One World Technologies Arctic Cove MBF0181 Operator'S Manual Download Page 12

2 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT !

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le nonrespect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves.

 

Les enfants peuvent tomber dans les seaux et s’y 
noyer.  

Garder les enfants éloignés des seaux même s’ils 

ne contiennent que peu de liquide.

 

Pour réduire le risque de blessures, 

une bonne 

surveillance est nécessaire quand un appareil est utilisé 
à proximité des enfants. 

 

Ne pas laisser les enfants faire fonctionner ce produit.  

Ceci n’est pas un jouet.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 
tomber.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés. 

L’utilisation d’accessoires inadéquats peut causer des 
blessures.

 

Ne jamais laisser l’outil en fonctionnement sans 
surveillance. Fermer complètement le robinet du 
boyau et retirer le bloc-piles. 

Ne pas laisser le produit 

sans surveillance tant que la vaporisation n’est pas 
terminée.

 

Ne jamais diriger un jet direct ou l’eau vers tout câble 
ou dispositif électrique.

 

S’assurer que tous les tuyaux flexibles et les 
accessoires sont correctement raccordés avant 
d’utiliser ce produit.

 

Utiliser de l’eau propre froide UNIQUEMENT.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

Ne pas utiliser ce ventilateur de brumisation pour 
vaporiser des pesticides, liquides fertilisants, produits 
chimiques ou tout autre liquide n’étant pas de l’eau 
propre. 

Le fait de répandre ces substances peut faire en 

sorte d’infliger des blessures ou maladies à l’utilisateur 
ou à des tierces personnes.

 

S’assurer que le tuyau flexible et le boyau de 
pulvérisation ne sont pas acheminés à un endroit où 
ils seront piétinés, ou une situation de trébuchement 
ou en contact avec des objets tranchants ou des 
pièces mobiles et où ils risquent d’être endommagés 
ou comprimés. 

Ceci préviendra le risque de chute 

accidentelle, évitera les blessures et les dommages 
au tuyau flexible et au boyau de pulvérisation pouvant 
empêcher le fonctionnement adéquat du système.

 

Être prudent lors du positionnement de ce produit en 

vue d’une utilisation. 

Ne jamais installer l’appareil près 

des prises de courant ou des interrupteurs.

 

Vérifier les tuyaux flexibles et les pièces et s’assurer 
qu’ils ne sont pas endommagés. Remplacer tout tuyau 
flexible endommagé ou toute pièce endommagée.

 

S’assurer que tous les raccords sont solidement fixés 
avant d’utiliser le système.

 

Être prudent lors d’une utilisation par grand vent. Les 

ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles 
électriques ou les dispositifs.

 

Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau 
flexible ou boyau de pulvérisation.

 

Prendre soin de ne pas renverser d’eau lors du 
remplissage du seau d’eau.  S’assurer que tous les 
raccords de boyau sont fixés correctement avant 
d’utiliser le ventilateur de brumisation. 

De l’eau 

échappée ou des fuites peuvent rendre une surface 
glissante et représenter un risque de glissement ou de 
chute.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL DE 

PILE 

 

Utiliser exclusivement le blocs-piles spécifiquement 
indiqué pour le ventilateur. 

L’usage de tout autre bloc 

peut créer un risque d’incendie.  

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour 
utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V,

 

consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/piles/appareil n˚ 987000-432

.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 
les pièces en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le blocs-piles. 

Le transport du ventilateur avec 

le doigt sur le commutateur ou l’insertion du blocs-piles 
avec le commutateur en position de marche est une invite 
aux accidents.

 

Ne pas utiliser le ventilateur si le commutateur ne 
permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Un ventilateur qui ne peut pas être contrôlé par son 
commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Déconnecter le blocs-piles et mettre le commutateur 
en position d’arrêt ou de verrouillage avant d’effectuer 
des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser 
le ventilateur. 

Ces mesures de sécurité réduisent les 

risques de démarrage accidentel du ventilateur.

 

Lorsque le blocs-piles n’est pas en usage, le tenir à 
l’écart d’articles métalliques tels que : les attaches 
trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres 
petits objets métalliques risquant d’établir le contact 
entre les deux bornes.

 La mise en court-circuit des 

bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures 
ou un incendie.

Summary of Contents for Arctic Cove MBF0181

Page 1: ...n 5 6 Maintenance 7 Troubleshooting 7 Illustrations ii v Parts Ordering Service Back page Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Dépannage 7 Illustrations ii v Commande de pièces dépannage Page arrière Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Símbolos 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Corrección de problemas 7 Ilustraci...

Page 2: ...res referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...IBLE OFF arrêt HIGH élevé de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulización A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jardín E Battery compartment compartiment de piles compartimiento de baterías F Misting nozzles buses de vaporisation boquilla para rociar G Intake tube storage rangement du tube d admission al...

Page 4: ...B Intake tube tube d admission tubo de nebulización PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET DÉPOSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 LITROS 5 GALONES A B Fig 1 FAN LOW OFF HIGH SWITCH COMMUTATEUR DE BASSE ARRÊT ÉLEVÉE DE VENTILATEUR INTERRUPTOR DE BAJO APAGADO ALTO DE VENTILADOR A LOW speed I basse vitesse I velocidad baja I B OFF...

Page 5: ...ubierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de latón A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jardín B Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín A B ...

Page 6: ... USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and glo...

Page 7: ...Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Do not incinerate the misting fan even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device n Not for use in kitchens n For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapo...

Page 8: ...ng Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consultyourlocalwasteauthorityforinformation regardingavailable recycling and or disposal optio...

Page 9: ...roduct when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Outdoor cooling while connected to a 5 gallon bucket or a garden hose Fan only WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemi...

Page 10: ...ful not to spill water and do not overfill bucket Spilled water can result in a slippery surface create a slip and fall hazard and cause property damage OPERATION To move the fan to another location Set the fan switch and pump switch to the OFF O position Allow the the fan and pump to stop running before lifting the fan off the bucket The intake tube may be stored in the space provided on the unit...

Page 11: ...ppery surface create a slip and fall hazard or cause property damage Irregular mist patterns or leakage may be the result of a clogged or dirty nozzle To clean nozzles Make sure both the power switch and pump switch are in the OFF O position Remove the battery pack Remove the brass nozzles from each side of the fan Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner MACC008 not included to loosen foreign m...

Page 12: ...e sont pas endommagés Remplacer tout tuyau flexible endommagé ou toute pièce endommagée S assurer que tous les raccords sont solidement fixés avant d utiliser le système Être prudent lors d une utilisation par grand vent Les ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles électriques ou les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvérisation Pr...

Page 13: ...ant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent...

Page 14: ... ni utiliser dans des endroits humides Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs à l écart de l entrée d air peut entraîner des blessures Hélices de ventilateur Tout contact avec des hélices de ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures graves Symboles de recyclage Ceproduitutiliselespilesde lithium ion Li ion Lesréglementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespil...

Page 15: ...aporiser des pesticides liquides fertilisants produits chimiques ou tout autre liquide n étant pas de l eau propre Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d infliger des blessures à l utilisateur ou à des tierces personnes L INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARRÊT HIGH ÉLEVÉ Voir la figure 1 L interrupteur LOW faible OFF arrêt HIGH élevé est situé à la gauche de la partie avant de la base...

Page 16: ... Appuyer sur l interrupteur de la pompe pour le mettre à LOW I ou HIGH II UTILISATION Appuyer sur l interrupteur du ventilateur pour le mettre à LOW I ou HIGH II AVERTISSEMENT Prendre soin de ne pas renverser d eau lors du remplissage du déplacement ou du vidage du seau et éviter le remplir excessivement le seau De l eau renversée peut rendre une surface glissante et représenter un risque de gliss...

Page 17: ...s peuvent rendre une surface glissante et représenter un risque de glissement ou de chute en plus de causer des dommages matériels Une pulvérisation irrégulière ou une fuite indique que la buse est obstruée ou sale Pour nettoyer les buses S assurer que l interrupteur de courant et l interrupteur de la pompe sont à la position OFF O Retire le bloc piles Retirer les buses en laiton de chaque coté du...

Page 18: ... las conexiones estén firmes antes de operar la unidad Seaprecavidocuandouselaunidadcuandohayamucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos No retuerza ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado Tenga cuidado de no derramar agua cuando llena el cubo de agua Asegúrese de que todas las conexiones de la manguera estén fijas antes de...

Page 19: ...e una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la ventilador de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 C 50 y 100 F No guarde el ventilador a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neut...

Page 20: ... lugares húmedos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas móviles del ventilador puede provocar lesiones personales graves Símbolos de reciclado Esteproductocontiene bateríasdeionesdelitio Li ion Esposible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías la ba...

Page 21: ...INTERRUPTOR DE BAJA APAGADO ALTA Vea la figura 1 El interruptor de BAJA APAGADO ALTA está ubicado en la parte delantera izquierda de la base Para seleccionar la ventilador BAJA presione I Para seleccionar la ventilador ALTA presione II Para APAGAR el ventilador seleccione la posición central O INTERRUPTOR DE BAJA APAGADO ALTA DE LA BOMBA Vea la figura 1 El interruptor de BAJA APAGADO ALTA de la bo...

Page 22: ...iendo o vaciando el cubo tenga cuidado de no derramar agua y de no llenar en exceso el cubo El agua derramada puede generar una superficie resbaladiza y crear un riesgo de resbalones y caídas y daños a la propiedad Para mover el ventilador a otra ubicación Establezca interruptor de ventilador y el interruptor de la bomba en la posición de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de fun...

Page 23: ...n riesgo de resbalones y caídas y daños a la propiedad Los patrones de rociado irregulares o fugas pueden deberse a una boquilla atascada o sucia Para limpiar las boquillas Asegúrese de que el interruptor de encendido y el interruptor de la bomba estén en la posición de APAGADO O Retire el paquete de baterías Retire las boquillas de latón de cada lado del ventilador Sumerja las boquillas en un lim...

Page 24: ...èces de rechange et ou obtenir un soutien le Service à la clientèle Visiter www arcticcove com ou en téléphonant au 1 877 297 8911 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 877 297 8911 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit NUMÉRO DE MOD...

Reviews: