background image

00053644.DOC, Version 1.0

7/15

5. INBETRIEBNAHME

5.1 Batterien einsetzen

1.  Für den Betrieb des Taschensenders sind zwei 1,5-V-Mignon-Batterien erforderlich. Entriegeln Sie das

Bedienteil und setzen Sie die Batterien wie im Batteriefach angegeben ein. Verriegeln Sie das Bedienteil
wieder.

2.  Die Kapazität der Batterien wird im Display dargestellt:

Mit einer frischen Batterie kann der Taschensender ca. 8 Stunden betrieben werden. Wenn das Batterie-
Symbol im Display blinkt, sind die Batterien erschöpft und der Taschensender schaltet kurz darauf
automatisch ab.

3.  Wird der Taschensender für längere Zeit (ca. 1-2 Wochen) nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien

heraus, um das Gerät vor einem eventuellen Auslaufen zu schützen. Bitte beachten Sie auch das
Kapitel Sicherheitshinweise.

ACHTUNG!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.

Nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.

Verbrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers beseitigen.

ENTSORGUNGSHINWEIS

Alte und verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus bitte fachgerecht entsorgen.

Diese gehören nicht in den Hausmüll!

Bitte bei einer Sammelstelle in Ihrer Nähe abgeben.

5.2 Taschensender befestigen und Mikrofon anschließen

1.  Befestigen Sie den Taschensender über die Gürtelspange an Ihrer Kleidung oder an der Schlaufe eines

Instruments. Die Gürtelspange lässt sich auch um 90° oder 180° umsetzen.

2.  Schließen ein passendes Mikrofon ( Zubehör) an die 3-polige Mini-XLR-Buchse INPUT an. Zum

Anschluss einer Gitarre mit 6,3-mm-Klinkenbuchse ist das Adapterkabel AC-08 als Zubehör erhältlich.

Summary of Contents for TM-1000 MK2

Page 1: ...Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL TM 1000 MK2 POCKET TRANSMITTER...

Page 2: ...00053644 DOC Version 1 0 2 15...

Page 3: ...INSTRUCTIONS 11 2 1 Batteries 11 3 OPERATING DETERMINATIONS 11 3 1 Approval 11 4 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS 12 5 SETTING INTO OPERATION 13 5 1 Inserting batteries 13 5 2 Fastening the pocket t...

Page 4: ...inweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie das Ger t aus der Verpackung 1 1 Features Taschensender mit PLL Multifrequenz Sender Multifrequenz Tas...

Page 5: ...r dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder besch digte Batterien k nnen bei Ber hrung mit der Haut Ver...

Page 6: ...er Sendefrequenz Zum aktiveren deaktiveren der Sperrfunktion 6 Taste SET Zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi f r die Sendefrequenz und die Sperrfunktion 7 Verriegelung Dr cken Sie beide Kontak...

Page 7: ...Auslaufen zu sch tzen Bitte beachten Sie auch das Kapitel Sicherheitshinweise ACHTUNG Explosionsgefahr bei unsachgem em Auswechseln der Batterie Nur durch denselben oder einen entsprechenden vom Hers...

Page 8: ...bis das Display zeigt um den Frequenzeinstellmodus aufzurufen Danach wechselt das Display wieder zur ck auf die vorherige Anzeige Im Display blinkt die Anzeige MHz 2 Stellen Sie mit den Tasten und die...

Page 9: ...regelm ig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies angefeuchtetes Tuch Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche L sungsmittel zur Reinigung ve...

Page 10: ...ven in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack the device 1 1 Features Pocket transmitter with PLL multifrequency transmitter Multifrequency pocket tra...

Page 11: ...or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin In this case use appropriate protective gloves Make sure that the batteries cannot be short circuited thrown into th...

Page 12: ...adjustment For acitvating deactivating the lock function 6 Button SET For calling and exiting the setting modes for the transmission frequency and the lock mode 7 Locking Press down both locking conta...

Page 13: ...o further explanations in chapter Safety Instructions CAUTION Danger of explosion when battery is replaced improperly Only replace by the same type or similar types recommended by the manufacturer Rem...

Page 14: ...adjust the frequency Each actuation of the button increases the frequency by 125 kHz each actuation of the button decreases the frequency by 125 kHz 3 Press the button SET to store the frequency The d...

Page 15: ...smitter returns to normal operation 7 CLEANING AND MAINTENANCE We recommend a frequent cleaning of the device Please use a soft lint free and moistened cloth Never use alcohol or solvents There are no...

Reviews: