background image

2

MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Sommaire

Contenido

1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 3

1.1 Features ................................................................................................................................................... 3

2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 3
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 4
4. GERÄTEÜBERSICHT................................................................................................................................... 5
5. EINLEGEN/WECHSELN DER BATTERIEN ................................................................................................ 5
6. REINIGUNG UND WARTUNG...................................................................................................................... 5
7. TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................................. 6

1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 7

1.1 Features ................................................................................................................................................... 7

2. SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................................ 7
3. OPERATING DETERMINATIONS................................................................................................................ 8
4. DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................. 9
5. INSERTING/EXCHANGING BATTERIES .................................................................................................... 9
6. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................... 9
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 10

1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 11

1.1. Features ................................................................................................................................................ 11

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 11
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 12
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................................................ 13
5. INSÉRER/REMPLACER LES PILES ......................................................................................................... 13
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................. 13
7. CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES .................................................................................................... 14

1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 15

1.1. Features ................................................................................................................................................ 15

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 15
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 16
4. VISTA GENERAL DEL APARATO ............................................................................................................ 17
5. INSERTAR/REEMPLAZAR LAS PILAS .................................................................................................... 17
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................. 17
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 18

Summary of Contents for HM-115

Page 1: ...eld microphone COPYRIGHT Nachdruck verboten All rights reserved Réproduction interdite Prohibida toda reproducción Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for further needs Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs Guarde este manual para posteriores usos ...

Page 2: ...CRIPTION OF THE DEVICE 9 5 INSERTING EXCHANGING BATTERIES 9 6 CLEANING AND MAINTENANCE 9 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 1 INTRODUCTION 11 1 1 Features 11 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 11 3 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 12 4 DESCRIPTION DE L APPAREIL 13 5 INSÉRER REMPLACER LES PILES 13 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 13 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES 14 1 INTRODUCCIÓN 15 1 1 Features 15 2 INSTRUCCIONES DE ...

Page 3: ...rliegt Sollten Sie Schäden entdecken nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 1 1 Features Hochwertiges Handmikrofon Zur qualitativ hochwertigen Gesangs und Sprachabnahme für Bühne Diskothek öffentliche Reden Theater etc Betrieb im störungsarmen UHF Bereich Für 16 Kanäle Kanäle über DIP Schalter umschaltbar Mit resonanzabsorbierender Beschicht...

Page 4: ...auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie darauf dass die Batterien nicht kurzgeschlossen nicht ins Feuer geworfen und nicht aufgeladen werden können Es besteht Explosionsgefahr Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus Falls doch einmal Flüssigkeit in das Ger...

Page 5: ...gen Sie die Batterien 2 x 1 5 V Mignon Zellen AA ein und achten Sie auf die richtige Polung Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sie ihn zu bis er einrastet Über den ON OFF Schalter lässt sich das Gerät ein bzw ausschalten Beim Einschalten leuchtet die rote LED kurz auf In diesem Fall ist die Spannungsversorgung ausreichend Bei schwächer werdenden Batterien leuchtet die rote L...

Page 6: ...llten einmal Ersatzteile benötigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Sollten Sie noch weitere Fragen haben steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung 7 TECHNISCHE DATEN Typ Dynamisches Handmikrofon Richtcharakteristik Nierencharakteristik unidirektional Antenne Eingebaut Empfindlichkeit 63 dB 3 dB Trägerfrequenz UHF 800 100 813 000 MHz Modulation FM Frequenzstabilitä...

Page 7: ...o not take the device into operation and immediately consult your local dealer 1 1 Features High quality hand held microphone Provides high quality vocal and voice pickup for stages discotheques public speaking theater etc Operation in the low interference UHF band For 16 channels Channels switchable via DIP switches With resonance absorbing coating For 2 x 1 5 V Mignon batteries With battery capa...

Page 8: ...mmediately consult a doctor when batteries are swallowed Leaking or damaged batteries can cause irritations when getting into contact with the skin In this case use appropriate protective gloves Make sure that the batteries cannot be short circuited thrown into the fire and be charged There is a danger of explosion Never spill any liquids on the device Should any liquid enter the device neverthele...

Page 9: ...the batteries 2 x 1 5 V Mignon batteries AA and make sure that the poles are correct Replace the battery cover and close it With the ON OFF switch you can switch the device on and off When switching the device on the red LED shortly lights up In this case the power supply is sufficient When the batteries are getting weaker the red LED is permanently illuminated In this case the batteries have to b...

Page 10: ...parts please use genuine parts Should you have further questions please contact your dealer 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Type Hand held dynamic microphone Directivity pattern Cardioid directivity pattern uni directional Antenna Built in Sensitivity 63 dB 3 dB Carrier frequency UHF 800 100 813 000 MHz Modulation FM Frequency stability 0 005 T H D 1 at 1 KHz Tone signal 32 768 KHz Frequency response 5...

Page 11: ...s que l appareil n a pas subi de dommages lors de son transport Si tel était le cas contactez immédiatement votre revendeur 1 1 Features Micro à main de haute qualité Pour prise de son de chant ou des voix de haute qualité pour la scène la discothèque les allocutions le théâtre etc Maniement sur bande UHF anti parasitaire Pour 16 canaux Canaux conmutables grâce aux interrupteurs DIP Avec couchage ...

Page 12: ... peuvent causer cautérisations quand en contact avec la peau Dans ce cas utilisez des gants de protection Prenez garde que les piles ne peuvent pas être court circuitées dardées au feu ou chargées Il consiste risque d explosion Ne déposez jamais de liquide sur l appareil Si toutefois du liquide devait s infiltrer dans l appareil quiter les piles immédiatement puis le faire vérifier par un technici...

Page 13: ...ous des pôles correctes Replaçez le couvercle des piles et fermez le Avec l interrupteur ON OFF vous pouvez mettre l appareil sous hors ténsion Quand mettre l appareil sous tension la DEL rouge clignote brevement Dans ce cas aura l alimentation électrique passable Quand les piles sont plus faibles la DEL rouge brille permanentement Dans ce cas les piles doivent être remplacées Quand la DEL rouge n...

Page 14: ...cter téléphoniquement Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser 7 CHARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES Type Micro à main dynamique Courbe de directivité Diagramme polaire cardioïde unidirectionnel Antenne Intégrée Sensibilité 63 dB 3 dB Fréquence porteuse UHF 800 100 813 000 MHz Modulation M F Stabilité de fréquence 0 005 Valeu...

Page 15: ...ano de alta calidad Capta el canto o la voz con un alto grado de calidad para escenas discotécas discurso publicitarios teatros etc Operación en la banda de UHF antiparásita Para 16 canales Canales conmutables mediante interruptores DIP Con recubrimiento absorbiendo las resonancias Para 2 x 1 5 V pilas Mignon Con pantalla LED de la capacidad de pilas Con certificado europeo de tipo 2 INSTRUCCIONES...

Page 16: ...usca un médico inmediatamente Pilas con escapamiento o daños pueden causar cauterizaciones cuando en contacto con la piel En este caso utilice guantes de protección apropriados Asegúrese de que las pilas no pueden ser cortocircuitado lanzado al fuego y cargado Consiste peligro de explosión Nunca vaciar líquidos sobre el aparato Si de todas formas entra líquido en el aparato sacar las pilas inmedia...

Page 17: ...ante Inserte las pilas 2 x 1 5 V pilas Mignon AA en el compartamiento de pilas y asegúrese de los polos correctos Coloque la cubierta de pilas y cierrela Puede apagar o desapagar el aparato mediante el interruptor ON OFF Cuando poner en marcha el LED rojo radia brevemente En este caso la alimentación está suficiente Con las pilas más débiles el LED rojo radia permanentemente En este caso las pilas...

Page 18: ...iezas de repuesto utilice piezas originales Si tiene alguna pregunta más póngase en contacto con su distribuidor 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo Micrófono de mano dinámico Patrón de captación Patrón de captación de cardioide unidireccional Antena Integrada Sensibilidad 63 dB 3 dB Frecuencia portadora UHF 800 100 813 000 MHz Modulación FM Stabilidad de frecuencia 0 005 Valor liminal 1 en 1 KHz Señ...

Reviews: