background image

8  

Étape 1  

Installez

 le pie

d

 de 

niv

elle

ment d

ans 

le

s empl

ace

m

ents prévus 

po

u

r le

s pi

ed

s au

 ba

s du

 mo

n

tan

t arri

èr

e (

fig

u

re 

1a

). 

 

In

stallez

 le

s an

n

eau

x de

s o

u

ve

rtu

res

 pou

r câ

bl

es da

ns le 

montant 

arri

èr

e (

figu

re 

1b

). 

Fig. 1a 

Fig. 1b 

Étape 2 

Po

sez

 le 

ca

dr

e p

rin

cipal f

ac

e co

n

tr

e te

rr

e. 

F

aites co

rr

es

po

n

d

re

 le

tr

ou

s su

le

s mo

n

tan

ts 

au

x tro

u

s su

le

s su

p

p

or

ts du

 c

ad

re pr

in

ci-

pal. F

ixez

 san

s t

ro

p

 de 

se

rr

ag

le

mo

n

tan

ts au

 cadre p

rinci

pal à 

l’ai

de 

de

s vi

s à t

ête 

hex

a-

gon

ale et 

de l

a cl

é h

exagon

ale

 fou

rn

ie (figu

re 

2a).

 

 

 

Fixez l

e montant 

arri

èr

e au 

suppo

rt

 à l’ai

de 

de

bo

u

lo

n

s lo

n

gs à 

tête 

hex

agon

al et

 de l

a c

lé 

hex

agon

ale fou

rn

ie (figu

re 

2b).  

Se

rr

ez to

u

te

s l

es 

vis 

de

s mo

n

tan

ts

 

Posez

 la ta

bl

e ain

si monté

e à 

la v

ertica

le. 

Fig. 2a 

Fig. 2b 

Étape 3 

D

éter

m

in

ez la ha

u

teu

sou

h

aité

e pou

l’ét

agè

re du

 milieu

Mett

ez en

 p

lac

e l

a vis 

à têt

e P

h

illi

ps 

dan

s l

su

ppo

rt d

’étag

èr

e a

rri

èr

e, pu

is

 in

st

allez

 le cou

ssin

et

 

d’étag

èr

e (figu

re 

3a). 

Models: G343,

 G343T

, G348 — Français  

Fig. 3a 

13  

Etape 7 

Poggiare 

il ripian

o di m

ezzo 

sopra 

il ripiano inf

eriore (fig. 7a). 

Aff

erra

re il

 rip

ia

n

o di me

zzo e 

alz

arlo, po

rtandolo 

all’alt

ezza 

finale (

fig. 7b). 

Allinea

re 

il lato p

oste

riore d

el 

ripi

ano con la st

aff

poggia ripiano (

fi

g. 7c). 

Sis

temare il 

ri

pia

n

o gir

and

olo (fig.

 6d

). 

 

Attenzione: 

co

ntrollare 

che le

 st

affe

 post

erio

re 

e l

atera

li 

bl

occ

h

ino 

il r

ipiano p

ri

m

di moll

are la p

resa. 

Etape 8 

Poggiare 

il ripian

o di m

ezzo 

sopra 

il ripiano inf

eriore (fig. 7a). 

Aff

erra

re il

 rip

ia

n

o di me

zzo e 

alz

arlo, po

rtandolo 

all’alt

ezza 

finale (

fig. 7b). 

Allinea

re 

il lato p

oste

riore d

el 

ripi

ano con la st

aff

poggia ripiano (

fi

g. 7c). 

Nota: 

se i

l ripiano 

supe

rio

re in v

et

ro non è 

stabile, 

spo

stare i

 cuscinetti in go

mma o 

ra

ddoppi

are l'altezz

del cuscinetto 

più ba

sso. 

 

Attenzione: 

co

ntrollare 

che le

 st

affe

 post

erio

re 

e l

atera

li 

bl

occ

h

ino 

il r

ipiano p

ri

m

di moll

are la p

resa. 

Fig. 8b 

Fig. 7a 

Fig. 7b 

Fig. 7c 

Fig. 7d 

Fig. 8a 

Fig. 8c 

I dati t

ecn

ic

i so

n

o so

gg

etti a 

mo

di

fica 

sen

za pr

eav

vi

so

Og

n

i sfo

rzo

 è 

stat

o fatto

 pe

r fo

rn

ir

e in

fo

rm

azio

n

i a

ccu

rat

e e 

sen

za

 e

rro

ri 

pe

r il 

mo

n

tag

gi

o e l’in

st

allazi

on

e. Omn

iMo

u

n

Sy

st

em

s n

on

 sa

 re

spo

n

sa

bi

le 

di

 even

tu

ali p

ro

ble

mi d

eri

va

nti d

all’

interp

reta

zione d

elle 

in

form

azioni

 qui contenute. 

Qualora i p

ro

d

otti OmniMount v

engano utilizzati p

er 

finalità 

dive

rs

e da

 qu

el

le o

rigin

ariam

en

te 

pr

evis

te da

l co

stru

tto

re

Omn

iMo

u

n

t, i su

oi

 dist

ri

bu

to

ri 

e i 

riven

d

ito

ri n

on

 s

aran

n

o r

espo

n

sa

bili p

er

 dan

n

i all

e pe

rso

n

e o

 all

e c

ose, 

dir

etti, 

indiretti o con

seg

uenti, imputabi

li 

al mancato utiliz

zo del

 pr

od

otto i

n

 mod

o sic

u

ro

, a

p

pr

op

ri

ato e nelle modalità p

reviste 

d

al 

co

st

ru

ttor

e.

 La gar

anzia non è

 applic

ab

ile

 al 

pr

od

otto 

qualo

ra 

sia 

stato p

erso o danneggiato a seguito di uso 

errato, 

us

o imp

ropr

io o i

n

ci

d

ent

e. 

Summary of Contents for Stellar 1002379

Page 1: ...5044 5355 www omnimount com P N 1002379 Rev C 10 2004 Thank you for purchasing an OmniMount product Stellar Video Tables G343 G343T G348 Assembly Instructions IMPORTANT Consult your dealer if you have any questions regard ing the proper assembly of this product ...

Page 2: ...soportes laterales tan cerca del estante como sea posible Fig 8b Ponga el estante superior sobre los elementos de soporte de arriba Fig 8c Nota si el estante superior de vidrio no está estable cambie las posiciones de las almohadillas de goma o doble la altura de la almohadilla más baja de forma que el estante quede estable Precaución Nunca intente mover la mesa tirando de los estantes de cristal ...

Page 3: ...ementos de soporte de abajo Fig 6b Rote el estante inferior a su posición en los elementos de soporte de abajo Fig 6c Fig 4a Fig 4b Fig 5a Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 6c 3 Secure rear shelf support bracket to back post with countersunk hex screws Fig 3b Secure side shelf support brackets to main frame with Phillips head screws Fig 3c Note Slide bracket fully to the outside edge of frame Fig 3d Fig 3b...

Page 4: ...ntained in these instructions If OmniMount products are used for purposes other than their original intent OmniMount its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage direct indirect or consequential which may arise from the inability to use this product safely properly and in the manner for which it has been designed and manufactured War ranty ...

Page 5: ...tie in deze instructies Als OmniMount producten gebruikt worden voor doeleinden die anders zijn dan hun originele bedoeling zullen OmniMount zijn verdelers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels of schade aan eigendommen directe indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig correct en op de manier te gebru...

Page 6: ...ahmenstreben Abb 6b Drehen Sie den unteren Boden auf den unteren Rahmenstreben in die richtige Positition Abb 6c Fig 4a Fig 4b Fig 5a Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 6c 15 Bevestig de achterste schapsteunbeugel aan de achterpaal via schroeven met platte zeskantige koppen Fig 3b Bevestig de schapsteunbeugels van de zijkant aan het hoofdframe met behulp van schroeven met Phillipskop Fig 3c Opmerking Schuif...

Page 7: ...st bevor Sie den Boden loslassen Schritt8 Ziehen Sie die Schraube der hinteren Auflagehalterung fest Abb 8a Richten Sie die seitlichen Auflagehalterungen so nah wie möglich an den Glasböden aus Abb 8b Legen Sie den oberen Glasboden auf die oberen Stützstreben Abb 8c Hinweis Sollte der obere Glasboden wackeln verschieben Sie die Gummikissen oder verwenden Sie an der niedrigsten Stelle zwei Kissen s...

Page 8: ...ttenzione controllare che le staffe posteriore e laterali blocchino il ripiano prima di mollare la presa Etape 8 Poggiare il ripiano di mezzo sopra il ripiano inferiore fig 7a Afferrare il ripiano di mezzo e alzarlo portandolo all altezza finale fig 7b Allineare il lato posteriore del ripiano con la staffa poggia ripiano fig 7c Nota se il ripiano superiore in vetro non è stabile spostare i cuscine...

Page 9: ...montant arrière à l aide des vis hexagonales à tête fraisée figure 3b Fixez les supports d étagère latéraux au cadre principal à l aide des vis à tête Phillips figure 3c Remarque Faites entièrement glisser le support vers le bord extérieur du cadre figure 3d Fig 3b Fig 3c Fig 3d Étape 4 Mettez en place les capuchons dans les sections pour les pieds à l avant de la base du cadre Étape 5 Placez les ...

Page 10: ...s et sans erreurs OmniMount Systems décline toute responsabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l interprétation des informations contenues dans ces instructions Si les produits OmniMount sont utilisés à d autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus OmniMount ses distributeurs et revendeurs ne peuvent être tenus responsables pour toute blessure ou dom mage de biens que ceux ...

Reviews: