background image

11

Especificaciones

Nombre: 

Termómetro de oído instantáneo OMRON

®

Modelo: 

MC-509N

Espectro de medición:

32,0 °C a 42,2 °C (89,6 °F a 108,0 °F)

Exactitud:

Laboratorio: ±0,2 °C, 32,0 ~ 42,2 °C (±0,4 °F, 
89,6 ~ 108,0 °F)

Temperatura  

10,0 °C a 40,0 °C (50,0 °F a 104,0 °F)

de funcionamiento:
Temperatura 

-20,0 °C a 50,0 °C (-4,0 °F a 122,0 °F) / 15% a 95% 

de almacenamiento:

HR sin condensación

Visor: 

P

antalla de 

C

ristal 

L

íquido con una resolución de 

0,1 °C (32,18 °F ). 

Tiempo de respuesta:

Aproximadamente 1 segundo

Señales acústicas:

a. La unidad está encendida y lista para realizar la 

medición: 1 sonido corto. 

b. La medición ha sido realizada: 1 sonido largo.
c. Falla o error en el sistema: 3 sonidos cortos.

Memoria:

Muestra la última temperatura registrada durante 3 

segundos cuando la unidad está encendida.

Apagado automático:

Aproximadamente 1 minuto después de que se tomó 
la última medición.

Pila:

Una pila de 3 voltios, CR2032 (aproximadamente 
1500 mediciones)

Indicación de

Recambie la pila cuando el símbolo           de carga 

pilas descargadas:

insuficiente aparezca en el visor LCD.

Dimensiones:

6’’ x 1

1

8

’’ x 1

3

4

’’ ; (alto) 153mm (largo) x 31mm 

(ancho) x 45mm 

Peso:

1,9 oz.  / 53g (con pila), 1,8 oz. / 50g (sin pila)

Normas:

Cumple con las normas ASTM E-1965-98.

Componentes:

Estuche (con un aplicador del protector de la lente 
incorporado) 20 Protectores de la lente: 
tipo MC-509NLC, una pila de 3 voltios de litio 
Pila: tipo CR2032 y un manual de instrucciones

Recambio:

UTILICE ÚNICAMENTE el modelo de protectores 
de lente OMRON

®

Protectores de la lente:

MC-509NLC (40 unidades)

Summary of Contents for MC-509N

Page 1: ...Instruction Manual Model MC 509N Instant Ear Thermometer 9 8 6 F ENGLISH ESPAÑOL ...

Page 2: ...ontents Introduction 3 Warnings 4 Part Names 5 Conversion F to C 5 Before Use 6 Directions for Use 7 8 Battery Replacement 8 Care and Maintenance 8 Trouble Shooting 9 Error Messages 10 Specifications 11 Warranty 12 ...

Page 3: ... second it changes the heat measured into an equivalent oral temperature The unit is easy to use for children and adults Temperatures can be taken when a child is sleeping We recommend you practice taking a temperature with the Omron Instant Thermometer on each member of your family when they are healthy This way you will be confident in your technique when using the ear thermometer on a sick fami...

Page 4: ...thermometer with care Improper handling may affect temperature accuracy Keep the unit and lens covers out of the reach of children Use your unit in room temperature Extremes in environmental temperature may affect the accuracy Store unit at room temperature when possible Keep thermometer at room temperature for at least 30 minutes before use Remove unit if pain is noted during use DO NOT use if ea...

Page 5: ...ent scale from Fahrenheit F to Celsius C 1 Turn off the unit press and hold the start button 2 Release the button after approximately 5 seconds when the Celsius C or Fahrenheit F symbol appears on the LCD display 3 Press the Start button again until desired measurement scale is reached 4 When measurement scale has been chosen wait 5 seconds and the unit will enter the ready for measurement mode au...

Page 6: ...s cover onto storage case hole with paper side upwards plastic side downwards 3 Completely push the probe through the lens cover hole 4 After feeling a slight click remove the unit and the lens cover will be attached 2 Position the unit vertically and insert the probe into the center part of the lens cover Please check that the lens cover is fitted firmly over the Probe Cover Line on the Probe bef...

Page 7: ...eways so the ear is facing upwards For an older child or adult it is best to stand behind and slightly to the side of the individual 5 While tugging the ear insert the probe snuggly into the ear canal and press the START button Release it when you hear a beep sound This is the reminding signal that confirms the end of measurement After completing measurement the display will illuminate and stay li...

Page 8: ...ke out the battery and put in a new one To keep your thermometer in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below Clean the unit with a soft dry cloth Do not use any abrasive or volatile cleaners Rubbing alcohol may be applied to a soft cloth to wipe off the casing To clean the lens wipe with a soft dry cloth or cotton swab Never immerse the thermometer or ...

Page 9: ... turned on to alert the user to replace the battery Low battery indication Ready for next measurement Ready for measurement Recall of last reading Display of all segments Completion of a measurement The last reading will be automatically shown on the display for 3 seconds The unit is ready for measurement The C or F symbol will keep flashing Press the On Off button to run on the unit all segments ...

Page 10: ...y should be replaced immediately Low battery indication Blank display Ambient temperature too high Measured temperature is too high Ambient temperature too low Displays H in conjunction with the when ambient temperature is higher than 40 0 C or 104 0 F Displays H when measured temperature is higher than 42 2 C or 108 F Cause Action Display Meaning Measured temperature is too low Displays L when me...

Page 11: ... c System error or malfunction 3 short beeps Memory Displays the last measured temperature for 3 seconds when unit is turned on Automatic Switch off Approx 1 minute after last measurement is completed Battery One 3 volt battery CR2032 approx 1 500 measurements Low Battery Indication Replace the battery when the low battery symbol is shown on the LCD Dimensions 6 x 11 8 x 13 4 H 153mm L x 31mm W x ...

Page 12: ...correct defects in the materials or workmanship The above warranty is complete and exclusive The warrantor expressly disclaims liability for incidental special or consequential damages of any nature Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above warranty may not apply to you Any implied warranties arising by the operation of law shall be li...

Page 13: ...Manual de instrucciones Modelo MC 509N Termómetro de oído instantáneo 9 8 6 F ESPAÑOL ...

Page 14: ...Advertencias 4 Nombres de las piezas 5 Conversión de F a C 5 Antes de usar 6 Instrucciones de uso 7 8 Recambio de la pila 8 Cuidado y mantenimiento 8 Detección y solución de problemas 9 Mensajes de error 10 Especificaciones 11 Garantía 12 ...

Page 15: ...rte el calor medido a la temperatura oral equivalente en un segundo Tanto niños como adultos pueden usar la unidad sin dificultades Se puede medir la temperatura de un niño incluso mientras duerme Le recomendamos que practique cómo tomar la temperatura con el termómetro de oído instantáneo Omron a cada miembro de la familia cuando estén sanos Así conocerá la técnica que deberá utilizar al emplear ...

Page 16: ...uidado Si no se usa de manera adecuada se afectará la exactitud de la medición de la temperatura Mantenga la unidad y los protectores de el lente alejados de los niños Use su unidad a temperatura ambiente Las temperaturas ambientales extremas pueden afectar la exactitud de las mediciones Cuando sea posible guarde la unidad a temperatura ambiente Mantenga el termómetro a temperatura ambiente durant...

Page 17: ...nuación si desea cambiar la escala de medición de grados Fahrenheit F a centígrados Celsius C 1 Apague la unidad pulse el botón de inicio y manténgalo presionado 2 Suéltelo después de alrededor de 5 segundos cuando el símbolo de grados centígrados C o de grados Fahrenheit F aparezca en el visor LCD 3 Pulse el botón de Inicio Start hasta que la escala de medición deseada aparezca en el visor 4 Una ...

Page 18: ... para guardarlo en el estuche con el lado de papel hacia arriba el lado de plástico hacia abajo 3 Empuje la sonda completamente a través del orificio del protector de la lente 4 Después de sentir un suave clic quite la unidad y el protector de el lente quedará colocado 2 Coloque la unidad vertical mente e inserte la sonda en la parte central del protector de el lente Antes de usar el termómetro ve...

Page 19: ...arlo con su cabeza a costado de manera que el oído quede hacia arriba Para un niño más grande o un adulto lo mejor es pararse detrás de él y ligeramente hacia su costado 5 Mientras tira de la oreja inserte la sonda perfectamente en el conducto auditivo y presione el botón de inicio START Suéltelo cuando escuche un sonido Esta es la señal que confirma el final de la medición Después de completar la...

Page 20: ...a pila y coloque una nueva Para conservar su termómetro en buen estado y protegerlo contra daños siga las instrucciones que se indican a continuación Limpie la unidad con un paño suave y seco No utilice limpiadores abrasivos o volátiles Se puede limpiar la cubierta con un paño suave con alcohol Limpie el lente con un paño suave y seco o con hisopos de algodón Nunca sumerja el termómetro o cualquie...

Page 21: ...al usuario que recambie la pila Indicación de pila descargada Listo para la próxima medición Listo para medir Recuperación de la última medición Visualización de todos los segmentos Finalización de una medición La última lectura aparecerá automáticamente en el visor durante 3 segundos La unidad está lista para realizar la medición El símbolo C o ºF seguirá titilando Presione el botón de Encendido ...

Page 22: ...argada Visor en blanco La temperatura ambiente es demasiado alta La temperatura medida es demasiad alta La temperatura ambiente es demasiado baja Muestra una H junto con la cuando la temperatura ambiente es superior a 40 0 C ó 104 0 F Muestra una H cuando la temperatura registrada es superior a 42 2 C ó 108 F Causa Solución Significado del mensaje en el visor La temperatura registrada es demasiado...

Page 23: ...idos cortos Memoria Muestra la última temperatura registrada durante 3 segundos cuando la unidad está encendida Apagado automático Aproximadamente 1 minuto después de que se tomó la última medición Pila Una pila de 3 voltios CR2032 aproximadamente 1500 mediciones Indicación de Recambie la pila cuando el símbolo de carga pilas descargadas insuficiente aparezca en el visor LCD Dimensiones 6 x 11 8 x...

Page 24: ...ria para co regir fallas en los materiales o fabricación La garantía precedente es completa y exclusiva El garante niega expresamente toda responsabilidad por cualquier daño resultante incidental o especial de cualquier tipo Algunos estados no permiten la exclusión o restricción de daños resultantes o incidentales por lo tanto la garantía precedente puede no aplicarse en su caso Toda garantía impl...

Reviews: