Omnimount OM10005 Instruction Manual Download Page 11

P11

WOOD STUD WALL INSTALLATION

50 mm

4 mm

Wood Pilot

2 inch

Pilot Drill Depth

1/8” inch

Pilot Hole Size

Wood 

Step 3

使用

墙板

标记

安装位置

.

CN

ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。

JP

     

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا

 

ﻊﺿﻮﻤﻟ

 

تﺎﻣﻼﻋ

 

ﻊﺿﻮﻟ

 

ﻂﺋﺎﺤﻟا

 

حﻮﻟ

 

مﺪﺨﺘﺳا

 .

AR

Bruk veggplaten til å markere monteringsstedet.

NO

Montaj yerini i

ş

aretlemek için duvar plakas

ı

n

ı

kullan

ı

n.

TR

Для разметки места крепежа используйте стеновую

пластину

.

RU

Pomocou nástennej dosky ozna

č

te miesto upevnenia.

SK

S ploš

č

ico za pritrditev na steno ozna

č

ite mesto pritrditve.

SL

Montavimo vietai pažym

ė

ti naudokite sienin

ę

plokšt

ę

.

LT

Izmantojiet sienas pl

ā

ksni, lai atz

ī

metu mont

ē

šanas vietu.

LV

Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht.

ET

Използвайте плоскост на стената

за да отбележите

позицията на окачването

.

BL

Använd väggplatta för att markera monteringsposition.

SV

Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla.

FI

Utiliza

ţ

i placa pentru perete pentru a marca loca

ţ

ia de 

montare.

RO

Brug vægpladen til at markere beslagets placering.

DA

U

ż

yj p

ł

yty 

ś

ciennej do oznaczenia miejsca monta

ż

u.

CZ

A szerelési hely megjelöléséhez használja a fali lemezt.

HU

Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τη
θέση τοποθέτησης

.

GK

Utilizar a placa da parede para marcar o local de 
montagem.

PT

Pomocí nást

ě

nné desky ozna

č

te místo uchycení.

PL

Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu 
markieren.

DE

Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen.

NL

Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di 
montaggio.

IT

Use wall plate to mark mounting location.

EN

Use la placa de pared para marcar el lugar donde se 
realizará la instalación.

ES

Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de 
montage.

FR

STUD

Wood 

Step 4

Wood 

Step 3

钻导

CN

ドリルでパイロット穴を開けます。

JP

  

ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا

 

ﺐﻘﺜﻟا

 

ﺮﻔﺣا

AR

Drill pilothull

NO

K

ı

lavuz delik aç

ı

n

TR

Просверлите направляющее отверстие

RU

Vyv

ŕ

tajte vodiacu dieru

SK

Izvrtajte za

č

etno luknjo

SL

Išgr

ę

žkite bandom

ą

j

ą

skyl

ę

LT

Izveidojiet priekšurbumu

LV

Puurige esialgne auk

ET

Пробиване на основна дупка

BL

Borra styrhål

SV

Poraa ohjausreikä

FI

Gaur

ă

 de ghidare a burghiului

RO

Bor styrehul

DA

Vyvrtejte vodicí otvor

CZ

Fúrja ki a vezet

ő

lyukat.

HU

Ανοίξτε οπή οδηγό

GK

Executar um furo piloto

PT

Wywier

ć

otwór pilotowy

PL

Bohren Sie die Vorbohrung

DE

Boor een montagegat

NL

Trapanare il foro pilota

IT

Drill pilot hole

EN

Realice el agujero piloto

ES

Percez le trou de guidage

FR

Wood 

Step 5

Summary of Contents for OM10005

Page 1: ...verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mo...

Page 2: ...rtura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 vece...

Page 3: ...ionale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten drager...

Page 4: ...op til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke desig...

Page 5: ...tsargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Page 6: ...m OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A...

Page 7: ...CO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 26 26 26 26 in 66cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS...

Page 8: ...0mm 2 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10005vA Wall Anchor 2 W B W B Philips Wood Screws 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 12 2 Spacers 13mm OD x 6mm ID x 15 5mm 4 M C M C Philips Screws...

Page 9: ...n stroje CZ Sz ks ges eszk z k HU GK Ferramentas necess rias PT N dvendigt v rkt j DA Tarvittavat ty kalut FI Verktyg som kr vs SV Instrumente necesare RO BL Vajalikud t riistad ET Nepiecie amie r ki...

Page 10: ...G si i panoul i marca i loca iile de pe margine i din centru RO Find underligger og mark r kant og midt DA Najd te d ev n tr m a vyzna te jeho okraje a st ed CZ Keress k meg a gerend t s jel lj k meg...

Page 11: ...da parede para marcar o local de montagem PT Pomoc n st nn desky ozna te m sto uchycen PL Verwenden Sie die Wandplatte um die Montagestelle zu markieren DE Gebruik de wandplaat om de montageplaats af...

Page 12: ...ro di cemento IT Concrete Wall Installation EN Instalaci n en pared de hormig n ES Installation sur mur en b ton FR CN JP AR Drill pilothull NO K lavuz delik a n TR RU Vyv tajte vodiacu dieru SK Izvrt...

Page 13: ...Serrare esclusivamente a mano IT Hand tools only EN Herramientas de mano solamente ES Outils manuels uniquement FR JP CN AR P ipevn te n st nnou desku CZ Szerelje fel a fali lemezt HU GK Placa de mon...

Page 14: ...Jos ruuvi menee pohjaan poista v lys aluslevyjen ei mukana avulla OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ikke sker Aten o Se o parafuso bater no fundo utilize anilh...

Page 15: ...z haszn ljon t vtart kat HU Pou ijte distan n podlo ky pro zahlouben otvory pro dr k a pro p stup k vstup m zvuku a videa CZ U yj dystans w w przypadku otwor w monta owych lub w celu uzyskania dost pu...

Page 16: ...M B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelv nnyel P ipevn te monitor pomoc k tomu ur en ch d l M A M B apod Zamontuj monitor u ywaj c narz dzi do czonych do monitora M A M B itp Fissare...

Page 17: ...itor aufh ngen DE Hang op terwijl de monitor is bevestigd NL Appendere con lo schermo attaccato IT Hang with monitor attached EN Cuelgue con el monitor adherido ES Accrochez avec le moniteur install F...

Page 18: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Page 19: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Page 20: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Reviews: