background image

Merci d’avoir choisi un casque O‘Neal.

Nos casques sont fabriqués conformément aux dernières technologies et sont spécifiquement conçus pour 

les cyclistes. Ce produit respecte les exigences définies par la norme européenne EN 1078:2012+A1:2012 

« Casques pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes » et détient 

l‘homologation CE conformément à la Réglementation 425/2016/EU en tant qu‘équipement de protection 

individuelle de catégorie 2.
AVERTISSEMENT:

le casque ne doit pas être utilisé par des enfants pour l’escalade ou pour toute autre activité induisant un 

risque de strangulation ou de pendaison si l‘enfant restait accroché par le casque.
Le rôle du casque consiste à absorber les impacts et les coups qui pourraient survenir suite à une chute à vélo. 

Cet effet est obtenu grâce à la destruction partielle de la coque d‘amortissement interne en PSE. Pour votre 

sécurité, il convient de toujours rouler avec un casque adéquat. Le port du casque réduit le risque de blessures, 

mais sachez toutefois qu‘aucun casque ne peut protéger le cycliste contre tous les impacts possibles.

AJUSTEMENT

Pour une protection maximale, ce casque doit être parfaitement ajusté et solidement attaché.

Il est conseillé d‘essayer différentes tailles et de choisir celle qui donne la meilleure sensation de sécurité et de 

confort. Les casques demi-coques sont généralement livrés avec une doublure intérieure avec deux épaisseurs 

de coussinet.

Vous pouvez facilement enlever un coussinet et le remplacer par un coussinet d‘une autre taille. Vous pouvez 

ainsi encore mieux ajuster le casque à votre tête.
Le casque doit être correctement ajusté au cycliste avant de pouvoir être utilisé. Veillez à régler les deux 

sangles et la boucle de façon à ce que le casque repose fermement et confortablement sur la tête, sans que les 

sangles ne recouvrent les oreilles et avec la boucle à l‘écart de la mâchoire.
Le casque doit reposer fermement sur le crâne et le bord avant doit se situer quelques centimètres au-dessus 

des sourcils, au milieu de l‘espace compris entre les sourcils et les cheveux.
ENTRETIEN

Tout casque qui a été soumis à un impact violent doit être détruit et mis au rebut.

La peinture, les autocollants, l‘essence ou tout autre solvant et/ou n‘importe quelle autre modification sont 

très dangereux, car ils peuvent compromettre les performances du casque au niveau de la sécurité. Pour 

l‘entretien, utilisez exclusivement des pièces de rechange d‘origine O‘Neal.
Entretien du casque: nettoyer la coque extérieure avec une éponge, de l‘eau et du savon doux. Laver la 

doublure intérieure amovible à la main à une température 30 °C maximum en utilisant uniquement de l‘eau et 

un savon doux.

Laisser sécher le casque et ses composants à température ambiante dans un endroit bien aéré, en évitant 

toute exposition à la chaleur et aux rayons directs du soleil.

Lorsque le casque n‘est pas utilisé, le ranger dans un endroit sec. Ne pas l’exposer à des températures 

extrêmes, notamment dans un espace fermé tel que la plage arrière d‘une voiture.
OBSOLESCENCE La durée de vie moyenne, dans le contexte d‘une utilisation adaptée, est d‘environ 4 ans à 

compter de la date d‘achat et de 6 ans à compter de la date de fabrication.

Il est conseillé de transporter le casque dans son emballage d‘origine.
VALIDITÉ

Le casque O‘Neal et ses composants sont exclusivement garantis pendant une période de deux ans à compter 

de la date d‘achat contre tous défauts de conformité.

Fabricant:

O’Neal Europe GmbH & Co. KG

Erich-Blum-Str. 33 | 71665 Vaihingen / Enz | ALLEMAGNE

La copie de la déclaration européenne de conformité est disponible en ligne à l‘adresse ‘http://oneal.eu/docsdownload/’.

SIGNIFICATION DU MARQUAGE (EXEMPLE)

Conforme à la norme européenne:

Circonférence du crâne en centimètres:

Mois et année de fabrication:

Poids du casque:

Nom du fabricant:
Modèle de casque:

Casques pour cyclistes et pour 

utilisateurs de planches à roulettes 

et de patins à roulettes

European Standard EN 1078:2012+A1:2012
Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates
Manufacturer: O‘Neal
Model: Dirt
Size: 52-54cm
Weight: 340gr
Manufactured: Jan.2016

MANUEL D‘UTILISATION O‘NEAL

Franςais

5

Summary of Contents for Dirt

Page 1: ...MANUAL ADVANCED RACING TECHNOLOGY oneal com O NEAL MTB HELMET MANUAL ...

Page 2: ...timeters above the eyebrows mostly in the middle between the brows and the hair line MAINTAINANCE A helmet subjected to a severe impact should be discharged and destroyed Paint stickers petrol or other solvents and or any modification are very dangerous since the original safety performance of the helmet might be compromised For maintenance purpose use exclusively O Neal original spare parts HELME...

Page 3: ...n befindet Tragen Sie den Helm so dass er fest auf Ihrem Kopf sitzt mit dem vorderen Ende nur ein paar Zentimeter über den Augenbrauen meistens in der Mitte zwischen Augenbrauen und Haaransatz PFLEGE UND REPARATUR Ein Helm der einem schweren Schlag ausgesetzt war muss entsorgt und zerstört werden Farbe Aufkleber Benzin oder andere Lösungsmittel und oder jegliche Änderung sind sehr gefährlich weil ...

Page 4: ...calzi saldamente sulla testa con l estremità anteriore ad alcuni centimetri sopra le sopracciglia tra queste e l attaccatura dei capelli MANUTENZIONE Un casco che ha subito forti impatti non deve essere utilizzato e va smaltito Vernici adesivi oli o altri solventi e o eventuali modifiche sono molto pericolose in quanto possono compromettere la protezione originale del casco Per la manutenzione uti...

Page 5: ...por encima de las cejas como referencia en un punto medio entre las cejas y la línea capilar MANTENIMIENTO Un casco que ha sufrido un impacto severo debe descartarse y destruirse La pintura las pegatinas la gasolina u otros solventes y o cualquier modificación son muy peligrosas ya que puede ponerse en riesgo el rendimiento de seguridad original del casco Con fines de mantenimiento use exclusivame...

Page 6: ... situer quelques centimètres au dessus des sourcils au milieu de l espace compris entre les sourcils et les cheveux ENTRETIEN Tout casque qui a été soumis à un impact violent doit être détruit et mis au rebut La peinture les autocollants l essence ou tout autre solvant et ou n importe quelle autre modification sont très dangereux car ils peuvent compromettre les performances du casque au niveau de...

Page 7: ...ně uprostřed mezi obočím a vlasy ÚDRŽBA Přilbu vystavenou silnému nárazu musíte vyřadit a zlikvidovat Laky nálepky benzín a jiná rozpouštědla a jakékoliv úpravy přilby jsou velmi nebezpečné protože mohou ovlivnit bezpečnost přilby zajištěnou výrobcem Při údržbě používejte výhradně originální náhradní díly O Neal PÉČE O PŘILBU Používejte houbu s vodou a jemným mýdlem k čistění skořepiny Odnímatelno...

Page 8: ... den forreste ende få centimeter over øjenbrynene normalt i midten mellem øjenbrynene og hårets linje VEDLIGEHOLDELSE En hjelm der har været udsat for et kraftigt stød skal kasseres og destrueres Maling klistermærker benzin eller andre opløsningsmidler og eller enhver ændring er meget farligt da den oprindelige sikkerhed af hjelmen kan blive forringet Anvend udelukkende originale O Neal reservedel...

Page 9: ...ι μερικά εκατοστά πάνω από τα φρύδια στη μέση δηλαδή μεταξύ των φρυδιών και του σημείου που ξεκινά το τριχωτό της κεφαλής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ένα κράνος που θα δεχτεί σοβαρή σύγκρουση πρέπει να απορρίπτεται και να καταστρέφεται Η μπογιά τα αυτοκόλλητα το πετρέλαιο ή άλλα διαλυτικά και ή οποιαδήποτε μετατροπή είναι πολύ επικίνδυνα καθώς ενδέχεται να βλάπτουν την αρχική απόδοση ασφάλειας του κράνους Για τη συ...

Page 10: ... juuksepiiri ja kulmude vahel HOOLDUS Tugeva löögi saanud kiiver tuleks kasutuselt kõrvaldada ja hävitada Värv kleebised bensiin ja teised lahustid ja või muud modifikatsioonid on väga ohtlikud kuna need võivad kiivri algset kaitsevõimet mõjutada Kasutage hooldamisel ainult O Neali originaalvaruosasid KIIVRI HOOLDUS Kasutage puhastamiseks vee ja õrnatoimelise seebiga niisutatud käsna Eemaldatavat ...

Page 11: ...tama senttimetri kulmakarvojen yläpuolella tavallisesti keskellä kulmakarvoja ja hiusrajaa KUNNOSSAPITO Kovalle iskulle altistunut kypärä tulee hävittää Maalit tarrat bensiini tai muut liuottimet ja tai muuntelut ovat erittäin vaarallisia sillä kypärän alkuperäiset suojausominaisuudet voivat vaarantua Käytä kunnossapitoon vain O Nealin alkuperäisiä varaosia KYPÄRÄN HOITO Puhdista kypärän kuori sie...

Page 12: ...о средата между веждите и линията на косата ПОДДРЪЖКА Каска подложена на силен удар трябва да се унищожи и изхвърли Боядисването поставянето на стикери използването на петрол или други разтворители и или други модификации са много опасни тъй като могат да нарушат първоначалните характеристики за безопасност на каската За поддръжка използвайте само оригинални резервни части на O Neal ГРИЖИ ЗА КАСКА...

Page 13: ...tara iznad obrva uglavnom na sredini između obrva i ruba kose ODRŽAVANJE Kacigu koja je bila podvržena jakom udarcu potrebno je odbaciti i uništiti Boja naljepnice benzin i druga otapala i ili modifikacije vrlo su opasne jer mogu utjecati na izvorne sigurnosne performanse kacige U svrhu održavanja koristite isključivo O Neal originalne rezervne dijelove NJEGA KACIGE vanjsku površinu čistite spužvo...

Page 14: ... a fején az elülső éle pedig pár centivel a szemöldöke fölött legyen körülbelül félúton a hajvonal és a szemöldök között KARBANTARTÁS A sisakot amit erős ütés ért selejtezni kell és használhatatlanná kell tenni A festék matrica benzin valamint hígító és vagy egyéb módosítás nagyon veszélyes lehet mert ronthat a sisak biztonságot nyújtó eredeti teljesítményén Karbantartáshoz kizárólag eredeti O Nea...

Page 15: ... priekinėje dalyje prie kaktos šiek tiek virš antakių PRIEŽIŪRA Kelis smūgius atlaikiusį šalmą reikia išmesti Nenaudokite dažų lipdukų benzino ar kitų tirpiklių niekaip šalmo nemodifikuokite nes tai yra labai pavojinga ir gali pakeisti šalmo apsaugines savybes Priežiūrai naudokite tiktai O Neal originalias atsargines dalis Šalmo priežiūra Išorę nuvalykite kempine sudrėkinta vandeniu su švelniu mui...

Page 16: ...ni pa vidu starp uzacīm un matu līniju APKOPE Ķivere kas tika pakļauta spēcīgam triecienam ir jāpārtrauc izmantot un jāutilizē Krāsas uzlīmes benzīns un citi šķīdinātāji kā arī jebkuras ķiveres modifikācijas ir ļoti bīstamas jo var ietekmēt ķiveres nodrošināto aizsardzības līmeni Ķiveres apkopei izmantojiet tikai oriģinālās O Neal rezerves daļas Ķiveres tīrīšana izmantojiet sūkli siltu ūdeni un ma...

Page 17: ...l fuq mill ħuġbejn l aktar fin nofs bejn il ħuġbejn u l linja tax xagħar MANUTENZJONI Elmu suġġett għall impatt sever għandu jiġi skartat u meqrud Żebgħa stikers petrol jew solventi oħra u jew xi modifikazzjoni oħra huma perikolużi ħafna peress li l prestazzjoni oriġinali tas sigurtà tal elmu taf tiġi kompromessa Għal skop ta manutenzjoni uża esklussivament spare parts oriġinali ta O Neal KURA GĦA...

Page 18: ...n de wenkbrauwen ongeveer halverwege de wenkbrauwen en de haargrens ONDERHOUD Een helm die een zware schok te verduren heeft gekregen moet worden vervangen en vernietigd Verf stickers olie of andere oplosmiddelen en of andere aanpassingen zijn zeer gevaarlijk omdat de veiligheidsprestaties van de helm daardoor kunnen afnemen Voor behoud van kwaliteit gebruikt u uitsluitend originele vervangende on...

Page 19: ...ka centymetrów nad brwiami najczęściej pośrodku między brwiami a linią włosów PIELĘGNACJA Kask poddany silnemu uderzeniu należy zutylizować Farby naklejki benzyna lub inne rozpuszczalniki i lub jakiekolwiek modyfikacje są bardzo niebezpieczne ponieważ mogą naruszyć oryginalne działanie ochronne kasku W celach serwisowych należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy O Neal PIELĘGNACJA...

Page 20: ... cabeça com a extremidade frontal apenas a alguns centímetros acima das sobrancelhas sobretudo no centro entre as sobrancelhas e a linha de cabelo MANUTENÇÃO Um capacete sujeito a um impacto grave deve ser descartado e destruído A tinta os autocolantes a gasolina ou outros solventes e ou qualquer modificação são muito perigosos uma vez que poderão comprometer o desempenho original do capacete em t...

Page 21: ...e cap cu capătul frontal la doar câțiva centimetri deasupra sprâncenelor în principal la mijlocul distanței dintre sprâncene și linia părului ÎNTREȚINERE Dacă o cască suferă un impact grav aceasta trebuie să fie eliminată și distrusă Vopseaua autocolantele benzina sau alți solvenți și sau orice modificare sunt foarte periculoase deoarece performanțele de siguranță originale ale căștii ar putea fi ...

Page 22: ...v nad obočím prevažne v strede medzi obočiami a ich vlasovou líniou ÚDRŽBA Ak bolo na prilbu silne udierané mala by sa odhodiť a zničiť Farba nálepky benzín a iné rozpúšťadlá a alebo úpravy sú veľmi nebezpečné pretože môže byť ohrozený pôvodný bezpečnostný výkon prilby Na vykonávanie údržby používajte výhradne originálne náhradné diely od spoločnosti O Neal STAROSTLIVOSŤ O PRILBU Škrupinu prilby č...

Page 23: ...brvmi na sredini med obrvmi in linijo rasti las VZDRŽEVANJE Čelado ki je bila deležna hudega udarca je potrebno opustiti in uničiti Barva nalepke bencin ali druga topila in ali kakršnokoli spreminjanje čelade so zelo nevarni saj lahko ogrozijo prvotno varnostno učinkovitost čelade Za vzdrževanje uporabljajte izključno originalne rezervne dele O Neal SKRB ZA ČELADO Za čiščenje zunanjosti čelade upo...

Page 24: ...ovanför ögonbrynen främst i mitten mellan ögonbrynen och hårlinjen UNDERHÅLL En hjälm som utsätts för en allvarlig smäll ska tas ur bruk och förstöras Färg klistermärken bensin och andra lösningsmedel och modifieringar är mycket farliga eftersom hjälmens ursprungliga säkerhetsprestanda äventyras Till underhåll ska enbart O Neals originalreservdelar användas HJÄLMSKÖTSEL Rengör höljet med en svamp ...

Page 25: ... de fleste tilfeller midt mellom brynene og hårlinjen VEDLIKEHOLD En hjelm utsatt for et kraftig støt må bli fjernet og ødelagt Maling klistremerker bensin eller andre løsemidler og eller en hvilken som helst endring er meget farlig siden den opprinnelige sikkerhetsytelsen til hjelmen kan ødelegges Bruk kun originale O Neal reservedeler for vedlikeholdsformål RENGJØRING AV HJELMEN Bruk en svamp me...

Page 26: ...етров выше линии бровей Рекомендуемое положение верхней кромки шлема посередине между линиями бровей и волос ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД В случае серьезного удара шлем необходимо утилизировать и уничтожить Нанесение краски наклеек бензина и других растворителей а также внесение любых изменений в конструкцию шлема снижает его защитные характеристики и влечет за собой серьезную опасность При обслуживании ис...

Page 27: ...alışın Kaskı genelde kaş ile saç bölgesi arasında ortaya gelecek şekilde kaşlardan birkaç santim üste ön ucu ile başınıza sağlam bir şekilde yerleştirmeye çalışın BAKIM Şiddetli bir darbe gören kaskın bertaraf ve imha edilmesi gerekir Boya çıkartma benzin veya diğer çözücü maddeler ve veya araçtaki modifikasyonlar tehlikelidir zira kaskın orijinal emniyet özellikleri bundan olumsuz etkilenebilir B...

Page 28: ......

Reviews: