Dopo l'accoppiamento con successo, sentirai un segnale acustico.

2. Il Bluetooth ha un raggio di comunicazione effettivo di 15 metri. Assicurati che non ci siano 

grossi ostacoli all'interno di questo intervallo. Per garantire una connessione stabile, è 

meglio utilizzare l'altoparlante entro 5 metri dal dispositivo. 

3. L'altoparlante si spegnerà automaticamente in 30 minuti se non c'è connessione 

Bluetooth o non viene riprodotta musica.

IT

EN

Problemas

Solutions

Multiple attempts to

connect but failed 

The sound is low or

distorted 

The sound is not

continuous 

Bluetooth status 

indicator does not

light 

SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS / LÖSUNGEN FÜR HÄUFIGE PROBLEME / 

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS / SOLUCIONES A PROBLEMAS 

FRECUENTES / SOLUZIONI COMUNI

1. Check if the product is in search status, or restartit.

2. There are too many peripheral Bluetooth devices, making searching 

difficult, you should turn off other Bluetooth devices.

1. Check the volume of the Bluetooth device and adjust its volume to 

a suitable position.

2. Please charge the speaker if the battery voltage is low.

Check whether the distance between the speaker and the Bluetooth 

device exceeds the effective audio connection distance, or there is 

an obstacle between them.

1. The battery is low, please try again after the speaker is fully charged.

2. There are too many peripheral Bluetooth devices, making searching 

difficult, you should turn off other Bluetooth devices.

3. Check if the product is in search status, or restart it.

Summary of Contents for A SPEAKER07

Page 1: ...EN DE FR ES IT Product Manual WIRELESS SPEAKER MODEL A SPEAKER07 RGB ...

Page 2: ...roduit pour éviter de l endommager 3 Le produit a une batterie au lithium intégrée veuillez éviter la lumière directe ou les objets à haut température 4 Veuillez ne pas démonter réparer ou modifier le produit par vous même 5 N approchez pas des champs magnétiques et des champs électriques 1 Utilice un adaptador 5V para la carga 2 No golpee el producto con fuerza para evitar daños 3 El producto cue...

Page 3: ...ceinte 2 Manuel 1 Câble USB 1 Câble AUX 1 FR Altavoz 2 Manual de Instrucciones 1 Cable USB 1 Cable AUX 1 ES Speaker 2 Manuale Utente 1 Cavo USB 1 Cavo AUX 1 IT PACKAGE CONTENTS VERPACKUNGSINHALT LISTE DE COLISAGE LISTA DE EMPAQUE CONTENUTO DEL PACCO EN DE FR ES IT Product Manual WIRELESS SPEAKER MODEL A SPEAKER07 RGB ...

Page 4: ...PARAMETER PARAMETER PARAMÈTRE PARÁMETRO PARAMETRI 20W A SPEAKER07 DC 5V 2A 182 x 182 x 268 mm 7 16 x 7 16 x 10 55 in 15m Max V5 0 7 4V 2 x 2600mAh 1 36 kg 2 99 lb ...

Page 5: ...t yellow light green light blue light purple light pink light white light switch in turn switch lights in turn every 5 seconds turn off the light Note the light will not flash when there is no music Long press for two seconds to turn off the light 3 Volume Down Previous Song Long press to reduce volume Short press to switch back to the previous song 4 Volume UP Next Song Long press to increase vol...

Page 6: ...ent pendant 2 secondes pour accéder à l état d appairage TWS puis appuyez longuement pendant 2 secondes pour l annuler Une fois l appairage TWS terminé il sera mémorisé et automatiquement jumelé la prochaine fois que l enceinte sera mise sous tension Appuyez deux fois rapidement pour accéder à l état d appairage Bluetooth obligatoire 2 Bouton de commutation du mode d éclairage La lumière rouge est...

Page 7: ...resa USB 9 Luce RGB del LED ES 1 Botón de Emparejamiento de TWS Mantenga presionada durante 2 segundos para ingresar al estado de emparejamiento de TWS luego presione durante 2 segundos para cancelar el estado de emparejamiento de TWS emparejamiento de TWS bien y lo se a cuerda La próxima vez el emparejamiento se enciende automáticamente y presiona 2 veces el botón rápidamente para ingresar al est...

Page 8: ...ontrolled between 5 8M If the range is too large or too small the information transmission between the speakers will be affected TWS Verbindung Schalten Sie die beiden Lautsprecher gleichzeitig ein Die beiden Lautsprecher werden gekoppelt und miteinander verbunden Nach erfolgreichem Pairing blinkt ein blaues Licht langsam und das andere blaue Licht leuchtet immer mit dem Aufforderungston Trennen S...

Page 9: ...t time that you pair the speakers and your device you should turn your device s Bluetooth function on and search for the speaker The device will display the speaker s name A SPEAKER07 Tap the speaker s name and it will automatically pair with your device After successfully pairing the speaker will beep and the indicator light will stay blue 3 When the speaker and your device has been successfully ...

Page 10: ...es jumeler automatiquement Une fois l appariement réussi l enceinte émettra un bip et le voyant deviendra bleu 3 Lorsque l enceinte et votre appareil ont été associés avec succès vous pouvez écouter de la musique via votre appareil et contrôler la musique via le haut parleur Si vous souhaitez connecter un autre périphérique à cette enceinte appuyez brièvement deux fois sur pour couper la connexion...

Page 11: ...uge clignote et l enceinte s éteint automatiquement Utilisez le câble USB fourni pour le charger Pendant le chargement un voyant rouge s affiche Une fois que l enceinte est complètement chargée le voyant devient bleu MICRO USB CHARGING PORT MIKRO USB LADEANSCHLUSS PORT DE CHARGE MICRO USB PUERTO DE CARGA MICRO USB PORTA DI RICARICA MICRO USB DE EN Please charge the speakers with the supplied micro...

Page 12: ... an effective communication range of 15 meters Make sure there are no large obstructions within this range To ensure a stabe connection it s best to use the speaker within 5 meters of your device 3 The speaker will automatically turn off in 30 minutes if there is no bluetooth connection or no music played EN AUX INPUT MODE AUX Eingang MODE D ENTRÉE AUXILIAIRE MODO DE ENTRADA AUX MODALITÀ INGRESSO ...

Page 13: ... connetterà e si accoppierà automaticamente Dopo l accoppiamento con successo sentirai un segnale acustico 2 Il Bluetooth ha un raggio di comunicazione effettivo di 15 metri Assicurati che non ci siano grossi ostacoli all interno di questo intervallo Per garantire una connessione stabile è meglio utilizzare l altoparlante entro 5 metri dal dispositivo 3 L altoparlante si spegnerà automaticamente i...

Page 14: ... Suche erschweren Schalten Sie andere Bluetooth Geräte aus 3 Überprüfen Sie ob sich das Produkt im Suchstatus befindet oder schalten Sie das wieder ein FR Panne Solution Connexion plusieurs fois sans succès 1 Vérifiez si le produit est en recherche ou redémarrez l appareil 2 Les signaux entre différents appareils Bluetooth interfèrent les uns avec les autres Éteignez les autres appareils Bluetooth...

Page 15: ...th 3 Verifique si el producto está en el estado de búsqueda o reinicie la computadora IT Descrizione del guasto Soluzioni Connessione fallita 1 Controllare se il prodotto è nello stato di ricerca o riavviare il dispositivo 2 Ci sono troppi dispositivi Bluetooth periferici rendendo difficile la ricerca è necessario disattivare altri dispositivi Bluetooth Il suono è basso o distorto 1 Controllare il...

Page 16: ...nicht langfristig mit hoher Lautstärke um Ihr Gehör und Ihre körperliche und geistige Gesundheit nicht zu schädigen und auch die Lebensdauer des Lautsprechers zu verlängern Afin de prolonger la durée de vie de l enceinte et de protéger votre santé physique et mentale veuillez ne pas jouer de musique à volume élevé pendant une longue période Con el objetivo de prolongar la vida útil del altavoz y s...

Reviews: