background image

SV-93 20

SV-9320

English

Convenient Powering design through: - Power Adapter / DVB-T Receiver through Coaxial cable. For the best reception
performance, place the SV-9320 Indoor Antenna far away from big power consuming devices that may be sources of
interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven etc.).

Deutch

Überzeugende Strom Lösung durch: - Power-Adapter / DVB-T-Empfänger über das Koaxiale Kabel

.

Um die besten

Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9320 Zimmerantenne weit weg von Geräten, die sehr viel Strom
verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Föhn, Mikrowellen, usw.).

Français

Alimentation pratique grâce: - Au Transformateur / Au Câble d’antenne pour le décodeur Numérique Terrestre

.

Afin d’obtenir

une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9320 le plus loin possible des appareils à forte
consommation électrique susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco, ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.).

Español

Alimentación eléctrica a través de: - Adaptador eléctrico de / El cable coaxial del mismo receptor DVB-T

.

Para obtener la mejor

recepción, coloque la antena de interior SV-9320 fuera del alcance de electrodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar
interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de pelo, hormos microondas, etc).

Português

Conveniente design de alimentação através de: - Adaptador de energia / Receptor DVB-T através de um cabo Coaxial Para o
melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior SV-9320 longe de aparelhos que consumem muita energía
que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar, elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc).

Italiano

Design per un consumo elettrico conveniente grazie a: - Adattatore corrente / Ricevitore DVB-T tramite cavo Coax

.

Per la miglior

ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9320 lontana da apparecchi che consumano molta elettricità quale
potrebbero essere causa d’interferenze (p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.).

Nederlands

Handig ontwerp voor stroomvoorziening door: - Stroom adapter / DVB-T ontvanger door coaxiale kabel

.

Plaats, voor de best

mogelijke ontvangst, de SV-9320 Kamerantenne ver weg van veel stroom consumerende apparaten welke bronnen van storing
kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn, magnetron etc.).

Dansk

Bekvem strømforsyning gennem: - Strøm Adapter / DVB-T Receiver gennem koaksial kabel

.

For bedst mulige modtagelse, placér

SV-9320 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition,
elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).

Norsk

Strømforsyning via: - Power Adapter eller: / DVB-T Receiver gjennom koaksial kabelen

.

For best mulig mottak ber vi deg

plassere SV-9320 Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air
condition, heis, mikrobølgeovn osv.)

Sverige

Lämplig strömförsörjning genom: - Power adapter / DVB-T Receiver genom Koaxialkabel

.

För bästa mottagningsprestanda,

placera SV-9320 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande apparater som kan vara en störande källa (t.ex.
luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.).

Suomi

Käyttäjäystävällinen (2 vaihtoehtoa) virtalähdeteknologia: - Verkkolaite / Virransyöttö digiboksista tai digi-tv-vastaanottimesta
koaksiaalikaapelin välityksellä. Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9320 sisäantenni etäälle häiriöitä
aiheuttavista suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.

E

ÏÏ

ÏË

ËÓ

ÓÈÈÎ

ο

¿

Για την καλύτερη δυνατή απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9320 μακριά από συσκευές που καταναλώνουν μεγάλες
ποσότητες ρεύματος και μπορεί να αποτελούν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα, ανελκυστήρας, σεσουάρ και φούρνος
μικροκυμάτων, κτλ.).  Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, ή σε σταγόνες ή
πιτσιλιές υγρών.

Русский 

Удобный дизайн деталей подключения питания: - Адаптера питания / DVB-T ресивер через коаксиальный кабель. Для
лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9320 вблизи крупной аппаратуры, которая
может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном, печью СВЧ и т.п.).

Türkçe

En iyi alım performansı için SV-9320 İç Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yüksek güç tüketen cihazlardan (örn. klima, asansör, saç kurutma
makinesi ve mikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin. Yangın ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için bu ürünü yağmura, neme, su
sıçramasına ya da damlamasına maruz bırakmayın.

Polski

Wygodne zasilanie dzięki: - Zasilaczowi sieciowemu / Odbiornikowi DVB-T poprzez kabel koncentryczny Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, należy
ustawić antenę pokojową SV-9320 z dala od urządzeń o dużym poborze mocy, które mogą stanowić źródło zakłóceń (np. klimatyzatorów, wind,
suszarek do włosów, kuchenek mikrofalowych, itp.). 

Česky

Praktický design napájení využívající:- adaptér napájenípřijímač DVB-T připojený ke koaxiálnímu kabelu. Abyste zajistili co nejlepší příjem,
umístěte pokojovou anténu SV-9320 dostatečně daleko od zařízení s vysokou spotřebou energie, která mohou být zdrojem
rušení (např. klimatizační jednotky, vysoušeče vlasů, mikrovlnné trouby a podobně). 

Magyar

Kényelmes tápkialakítás a következőkkel: - tápegység koaxiális kábelre csatlakoztatott DVB-T vevő Az SV-9320 szobaantennát az optimális vételi
teljesítmény érdekében a nagy energiafogyasztású készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze
el, mivel ezek interferencia forrásai lehetnek. 

SV-9320

704146

Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands

RDN 1280207

Instruc tion Manual

Bedienung sanl eitung

Mode d'empl oi

Guía de l usari o

Manual de i nstruç ões

Istruzio ni per  l'uso

Gebrui ksaanwij zing

Brugsanvisni ng

Bruksanvisnin g

Bruksanvisnin g

Käyttöohje

√‰

‰Ë

ËÁÁ››Â˜˜ ¯¯Ú

Ú‹

‹Û

Ûˆ

ˆ˜˜

Инструкция пользователя

English

Deutsch

Français

Español

Portugu

ês

Italiano

Nederlan

ds

Dansk

Norsk

Sverige

Suomi

EÏÏËÓÈÎ

¿

Русски

й

Kullanım kılavuzu

Instrukcja obsługi

Návod k použití

Használati útmutató

T

ürrk

kççe

e

P

Po

ollssk

kii

Č

Če

essk

ky

y

M

Ma

ag

gy

ya

arr

opmaak SV_9320_17_talen:opmaak SV_9360_65_17_talen  28-02-2007  16:58  Pagina 1

Reviews: