Omnimount OM10326 Instruction Manual Download Page 9

P9

SYMBOL KEY

لزأ

AR

拆除

CN

取り外し

JP

Fjern

Kald

ı

r

Удалите

Odstrá

ň

te

Odstranite

Pašalinti

No

ņ

emt

Eemaldage

Отстрани

Scoate

ţ

i

Ta bort

Poista

Fjern

Desmontar

Αφαιρέστε

Távolítsa el

Odstra

ň

te

Zdejmij

Rimuovere

Verwijder

Entfernen Sie

Retirez

Retire

Remove

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

調整します。

 

ﻂﺒﺿا

Juster

Ayarlay

ı

n

Отрегулируйте

Upravte polohu

Prilagodite

Nustatykite

Piel

ā

gojiet

Sättige paika

Регулирайте

Regla

ţ

i

Justera

Säädä

Justér

Ajustar

Προσαρμόστε

Igazítsa helyére.

Upravte polohu

Wyreguluj

Regolare

Regel

justieren Sie

Ajustez

Ajuste

Adjust

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ケーブル管理

电缆管

تﻼﺒﻜﻟا

 

ةرادإ

Kabelorganisering

Kablo

İ

daresi

Монтаж кабелей

Kryty káblov

Dr

ž

alo za kable

Kabelio tvarkymas

Kabe

ļ

u pen

āļ

i

Kaablite korraldamine

Управление на кабели

Gestionarea cablurilor

Kabelhantering

Kaapelien hallinta

Kabelstyring

Gestão de cabos

Διαχείριση καλωδίου

Kábelkezelés

Kryty kabel

ů

Pokrywa na przewody

Passacavi

Kabelgoten

Kabelführung

Gestion des câbles

Sistema de organización de cables

Cable Management

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

手で締めます。

拧紧

ﺪﻴﻟﺎﺑ

 

ﻂﺑرا

Stram for hånd

Elle s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

Затяжка вручную

Utiahnite rukou

Privijte z roko

Priver

ž

ti ranka

Savilkšana ar roku

Pingutage käsitsi

Затегнете с ръка

Strâns cu mâna

Handspänn

Kiristä käsin

Stram med hånden

Apertar à mão

Σφίξτε με το χέρι

Kézi rögzítés

Utáhnout rukou

Dokr

ęć

r

ę

cznie

Serrare a mano

Met de hand vastdraaien

Mit der Hand festziehen

Serrer avec les doigts

Ajuste manual

Hand tighten

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

 

ﻚﺒﺸﻤﻟا

 

ﻂﺑرا

AR

Utáhn

ě

te upevn

ě

CZ

Szorítsa meg a rögzít

ő

t.

HU

Βιδώστε τον σφιγκτήρα

GK

Apertar aperto

PT

Stram fæstneren

DA

Kiristä kiinnitin

FI

Spänn fäste

SV

Strânge

ţ

i dispozitivul de fixare

RO

Затегнете натегача

BL

Pingutage kinnitit

ET

Savelciet fiksatoru

LV

Priver

ž

ti tvirtinimo element

ą

LT

Pri

č

vrstite objemko

SL

Utiahnite upevnenie

SK

Затяните крепление

RU

K

ı

skac

ı

S

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

TR

Stram holderen

NO

Zaci

ś

nij

łą

cznik

PL

Ziehen Sie die Befestigung fest

DE

Draai de bevestiging vast

NL

Serrare il dispositivo di fissaggio

IT

Tighten Fastener

EN

Ajuste el sujetador

ES

Serrez l'attache

FR

留め具を締めます。

JP

拧紧紧

固件

CN

 

ﻚﺒﺸﻤﻟا

 

ﻞﺣ

AR

Uvoln

ě

te upevn

ě

CZ

Lazítsa meg a rögzít

ő

t.

HU

Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα

GK

Soltar aperto

PT

Løsgør fæstneren

DA

Löysää kiinnitintä

FI

Lossa fäste

SV

Sl

ă

bi

ţ

i dispozitivul de fixare

RO

Разхлабете натегача

BL

Laske kinniti lõdvemaks

ET

Atbr

ī

vojiet fiksatoru

LV

Atlaisvinti tvirtinimo element

ą

LT

Zrahljajte objemko

SL

Uvo

ľ

nite upevnenie

SK

Ослабьте крепление

RU

K

ı

skac

ı

Gev

ş

etin

TR

Løsne holderen

NO

Poluzuj zapi

ę

cie

PL

Lösen Sie die Befestigung

DE

Draai de bevestiging los

NL

Allentare il dispositivo di

IT

Loosen Fastener

EN

Afloje el sujetador

ES

Desserrez l'attache

FR

留め具を緩めます。

JP

开紧

固件

CN

中心を見つけます

找到中心位置

ًﺎﻳﺰآﺮﻣ

 

ًﺎﻌﺿﻮﻣ

 

دﺪﺣ

Finn midtpunktet

Orta Noktay

ı

Bulma

Найдите центральную точку

Nájdite stredovú polohu

Poiš

č

ite središ

č

e

Raskite vidurin

ę

pad

ė

t

į

Atrodiet centra st

ā

vokli

Leidke keskkoht

Намерете положението на

Localizare pozi

ţ

ie central

ă

Leta upp en central position

Etsi keskiasento

Find midterposition

Encontrar Posição Central

Βρείτε τη θέση κέντρου

Keresse meg a középs

ő

pozíciót

Najd

ě

te st

ř

edovou pozici

Znajd

ź ś

rodek

Determinare posizione centrale

Midden bepalen

Finden Sie die mittige Position

Repérez la position centrale

Encuentre la posición del centro

Find Center Position

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

両口スパナ

头扳手

   

فﺮﻄﻟا

 

حﻮﺘﻔﻣ

 

ﻂﺑر

 

حﺎﺘﻔﻣ

Fastnøkkel

Kurba

ğ

ac

ı

k

Рожковый ключ

K

ľ

ú

č

– o

č

ko

Vili

č

asti klju

č

Ver

ž

liaraktis atviru galu

Uzgrie

ž

ņ

atsl

ē

ga ar atv

ē

rtu atveri

Harkvõti

Гаечен ключ без предвари

Cheie cu cap deschis

Öppen nyckel

Kiintoavain

Åben nøgle

Chave de boca aberta

Κλειδί ανοιχτού άκρου

Nyitott villáskulcs

Klí

č

– o

č

ko

Klucz p

ł

aski

Chiave a forchetta

Open sleutel

Gabelschlüssel

Clé ouverte

Llave española

Open-Ended Wrench

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

Summary of Contents for OM10326

Page 1: ...von tats chlichem Produkt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El p...

Page 2: ...de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carg...

Page 3: ...omnimount com Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur ge...

Page 4: ...til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke designet...

Page 5: ...ent aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems gaminiams is gaminys sukurtas tvirtinti...

Page 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Page 7: ...O MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 32 32 32 32 in 81 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 1 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAM...

Page 8: ...ng Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Cioca...

Page 9: ...Savelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai...

Page 10: ...Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR JP CN AR Nen sou st CZ Nem tartalmazza HU GK N o inclu do PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO BL Pole komplektis E...

Page 11: ...6 Locking Screw 1 5 Cover 1 4 Vesa Head 1 3 Cantilever Arm 1 2 Wall Mounting Plate 1 1 Contents Wall Anchor 2 W B W B Philips Wood Screws 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 12 2 Spacers 4...

Page 12: ...HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Fjern Kald r Odstr te Odstranite Pa alinti No emt Eemaldage Scoate i RU TR NO CN JP AR SK LV LT SL RO BL ET Separera adapter fr n f ste Erota sovitin telineest Tag adaptere...

Page 13: ...Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reuna...

Page 14: ...in mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arma o A szerel si hel...

Page 15: ...wnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci...

Page 16: ...nnuskohdat sein levyn tai sein mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza...

Page 17: ...tona sienas Paigaldus betoonseinale Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betonisein n Installation p betonv g Instala o numa parede de bet o armado Falra szerel s betonn l Instala...

Page 18: ...igaldage seinaplaat ET Mont t sienas pl ksni LV Pritvirtinkite sienin plok t LT Plo ica za pritrditev na steno SL Pripevnite n stenn dosku SK RU Duvar plakas n monte edin TR Fest veggplaten NO Zamontu...

Page 19: ...ne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelv nnyel P ipevn te...

Page 20: ...para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista v lys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera...

Page 21: ...tagem em ressaltos ou para aceder s entradas A V DA Brug afstandsskiver i indfr sede monteringshuller eller til A V indgange FI K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V sis ntuloihin SV Anv...

Page 22: ...ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Fest Ekleyin Pripevni Pritrdite Pritvirtinti Pievienojiet Kinnitage Ata a i RU TR NO AR CN...

Page 23: ...ojiet nepiecie amaj st vokl vai sl pum LT Nustatykite norim viet arba pakreipim SL Prilagodite v ustrezen polo aj ali nagib SK Upravte polohu tak aby ste dosiahli po adovan umiestnenie alebo sklon RU...

Page 24: ...Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pag...

Page 25: ...Sivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pag...

Page 26: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Page 27: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Page 28: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Reviews: