background image

POWER 40

Motorized Wall Mounting System

10333

ULN #

POWER 40 = L5-10333-PRO-102908vE

PN #

Maximum screen size:  40”
Maximum weight  66 lbs - 30 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!

Adapters Included

Изображение товара

представленное в этом документе

может отличаться от реального внешнего вида товара

.

RU

Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

BENUTZERHANDBUCH 

DE

INSTRUCTIEHANDLEIDING 

NL

MANUALE DI ISTRUZIONI 

IT

INSTRUCTION MANUAL

EN

Summary of Contents for 10333

Page 1: ...ображение товара представленное в этом документе может отличаться от реального внешнего вида товара RU Abbildung weicht möglicherweise von tatsächlichem Produkt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU BENUTZERHANDBUCH DE INSTRUCTIEHANDLEI...

Page 2: ...benutzerspezifische Installationen rufen Sie bitte einen qualifizierten Handwerker Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand an der die Montage erfolgen soll mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen Wenn dies nicht der Fall ist muss die Oberfläche verstärkt werden um diesen Anforderungen gerecht zu werden Die Person die die Halterung montiert muss sicherstellen dass die...

Page 3: ...rew Driver Необходимые инструменты RU Benötigte Werkzeuge DE Benodigde gereedschappen NL Strumenti necessari IT Tools Needed EN В комплект не входит RU Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN ...

Page 4: ... DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT VOR DEN EMPFOHLENEN FERNSEHERMAßEN DIAGONALE ZU BETRACHTEN USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE RU DE NL IT ...

Page 5: ... 2 P C 3 Bubble Level 1 P B 2 Wood Drill Bit 3 16 x 2 1 2 1 P A 1 Description Qty Part Pouch 10333vB POWER 40 MOTION 40 10mm OD x 7mm ID Wall Anchor 4 W B W B Wall Phillips Hex Screw 8mm x 65mm 4 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit POWER 40 MOTION 40 Circular Spacers 19 5mm OD x 8 25mm ID x 14 5mm H 8 M J M J Philips Screws M6 x 40mm 4 M I M I Philips Screws M6 x 25mm 4 M H M H Philips Scr...

Page 6: ...STEP 1 5 2 1 Удалите Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Remove RU DE NL IT EN Винт RU Schraube DE Schroef NL Vite IT Screw EN Разберите Smontare Uit elkaar halen Auseinandernehmen Disassemble RU DE NL IT EN ...

Page 7: ...P7 STEP 2 VESA Patterns OPTION 1 100mm 200mm 100mm x 100mm 100mm x 200mm 300mm 200mm 100mm 200mm x 100 mm 200mm x 200 mm 200mm x 300 mm VESA Compliant ...

Page 8: ...P8 STEP 2 VESA Patterns OPTION 2 200mm x 400mm VESA Patterns OPTION 3 400mm x 400 mm 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm ...

Page 9: ...tterns OPTION 2 FRONT VIEW OPTION 2 BACK VIEW 400 mm x 200 mm 14 3 P F X 8 P E P G X 8 P C X 8 P D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN ...

Page 10: ...PTION 3 FRONT VIEW OPTION 3 BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm 14 3 P F X 8 P E P G X 8 P C X 8 P D X 8 Приложить Fissare Bevestig Befestigen Attach RU DE NL IT EN Кронштейн Staffa Beugel Halterung Bracket RU DE NL IT EN ...

Page 11: ...RIN DE MONTAGEGATEN GAAN HINWEIS BEI DER MONTAGE VON FLACHBILDSCHIRMFERNSEHERN SOLLTEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ANZIEHEN UND SICHERSTELLEN DASS DIE SCHRAUBEN NICHT AUS DEN MONTAGEBOHRUNGEN HERAUSSTEHEN NOTE WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES RU DE NL IT EN В случае если крепежные отверстия утоплены или для д...

Page 12: ...CHRAUBEN M A M4 M F M5 montieren verwenden Sie Unterlegscheiben P H NOTE If using BOLTS M A M4 M F M5 then use WASHERS P H RU DE NL IT EN Прикрепите монитор с помощью крепежа для монитора M A M B и т д Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio M A M B ecc Bevestig monitor via monitor hardware M A M B enz Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm Befestigungsteilen M A M B usw an...

Page 13: ...re l adattatore allo schermo Sluit de adapter aan op de monitor Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Connect adapter to monitor RU DE NL IT EN Предварительно установите телевизор на кронштейн чтобы определить расположение на стене Provare a sistemare il televisore sulla base di montaggio per determinare in quale punto della parete collocarlo Pas vooraf de televisie op het montagesysteem om pla...

Page 14: ...я вам на следующем этапе чтобы определить расположение стеновой пластины A B C Utilizzare le distanze A meno B per determinare l altezza di C tracciare una linea per indicare C questa linea verrà utilizzata per posizionare verticalmente la piastra di montaggio nelle fasi successive della procedura A B C Gebruik afstand A min B om de hoogte van C vast te stellen zet een lijntje om C te laten zien U...

Page 15: ...Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso Zoek de drager en markeer de rand en middenlocaties Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte Find stud and mark edge and center locations RU DE NL IT EN ...

Page 16: ... der Wandplattenschablone 8 mit der Oberkante von Linie C aus Line the Top of Wall Plate Template 8 to the Top of Line C RU DE NL IT EN Для разметки места крепежа используйте стеновую пластину Utilizzare la piastra a muro come guida per segnare la posizione di montaggio Wandsjablonen gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen Verwenden Sie die Wandschablone um die Montagestellen zu markieren Us...

Page 17: ...pilota Boor een montagegat Bohren Sie die Vorbohrung Drill pilot hole RU DE NL IT EN Установка на стену с деревянными стойками RU Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Wood Stud Wall Installation EN Установка на бетонную стену Installazione su muro di cemento Installatie op betonnen muur Montage an Betonwand Co...

Page 18: ...ng Holzbalkenmontage siehe Abb Level and install bottom wall bracket wood stud mounting shown RU DE NL IT EN Задвиньте кронштейн на место и установите без затяжки верхний е анкерный ые болт ы Far scivolare la base di montaggio in posizione e inserire le viti da muro superiori senza serrarle Schuif het montagesysteem op zijn plaats en installeer de bovenste muurschroef ven losjes Schieben Sie die H...

Page 19: ...geleverde waterpasschroeven P B en waterpasafstelschroeven 13 om ervoor te zorgen dat het montagesysteem waterpas is voordat u de bovenste muurschroeven W A vastdraait VOORZICHTIG DE EENHEID MOET WATERPAS ZIJN OM VOOR MAXIMALE PRESTATIE EN LEVENSDUUR VAN HET MONTAGESYSTEEM TE ZORGEN Verwenden Sie die zur Verfügung gestellte Ausrichtung P B und die Stellschrauben 13 um sicherzugehen dass die Halter...

Page 20: ...P20 STEP 10 1 W A W A 5 2 1 2 1 Установите стопорный ые винт ы Installare le viti di bloccaggio Installeer de borgschroef ven Feststellschraube n montieren Install locking screw s RU DE NL IT EN ...

Page 21: ... Sie die Abdeckung Attach cover RU DE NL IT EN Установите монитор и адаптер на стойку Collegare lo schermo e l adattatore alla montatura Sluit de monitor en adapter aan voor de montage Befestigen Sie den Bildschirm und den Adapter an der Halterung Connect monitor and adapter to mount RU DE NL IT EN ...

Page 22: ...овите стопорный ые винт ы монитора P A Installare le viti di bloccaggio dello schermo P A Installeer de monitor vergrendelschroef ven P A Bildschirmfeststellschraube n P A montieren Install Monitor Locking screw s P A RU DE NL IT EN ...

Page 23: ...tzstecker 7 Connect Cables in order IR 6 or RS232 only available on Some models and then Power Plug 7 RU DE NL IT EN Прием сигнала Ricezione del segnale Signaal ontvangen Signalempfang Signal Receive RU DE NL IT EN Присоедините ИК приемник убедившись что ничего не помешает передаче сигнала с места зрителя Collegare il ricevitore IR accertandosi che nulla ostruisca la trasmissione dal punto in cui ...

Page 24: ... or Cancelled EN STEP 3 WALL LIMIT LEFT SETUP Swivel Left closest to the Wall without the TV touching the Wall leave about 1 25mm Hold down Wall Detect for 5 seconds till LED LIGHT color turns solid EN STEP 1 SETUP Clears Memory Set Home Push Collapse the Mount Flat against the Wall at 0 degrees Press and Hold for 5 seconds to set the home position note this also clears all memorized commands EN C...

Page 25: ...ch ohne dass der Fernseher die Wand berührt Lassen Sie ca 25 mm Platz Halten Sie die Wanderkennung für 5 Sekunden lang gedrückt bis die LED ANZEIGE kontinuierlich leuchtet DE SCHRITT 3 SETUP FÜR DIE LINKE WANDBEGRENZUNG Linksdrehung so weit wie möglich ohne dass der Fernseher die Wand berührt Lassen Sie ca 25 mm Platz Halten Sie die Wanderkennung für 5 Sekunden lang gedrückt bis die LED ANZEIGE ko...

Page 26: ... het dichtste naar de muur toe zonder dat de tv de muur aanraakt houd een afstand van ong 25 mm 1 inch aan Houd de Wall Detect 5 seconden ingedrukt totdat het ledje constant blijft branden NL STAP 3 INSTELLEN WALL LIMIT LEFT Draai de linkerkant het dichtste naar de muur toe zonder dat de tv de muur aanraakt houdt een afstand van ong 25 mm 1 inch Houd de Wall Detect 5 seconden ingedrukt totdat het ...

Page 27: ... muro ma senza toccarlo lasciando circa 25 mm di spazio Tenere premuto il tasto di Rilevamento parete per 5 secondi finché la SPIA DEL LED non resta accesa senza lampeggio IT FASE 1 SETUP cancella il contenuto della memoria e imposta la posizione iniziale Spingere e comprimere il pannello di montaggio contro la parete a 0 gradi tenere premuto per 5 secondi per impostare la posizione iniziale Nota ...

Page 28: ... около 1 дюйма 25 мм Нажмите вниз Wall Detect устройство подгонки по расстоянию до стены на 5 секунд до тех пор пока цвет СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА не перестанет изменяться RU ШАГ 1 SETUP УСТАНОВКА очистка памяти и установка начального положения нажмите и поверните монтажную плоскость на 0 градусов относительно стены нажмите и удерживайте в течение 5 секунд для установки начального положения примеч...

Page 29: ...s are subject to change without prior notice OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VO...

Page 30: ...P30 Page Left Blank Intentionally Пустая страница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN ...

Page 31: ...P31 Page Left Blank Intentionally Пустая страница Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Page Left Blank Intentionally RU DE NL IT EN ...

Page 32: ...anies OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems Inc 2006 БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ OMNIMOUNT RU Russian VIELEN DANK DASS SIE EIN OMNIMOUNT PRODUKT ERWORBEN HABEN DE Deutsch DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT PRODUCT NL Netherlands GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT IT Italian THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT EN English ...

Reviews: