background image

AVISO! 

PORTUGUÊS 

ADVARSEL! 

DANSK

ƒ

AVISO! A INSTALA

Ç

ÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODER

Á

RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS 

OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. 

ƒ

Se não entender as instru

ç

ões ou tiver d

ú

vidas ou questões, contacte um t

é

cnico de instala

ç

ão qualificado. Os residentes nos Estados Unidos 

poderão contactar o Servi

ç

o de Assistência ao Cliente da OmniMount atrav

é

s do 800.668.6848 ou do endere

ç

o [email protected].

ƒ

Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de pe

ç

as de substitui

ç

ão, contacte o Servi

ç

de Assistência ao Cliente da OmniMOunt atrav

é

s do 800.668.6848 ou do endere

ç

o [email protected].  Clientes internacionais deverão 

contactar o distribuidor local para obter assistência. 

ƒ

Para produtos montados na parede: Este produto foi concebido para utiliza

ç

ão numa parede vertical constru

í

da em vigas de madeira ou em 

alvenaria (betão armado, tijolo, blocos de constru

ç

ão).  Se desconhecer o tipo de parede que tem, ou se necessitar de ajuda com outras 

superf

í

cies, contacte um t

é

cnico de instala

ç

ão qualificado. Para uma instala

ç

ão segura, a parede em que se est

á

a proceder 

à

montagem dever

á

suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contr

á

rio, a superf

í

cie dever

á

ser refor

ç

ada de modo a cumprir este requisito. A pessoa que procede 

à

instala

ç

ão 

é

respons

á

vel por assegurar que a estrutura/superf

í

cie da parede e os pontos de fixa

ç

ão utilizados na instala

ç

ão suportam a carga 

total em seguran

ç

a.

ƒ

Não utilizar este produto para qualquer outra aplica

ç

ão para al

é

m das especificadas pela OmniMount. 

ƒ

Este produto poder

á

incluir pe

ç

as m

ó

veis. Utilizar com cuidado. 

ƒ

NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO M

Á

XIMO PARA ESTE PRODUTO. 

ƒ

Για προϊόντα τοίχου

:

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για εφαρμογή σε κάθετο τοίχο

με κατασκευή από ξύλινους

ορθοστάτες ή τούβλα

(

σκυρόδεμα

τούβλα και πέτρα

). 

Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια

με άλλες επιφάνειες

επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης

Για ασφαλή εγκατάσταση

ο τοίχος επί

του οποίου θα στερεωθεί το στήριγμα πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης τετραπλάσιο φορτίου από το συνολικό

βάρος της συσκευής

Αν όχι

η επιφάνεια πρέπει να ενισχυθεί ώστε να ανταποκρίνεται με αυτό το πρότυπο

Ο υπεύθυνος

για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή

/

επιφάνεια και τα βύσματα

(

ούπες

που θα

χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος

.

ƒ

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την

OmniMount.

ƒ

Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα

Να είστε προσεκτικοί

ƒ

ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ

.

ƒ

ADVARSEL! FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FOR

Å

RSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER, MATERIEL SKADE OG 

D

Ø

DSFALD. L

Æ

S F

Ø

LGENDE ADVARSLER, F

Ø

R DE STARTER.

ƒ

Hvis De ikke forst

å

r disse anvisninger, eller hvis De er i tvivl eller har sp

ø

rgsm

å

l, skal De kontakte en kvalificeret installat

ø

r. Personer bosiddende i 

Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice p

å

800.668.6848 eller [email protected].

ƒ

Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, m

å

produktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De 

kontakte OmniMount kundeservice p

å

800.668.6848 eller [email protected]. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for 

hj

æ

lp.

ƒ

For v

æ

gmonterede produkter: Dette produkt er designet til brug p

å

en lodret v

æ

g af tr

æ

v

æ

gsunderliggere eller murv

æ

rk (fast beton, faste 

mursten, faste blokke). Hvis De ikke kender v

æ

gtypen, eller hvis De 

ø

nsker hj

æ

lp til andre overflader, skal De kontakte en kvalificeret installat

ø

r. 

For sikker installation skal den v

æ

g, De monterer p

å

, kunne b

æ

re 4 gange den totale v

æ

gt. Hvis dette ikke er tilf

æ

ldet, skal overfladen 

forst

æ

rkes, s

å

den lever op til denne standard. Installat

ø

ren er ansvarlig for at sikre sig, at v

æ

gstrukturen/-overfladen samt de ankre, der bruges 

ved installationen, kan b

æ

re den totale v

æ

gt p

å

sikker vis.

ƒ

Dette produkt m

å

ikke anvendes til andre form

å

l end de, der angives af OmniMount.

ƒ

Dette produkt kan indeholde bev

æ

gelige dele. Anvendes med forsigtighed.

ƒ

OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE V

Æ

GTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.

VAROITUS! 

SUOMI

ƒ

VAROITUS! V

ÄÄ

RIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI 

KUOLEMAN. LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT.

ƒ

Jos et ymm

ä

rr

ä

ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksi

ä

, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa 

yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai [email protected].

ƒ

Ä

l

ä

asenna tai kokoa, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 

800.668.6848 tai [email protected]. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen j

ä

lleenmyyj

ää

ns

ä

.

ƒ

Sein

ää

n kiinnitett

ä

v

ä

t tuotteet: T

ä

m

ä

tuote on suunniteltu k

ä

ytett

ä

v

ä

ksi puisilla pystypuilla varustetussa tai muuratussa (umpibetoni, umpitiili, 

umpiharkko) pystysuorassa sein

ä

ss

ä

. Jos et tied

ä

sein

ä

n tyyppi

ä

tai tarvitset apua muiden pintojen kanssa, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. 

Jotta asennus olisi turvallinen, sein

ä

n t

ä

ytyy pysty

ä

tukemaan nelj

ä

kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus. Jos n

ä

in ei ole, pinta t

ä

ytyy 

vahvistaa t

ä

m

ä

n vaatimuksen mukaiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, ett

ä

sein

ä

rakenne/-pinta ja asennukseen k

ä

ytett

ä

v

ä

t kiinnikkeet 

kest

ä

v

ä

t kokonaiskuorman turvallisesti.

ƒ

Ä

l

ä

k

ä

yt

ä

t

ä

t

ä

tuotetta mihink

ää

n muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.

ƒ

Tuote saattaa sis

ä

lt

ää

liikkuvia osia. K

ä

yt

ä

varovasti.

ƒ

T

Ä

M

Ä

N TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITT

ÄÄ

.

ƒ

VARNING! OTILLB

Ö

RLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, D

Ö

DSFALL ELLER 

MATERIELL SKADA.  L

Ä

S F

Ö

LJANDE VARNINGSTEXT INNAN DU B

Ö

RJAR. 

ƒ

Om du inte f

ö

rst

å

r instruktionerna eller har problem och fr

å

gor v

ä

nligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan 

kontakta OmniMount kundservice p

å

800.668.6848 eller [email protected].

ƒ

Installera eller montera inte produkten om den 

ä

r skadad eller delar saknas. Om reservdelar kr

ä

vs kontakta OmniMount kundservice p

å

800.668.6848 eller [email protected].  Internationella kunder m

å

ste kontaka en lokal distribut

ö

r f

ö

r assistans. 

ƒ

F

ö

r v

ä

ggmonterade produkter: Den h

ä

r produkten 

ä

r designad f

ö

r anv

ä

ndning p

å

en vertikal v

ä

gg som byggts av tr

ä

fackverk eller murbruk (fast 

betong, fast tegel, fasta block). Kontakta en kvalificerad fackman om du inte k

ä

nner till vilken sorts v

ä

gg du har samt f

ö

r hj

ä

lp med andra ytor. F

ö

s

ä

ker installation m

å

ste v

ä

ggen du monterar p

å

klara 4 g

å

nger belastningen av den totala vikten. Om inte m

å

ste ytan f

ö

rst

ä

rkas f

ö

r att tillgodose 

denna standard. Mont

ö

ren 

ä

r ansvarig f

ö

r att kontrollera v

ä

ggstruktur/yta samt att f

ä

sten som anv

ä

nds vid installation klarar den totala 

belastningen.

ƒ

Produkten 

ä

r endast avsedd f

ö

r anv

ä

ndning specifierad av OmniMount. 

ƒ

Produkten kan inneh

å

lla r

ö

rliga delar. Anv

ä

nd med f

ö

rsiktighet. 

ƒ

Ö

VERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET F

Ö

R DENNA PRODUKT

VARNING! 

SVENSKA

Summary of Contents for CMK MINI

Page 1: ...n het eigenlijke product IT L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo PL Rzeczywisty produkt mo e si r ni od przedstawionego na ilustracji CZ Obr zek se m e od skute n ho produktu li it HU...

Page 2: ...cts This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood wall studs or masonry solid concrete solid brick solid block If you don t know your wall type or for assistance with o...

Page 3: ...hten Wand vorgesehen die in Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks Beton Backstein oder Stein errichtet wurde Falls Sie sich unsicher dar ber sind aus welchem Material Ihre Wand beste...

Page 4: ...urz dzenie s u y do monta u na pionowych cianach drewnianych lub murowanych beton zwyk y ceg y i kamie W razie braku informacji dotycz cych typu ciany lub w celu uzyskania pomocy dotycz cej innych pow...

Page 5: ...trukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Dette produkt m ikke anvendes til andre form l end de der angives af OmniMount Dette produkt kan...

Page 6: ...ap duvar direkleriyle veya ta tan sa lam beton sa lam tu la sa lam blok in a edilmi dikey bir duvarda kullan lmak zere tasarlanm t r Duvar n z n tipini bilmiyorsan z veya di er y zeylerle ilgili yard...

Page 7: ...i iztur t kop jo noslodzi Nelietojiet o izstr d jumu citiem nol kiem nek nor d jis uz mums OmniMount aj izstr d jum var b t kust gas deta as Lietot piesardz gi SLODZE NEDR KST P RSNIEGT IZSTR D JUMA...

Page 8: ...bol navrhnut na pou itie na zvisl ch dreven ch alebo murovan ch sten ch bet n tehla a kame V pr pade e si nie ste ist typom steny alebo potrebujete radu t kaj cu sa in ho povrchu kontaktujte kvalifik...

Page 9: ...EED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT EN NO EXCEDA LA CAPACIDAD M XIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO ES NE D PASSEZ JAMAIS LA CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT FR N A KG N A LBS COM...

Page 10: ...Description 1 3 Straight Cable Covers 2 8 Clips 3 1 Corner Cable Covers 4 2 Bottom Cable Cover 5 1 Templates OM10089vA Pouch Part Qty Description 1 P A 16 Wall Screw 2 P B 16 Masonry Anchor 3 P C 16 W...

Page 11: ...t riistad LV Nepiecie amie r ki LT Reikalingi rankiai SL Potrebno orodje SK Potrebn n radie RU TR Gerekli Aletler NO N dvendige verkt y AR CN JP EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht...

Page 12: ...osti HU Be ll t sok GK PT Op es DA Valg FI Vaihtoehdot SV Alternativ RO Op iuni BL ET V imalused LV Iesp jas LT Parinktys SL Mo nosti SK Mo nosti RU TR Se enekler NO Alternativer AR CN JP A 2 2 P D P...

Page 13: ...L ET Eemaldage LV No emt LT Pa alinti SL Odstranite SK Odstr te RU TR Kald r NO Fjern AR CN JP P D P D EN Attach ES Fijar FR Attacher DE Befestigen NL Bevestig IT Fissare PL Zamontuj CZ P ipevnit HU S...

Page 14: ...ienojiet LT Pritvirtinti SL Pritrdite SK Pripevni RU TR Ekleyin NO Fest AR CN JP 8 12 20 30cm 2 1 1 2 2 2 Step A 3 EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij...

Page 15: ...tse Instalujte Zainstaluj Installare Installeer Anbringen Installer Instale Install SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RO Instala i BL ET Paigaldage LV Uzst d t LT Montuoti SL Pritrditev SK Na...

Page 16: ...ta PL Znak wykonany o wkiem CZ Poznamenejte si polohu tu kou HU Jel l ceruza GK PT Marcar a l pis DA Blyantsm rke FI Lyijykyn merkki SV M rke med penna RO Marcaj de creion BL ET Pliiatsim rge LV Atz m...

Page 17: ...pentru perete pentru a marca loca ia de montare BL ET M rkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet sienas pl ksni lai atz metu mont anas vietu LT Montavimo vietai pa ym ti naudokite sienin pl...

Page 18: ...u vejte pouze ru n n stroje HU Csak k ziszersz mot haszn ljon GK PT Apenas ferramentas manuais DA Brug kun h ndv rkt j FI Vain k sik ytt isi ty kaluja SV Endast handverktyg RO Numai instrumente de m n...

Page 19: ...kable Inserire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les c bles Tienda los cables Route Cables SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RO Direc iona i cablurile BL ET Suunake kaab...

Page 20: ...de bedekking IT Montare il coperchio PL Zamontuj pokryw CZ P ipevn te kryt HU Tegye fel a burkolatot GK PT Prender a cobertura DA S t d kplade p FI Kiinnit suojus SV S tt fast h lje RO Ata a i capacul...

Page 21: ...paid OmniMount disclaims any liability for modifications improper installations or installations over the specified weight range To the maximum extent permitted by law OmniMount disclaims any other w...

Page 22: ...TAATEN GEKAUFT WURDEN BEI PRODUKTEN DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSH NDLER IHRES LANDES UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN...

Page 23: ...S OMNIMOUNT PRODUKTAMS SIGIJ PRODUKT NE JUNGTIN SE VALSTIJOSE KREIPKIT S SAVO PLATINTOJ IR GAUKITE INFORMACIJ APIE GARANTIJOS SUTEIKIM ATITINKAMOJE ALYJE LT PAZI OJUMS KLIENTIEM RPUS AMERIKAS SAVIENOT...

Page 24: ...OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT DA Danish TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIIT MME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK F R ATT DU K PTE EN OMNIMOUNT PRODUKT...

Reviews: