Omnimount Prism 50 Instruction Manual Download Page 3

WARNUNG! – DEUTSCH

WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD 
FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION.

• Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere 

Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Rutschsicherungen unter dem 
Möbelstück verwendet werden. Möbel sind nur für den Gebrauch im Haus und auf ebener Fläche bestimmt. 

• Ein Kippschutz ist nicht im Produkt inbegriffen, wird aber für Haushalte mit Kleinkindern oder Tieren empfohlen. Befestigen Sie das Möbelstück sicher an der Wand, um 

SCHWERE PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND TOD

durch Umkippen des Produkts zu vermeiden. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem 

Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Jene Person, die die Halterung montiert, 
muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht 
des Geräts sicher tragen.

• Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den 

OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder [email protected] erreichen.

• Nehmen Sie die Installation bzw. Montage nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich 

an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected]. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen 
sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.

• Verwenden Sie dieses Produkt für keinen anderen Zweck außer dem von OmniMount ausdrücklich angegebenen.
• Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Seien Sie beim Gebrauch vorsichtig.

DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN. 

Produktpflege:  

Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es mit einem separaten Tuch trocken. Gebrauchen Sie niemals scheuernde Chemikalien 

oder Haushaltsreiniger auf der Materialoberfläche. Anderenfalls verblasst das Furnier, verliert seine Farbe, reißt oder löst sich ab. Das Möbelstück ist ausschließlich für den 
Gebrauch im Haus bestimmt. Vermeiden Sie Folgendes, um die Materialoberfläche lange zu erhalten: 

WAARSCHUWING! HET VERKEERD INSTALLEREN OF MONTEREN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, APPARATUURSCHADE EN ZELFS DE DOOD. 
LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U BEGINT. 

Meubelelementen zijn zwaar en zouden enkel verplaatst mogen worden door twee of meer personen met de juiste heftechnieken.

Probeer niet om meubelen te 

verplaatsen of aan te passen met objecten er bovenop of binnenin de meubelen.  Meubelpads of glijders moeten worden gebruikt op een stevig oppervlak of op een 
laminaatvloer.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis op een waterpas oppervlak. 

• Er is geen puntbescherming inbegrepen bij het product maar deze wordt aanbevolen in woningen met kleine kinderen of dieren.   Bevestig de meubelen stevig aan de wand 

om 

ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, APPARATUURSCHADE EN DOOD TE VERMIJDEN DOOR HET OMSLAAN VAN HET PRODUCT.  Als u uw muurtype niet kent

of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. De installateur moet nagaan of de structuur en het 
oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. 

Als u de instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels 

heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount klantendienst op het nummer 
800.668.6848 of [email protected]

• Installeer of monteer niet indien het product of de hardware beschadigd zijn of ontbreken. Indien u vervangonderdelen nodig hebt, neem contact op met de OmniMount 

Klantendienst op 800.668.6848 of [email protected].  Internationale klanten moeten contact opnemen met een lokale verdeler.

• Gebruik dit product niet voor een andere toepassing dan deze gespecificeerd door Omnimount. 
• Dit product kan bewegende delen bevatten. Wees voorzichtig.

OVERSCHRIJD NOOIT DE MAXIMUM GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT. 

Productonderhoud:  

Om het product te reinigen, wrijf erover met een vochtige doek en droog met een andere doek.  

Gebruik nooit schuurmiddelen of huishoudelijke 

reinigingsmiddelen

op het oppervlak, dit kan leiden tot kleurvervaging, verkleuring, barsten of afpellen van het vernis.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor 

gebruik 

binnenshuis

.  Om de duurzaamheid van de afwerking te verlengen, vermijd het volgende: Directe 

warmte

op de oppervlakken.

WAARSCHUWING! – NEDERLANDS

AVVERTENZA! – ITALIANO

AVVERTENZA! L'INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. 
LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. 

• Gli articoli d'arredamento sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli. Non tentare di spostare 

o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi. Su superfici solide o pavimenti in laminato, usare cuscinetti o tamponi. I mobili devono essere 
utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte. 

• La protezione antiribaltamento non è inclusa con il prodotto, ma si consiglia di installarla in abitazioni in cui siano presenti bambini o animali. Fissare saldamente i mobili al 

muro per prevenire 

DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE

a causa del ribaltamento del prodotto. Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad 

altre superfici, contattare un installatore qualificato. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di 
sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.

• Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell'America Settentrionale possono rivolgersi all'assistenza 

clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica [email protected].

• Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per ottenere parti di ricambio, rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 

1.800.668.6848 o scrivere all’indirizzo di posta elettronica [email protected]. I clienti internazionali devono rivolgersi ad un distributore locale per assistenza. 

• Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. 
• Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso.

NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.

Manutenzione del prodotto:  

Per pulire il prodotto, strofinare con un panno umido, quindi asciugare usando un secondo panno asciutto. 

Non usare mai prodotti chimici o 

detergenti abrasivi

sulla superficie in quanto questo causerebbe sbiadimenti, scolorimenti, screpolature o spellature dell'impiallacciatura. I mobili sono 

esclusivamente per 

uso in interni

. Per conservare in buono stato la finitura del materiale, evitare quanto segue: 

Benutzen Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.

Benutzen Sie niemals Haushaltsreiniger.

Überdurchschnittliche Raumtemperaturen.

Einwirken verschütteter Flüssigkeiten, die nicht 
ordnungsgemäß entfernt wurden

Direkte Hitzeeinwirkung auf den Oberflächen.

Direkte Sonneneinstrahlung über längere Zeit.

Gebruik nooit schuurmiddelen.

Gebruik nooit huishoudelijke reinigingsmiddelen.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

Utilizzo di detergenti abrasivi.

Utilizzo di detergenti per la casa.

Temperature della stanza superiori alla media.

Liquidi versati non rimossi correttamente.

Applicazione di calore direttamente sulle superfici.

Esposizione alla luce del sole diretta per periodi prolungati.

VAROVÁNÍ! –

Č

ESKY  

VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ MONTÁŽ NEBO INSTALACE M

Ů

ŽE ZP

Ů

SOBIT ZRAN

Ě

NÍ NEBO ŠKODU NA MAJETKU. NEŽ ZA

Č

NETE POUŽÍVAT, P

Ř

E

Č

T

Ě

TE SI 

NÁSLEDUJÍCÍ VÝSTRAHY: 

• Nábytek jer t

ě

žký a m

ů

že být posouván pouze dv

ě

ma nebo více osobami s odpovídajícím vybavením pro zvedání. Nepokoušejte se p

ř

esouvat nebo nastavovat nábytek, na 

kterém jsou umíst

ě

ny další objekty. Svorky nebo kolejni

č

ky je nutné používat na pevném nebo laminátovém povrchu. Nábytek je ur

č

en pro použití jen uvnit

ř

místnosti na 

rovném povrchu.

• Ochrana hran není sou

č

ástí tohoto výrobku, ale je doporu

č

ena pro domácnosti, ve kterých jsou malé d

ě

ti nebo domácí zví

ř

ata. Dob

ř

e upevn

ě

te nábytek na st

ě

nu, abyste 

zabránili 

VÁŽNÉMU ZRAN

Ě

NÍ NEBO ŠKODÁM NA MAJETKU A SMRTI

v p

ř

ípad

ě

sklopení produktu. Pokud si nejste jisti typem zdi nebo pot

ř

ebujete radu týkající se jiného 

povrchu, kontaktujte kvalifikovaného instala

č

ního technika. Ten kdo instaluje je zodpov

ě

dný za to, že struktura/povrch st

ě

ny a použité pro montáž bezpe

č

n

ě

unesou celkovou 

váhu. Pokud nerozumíte pokyn

ů

m nebo máte pochyby a dotazy, kontaktujte firmu kvalifikovanou pro instalaci. Zákazníci se sídlem v severní Americe mohou kontaktovat 

odd

ě

lení služeb

• zákazník

ů

m spole

č

nosti OmniMount na 

č

ísle 800.668.6848 nebo [email protected].

• Pokud je hardware poškozené, nebo 

č

ásti chyb

ě

jí, neistalujte nebo nemontujte ho. Pokud pot

ř

ebujete díly pro vým

ě

nu, kontaktujte zákaznický servis OmniMount na lince 

800.668.6848 nebo [email protected]. Zahrani

č

ní zákaznící musí kontaktovat místního distributora.

• Tento produkt používejte pouze tak, jak je výslovn

ě

uvedeno spole

č

ností OmniMount.

• Tento produkt m

ů

že obsahovat pohyblivé sou

č

ásti. Používejte opatrn

ě

.

NEP

Ř

ET

Ě

ŽUJTE TENTO PRODUKT NAD UVEDENOU NOSNOST. 

č

e o produkt:  

P

ř

č

išt

ě

ní ot

ř

ete vlhkou ut

ě

rkou a druhou ut

ě

rkou vysušte. Na povrch 

nikdy nepoužívejte abrazivní chemikálie nebo domácí

č

isti

č

e

. Mohlo by to zp

ů

sobit 

zšednutí, ztrátu barev, popraskání nebo odlupování povrchu. Nábytek je ur

č

en jen k použití

uvnit

ř

místnosti

. Abyste dlouhodob

ě

ochránili povrch, zabra

ň

te následujícímu:

Nikdy nepoužívejte abrazivní

č

istidla.

Nikdy nepou

ž

ívejte domácí

č

istidla.

Teplotám nad b

ě

žnou pokojovou teplotou.

Pot

ř

ísn

ě

ní kapalinou, která není

ř

ádn

ě

ot

ř

ena.

P

ř

ímému vlivu tepla na povrch.

Dlouhodobému vlivu p

ř

ímého slune

č

ního zá

ř

ení.

Summary of Contents for Prism 50

Page 1: ...ek se může od skutečného produktu lišit HU A kép eltérhet a tényleges terméktől GK Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real BL Възможно е изобра...

Page 2: ...itar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicación distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes móviles Utilícelo con precaución NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA DE ESTE PRODUCTO Cuidado del producto Para limpiar el producto utilice un paño húmedo y seque con otro paño Nunca utilice químicos abrasivos o limpiadores en la superficie hacer esto ...

Page 3: ...o sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli Non tentare di spostare o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi Su superfici solide o pavimenti in laminato usare cuscinetti o tamponi I mobili devono essere utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte La protezione ant...

Page 4: ...tlagosnál magasabb szobahőmérsékletnek A kiömlött folyadékot azonnal távolítsa el a felületről A terméket ne tegye ki közvetlen hőhatásnak közvetlen napfénynek ADVARSEL DANSK ADVARSEL FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER MATERIEL SKADE OG DØDSFALD LÆS FØLGENDE ADVARSLER FØR DU STARTER Møbelenhederne er tunge og bør kun flyttes af to eller flere personer som bruge...

Page 5: ...ΤΙΣΜΟΣ ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ Τα έπιπλα είναι αντικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν μετ...

Page 6: ...ni sončni svetlobi v daljših časovnih obdobjih AVERTISMENT ROMÂNĂ AVERTISMENT ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE SE POT PRODUCE RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR DECES ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENTE Piesele de mobilier sunt grele şi trebuie deplasate cu două sau mai multe persoane cu tehnici de ridicare adecvate Nu încercaţi să deplasaţi sau s...

Page 7: ...nkamą kėlimo įrangą Nebandykite baldų gabenti ar reguliuoti kai ant jų arba jų viduje yra daiktų Ant lygaus paviršiaus arba laminuotų grindų naudokite baldų padėklus arba šliūžes Šie baldai skirti naudoti tik patalpose ant lygaus paviršiaus Priemonės apsaugančios nuo virtimo nėra pridedamos kartu su gaminiu bet rekomenduojamos namuose kur yra mažų vaikų ar gyvūnų Saugiai pritvirtinkite baldus prie...

Page 8: ...ﻣﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻓ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻲ 800 668 6848 اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ أو اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ info omnimount com اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻧﻘﺺ أو ﺗﻠﻒ وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ أو اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪم ﻻ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺗﻪ أو أوﻣﻨﻴﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﺨﺪﻣﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻏﻴﺎر ﻗﻄﻊ إﻟﻰ ﺑﺤﺎﺟﺔ آﻨﺖ إذا اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ وﻧﺖ 800 668 6848 اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ أو Info omnimount com اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل اﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻮ...

Page 9: ...SULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE EN EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS EL USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO D...

Page 10: ...tion 1 P A 10 Low Profile Allen Head Screw 2 P B 2 Long Allen Head Screw 3 P C 11 Wooden Dowels 4 P D 1 Allen Wrench 4mm 5 P E 4 Cam Lock 6 P F 4 Cam Peg 7 P G 18 Small Screw Contents N A 1 1 Top 2 1 Bottom 3 1 Left Side 4 1 Right Side 5 1 Shelf 6 1 Rear Support 7 1 Back Cover 5 6 7 ...

Page 11: ...instaluj BL Инсталиране AR رآﺐ CZ Instalujte ET Paigaldage CN 安装 HU Telepítse LV Uzstādīt JP 取り付け EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instalar SL Pritrditev FR Installer DA Installér SK Nainštalujte DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Installare RO Instalaţi NO Installere PL Zainstaluj BL Инсталиране AR رآﺐ CZ Instalujte ET Paigaldage CN 安装 HU T...

Page 12: ...ż BL Монтаж AR ﺗﺠﻤﻴﻊ CZ Smontujte ET Pange kokku CN 装配 HU Szerelje össze LV Montāža JP 組み立てる EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instalar SL Pritrditev FR Installer DA Installér SK Nainštalujte DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Installare RO Instalaţi NO Installere PL Zainstaluj BL Инсталиране AR رآﺐ CZ Instalujte ET Paigaldage CN 安装 HU Telepí...

Page 13: ...Dokręć BL Затегнете AR ارﺑﻂ CZ Utáhnout ET Pingutage CN 紧固 HU Rögzítse LV Savilkt JP 締める EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instalar SL Pritrditev FR Installer DA Installér SK Nainštalujte DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Installare RO Instalaţi NO Installere PL Zainstaluj BL Инсталиране AR رآﺐ CZ Instalujte ET Paigaldage CN 安装 HU Telepítse ...

Page 14: ...blaţi NO Montere PL Złóż BL Монтаж AR ﺗﺠﻤﻴﻊ CZ Smontujte ET Pange kokku CN 装配 HU Szerelje össze LV Montāža JP 組み立てる EN Tighten GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajustar PT Apertar SL Pričvrstite FR Serrer DA Stram SK Utiahnuť DE Festziehen FI Kiristä RU Затягивание NL Vastdraaien SV Spänn TR Sıkıştırın IT Serrare RO Strângeţi NO Stram PL Dokręć BL Затегнете AR ارﺑﻂ CZ Utáhnout ET Pingutage CN 紧固 HU Rögzít...

Page 15: ... Apertar SL Pričvrstite FR Serrer DA Stram SK Utiahnuť DE Festziehen FI Kiristä RU Затягивание NL Vastdraaien SV Spänn TR Sıkıştırın IT Serrare RO Strângeţi NO Stram PL Dokręć BL Затегнете AR ارﺑﻂ CZ Utáhnout ET Pingutage CN 紧固 HU Rögzítse LV Savilkt JP 締める x2 P G x18 6 6 ...

Page 16: ...K Σκόπιμα κενή σελίδα PT Página deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom FI Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi SV Blank sida RO Pagină lăsată goală intenţionat BL Лявата страница е оставена празна нарочно ET Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg LV Lapa tīšuprāt atstāta tukša LT Specialiai paliktas tuščias lapas SL Namerno puščena prazna stran SK Úmyselne ponechaná prázdn...

Page 17: ... la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos OmniMount no es responsable de los daños incidentales o em...

Page 18: ...TATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE PL UWAGA DLA KLIENTÓW SPOZA STANÓW ZJEDNOCZONYCH GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY OMNIMOUNT DOTYCZY WYŁĄCZNIE URZĄDZEŃ ZAKUPIONYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH W PRZYPADKU ZAKUPÓW DOKONANYCH POZA TERYTORIUM STANÓW ZJEDNOCZONYCH N...

Page 19: ...MOUNT PRODUKTAMS ĮSIGIJĘ PRODUKTĄ NE JUNGTINĖSE VALSTIJOSE KREIPKITĖS Į SAVO PLATINTOJĄ IR GAUKITE INFORMACIJĄ APIE GARANTIJOS SUTEIKIMĄ ATITINKAMOJE ŠALYJE SL OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE GARANCIJA ZA IZDELKE PODJETJA OMNIMOUNT VELJA LE ZA IZDELKE KUPLJENE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIKE ČE STE KUPILI IZDELEK V DRUGI DRŽAVI SE GLEDE INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA ...

Page 20: ... TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT PRODUKT RO Romanian VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT BL Bulgarian БЛАГОДАРИМ ВИ ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT ET Estonian TÄNAME ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE LV Latvian PATEICAMIES KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU LT Lithuanian DĖK...

Reviews: