background image

P8

水平

钻孔

ﺮﻔﺣا

Bormaskin

Delin

Сверление

V

ŕ

ta

ť

Izvrtajte

Gr

ę

ž

ti

Urbis

Puurige

Пробив

Burghiu

Borra

Poraa

Bor

Furar

Διατρήστε

Készítsen furatot

Vrtat

Wywier

ć

Forare

Boor

Bohren

Percer

Agujerear

Drill

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

アレンレンチ

内六方扳手

  

ﻲﺳاﺪﺳ

 

ﻂﺑر

 

حﺎﺘﻔﻣ

Sekskantnøkkel

Allen Anahtar

ı

Торцовый ключ

Imbusový k

ľ

ú

č

Imbus klju

č

Šešiakampis raktas

Sešst

ū

ra stie

ņ

atsl

ē

ga

Kuuskantpesapeakruvi võti

Шестостепенен ключ

Cheie Allen

Insexnyckel

Kuusiotappiavain

Unbrakonøgle

Chave Allen

Κλειδί Άλεν

Imbuszkulcs

Klí

č

imbus

Klucz do wkr

ę

tów

Chiave esagonale

Inbussleutel

Inbusschlüssel

Clé hexagonale

Llave Allen

Allen Wrench

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

SYMBOL KEY

 

ناﺰﻴﻣ

AR

Vodováha

CZ

Szintez

ő

HU

Αλφάδι

GK

Nível

PT

Vaterpas

DA

Vesivaaka

FI

Pass

SV

Nivel

ă

RO

Ниво

BL

Lood

ET

L

ī

menis

LV

Lygis

LT

Vodna tehtnica

SL

Vodováha

SK

Уровень

RU

Ayn

ı

Seviyeye Getir

TR

Vater

NO

Poziomnica

PL

Wasserwaage

DE

Waterpas

NL

Livellare

IT

Level

EN

Nivel

ES

Niveau

FR

水平器

JP

水平

调整

CN

注意

小心

   

ﻪﻴﺒﻨﺗ

Forsiktig

Dikkat

Предостережение

Pozor

Previdno

D

ė

mesio

Br

ī

din

ā

jums

Hoiatus.

Внимание

Aten

ţ

ie

Försiktighet

Varoitus

Pas på

Cuidado

Προσοχή

Figyelmeztetés

Pozor

Przestroga

Attenzione

Voorzichtig

Vorsicht

Attention

Precaución

Caution

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

鉛筆で付けた印

铅笔标记

صﺎﺻﺮﻟا

 

ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ

 

ﺔﻣﻼﻋ

Blyantmerke

Kalem

İş

areti

Карандашная пометка

Poznamenajte si polohu ceruzkou

Oznaka s svin

č

nikom

Pa

ž

ym

ė

ti pieštuku

Atz

ī

me ar z

ī

muli

Pliiatsimärge

Обозначаване с молив

Marcaj de creion

Märke med penna

Lyijykynämerkki

Blyantsmærke

Marcar a lápis

Σημειώστε με μολύβι

Jelöl

ő

ceruza

Poznamenejte si polohu tu

ž

kou

Znak wykonany o

ł

ówkiem

Segno di matita

Potloodmarkering

Bleistiftmarkierung

Marque de crayon

Marque con lápiz

Pencil Mark

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ハンマー

锤子

ﺔﻗﺮﻄﻣ

Hammer

Çekiç

Молоток

Kladivo

Kladivo

Kalti

Ā

murs

Haamer

Чук

Ciocan

Hammare

Vasara

Hammer

Martelo

Χτυπήστε με σφυρί

Kalapács

Kladivo

M

ł

otek

Martello

Hamer

Hammer

Marteau

Martillo

Hammer

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

オプション

يرﺎﻴﺘﺧا

Valgfritt

İ

ste

ğ

e Ba

ğ

l

ı

Дополнительно

Volite

ľ

Izbirno

Pasirinktinis

P

ē

c izv

ē

les

Valikuline

Допълнителен

Op

ţ

ional

Valfri

Valinnainen

Valgfrit

Opcional

Προαιρετικό

Választható

Volitelné

Opcjonalne

Opzionale

Optioneel

Optional

Optionnel

Opcional

Optional

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

プラスドライバー

十字螺

丝刀

   

ﺔﺒﻴﻠﺻ

 

ﻚﻔﻣ

Stjerneskrujern

Y

ı

ld

ı

z Tornavida

Крестовая отвертка

Krí

ž

ový skrutkova

č

Kri

ž

ni izvija

č

Phillips

Kry

ž

minis atsuktuvas

Phillips skr

ū

vgriezis

Ristkruvikeeraja

Отвертка

Phillips 

Ş

urubelni

ţ

ă

Phillips

Philips skruvmejsel

Ristipääruuvitaltta

Philips skruetrækker

Chave-de-fendas Phillips

Σταυροκατσάβιδο

Keresztfejes csavarhúzó

K

ř

í

ž

ový šroubovák

Ś

rubokr

ę

t krzy

ż

akowy

Cacciavite a croce

Phillips schroevendraaier

Kreuzschlitzschraubendreher

Tournevis Phillips

Destornillador Phillips

Phillips Screwdriver

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ﺔﻣزﻼﻟا

 

تاودﻷا

AR

Pot

ř

ebné nástroje

CZ

Szükséges eszközök

HU

Απαιτούμενα εργαλεία

GK

Ferramentas necessárias

PT

Nødvendigt værktøj

DA

Tarvittavat työkalut

FI

Verktyg som krävs

SV

Instrumente necesare

RO

Необходими уреди

BL

Vajalikud tööriistad

ET

Nepieciešamie r

ī

ki

LV

Reikalingi

į

rankiai

LT

Potrebno orodje

SL

Potrebné náradie

SK

Необходимые инстру

RU

Gerekli Aletler

TR

Nødvendige verktøy

NO

Potrzebne narz

ę

dzia

PL

Benötigte Werkzeuge

DE

Benodigde gereedschappen

NL

Strumenti necessari

IT

Tools Needed

EN

Herramientas necesarias

ES

Outils requis

FR

必要なツール

JP

需要的工具

CN

Summary of Contents for 10040

Page 1: ...rodukt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر...

Page 2: ...n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la inst...

Page 3: ...uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven toepassingen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Ес...

Page 4: ...il denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR ...

Page 5: ... 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kaip 60 cm tarpai ne mažesni kaip 41 cm tarpai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ...REITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 70 70 70 70 in 177 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 200 LBS 90 7 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAX...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ... Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a rög...

Page 10: ...v iekļauts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je súčasťou balenia SK В комплект не входит RU Dahil değildir TR Ikke inkludert NO Nie należy do zestawu PL Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR 別売り JP 未提供 CN TOOLS NEEDED CONTENTS W A W C W B Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9 32 inch 3 5 inch 7 mm 90 mm Maso...

Page 11: ...t Screws 12 8 N A Cable Management Cover Single Arm 4 7 Cable Management Cover Dual Arm 8 6 Wall Template 1 5 Tension Adjustment 2 4 Wall Plate Screws 4 3 UCL X Mount 1 2 Wall Plate 1 1 Contents Steel Washer 20 5mm x 10mm x 2mm 4 P F 4 Square Washers 4 P E 3 Hex Screw 3 8 16 x 3 4 4 P D 2 Allen Wrench 6mm 1 P C Allen Wrench 4mm 1 P B 1 Allen Wrench 3mm 1 P A Description Qty Part Pouch 10040vB P F ...

Page 12: ...tionarea cablurilor Kabelhantering Kaapelien hallinta Kabelstyring Gestão de cabos Διαχείριση καλωδίου GK PT DA FI SV RO BL ET LV ケーブル管理 电缆管理 اﻟﻜﺒﻼت إدارة Kabelorganisering Kablo İdaresi Монтаж кабелей Kryty káblov Držalo za kable Kabelio tvarkymas AR LT SL SK RU TR NO JP CN This product is designed with two removable covers that allow in wall cable management Please consult a professional install...

Page 13: ...θοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsi...

Page 14: ...äggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez has...

Page 15: ...na z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN STUD ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляюще...

Page 16: ...a de montare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési hely...

Page 17: ...ienos Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op be...

Page 18: ...кост BL Paigaldage seinaplaat ET Montēt sienas plāksni LV Pritvirtinkite sieninę plokštę LT Ploščica za pritrditev na steno SL Pripevnite nástennú dosku SK Установите стеновую пластину RU Duvar plakasını monte edin TR Fest veggplaten NO Zamontuj płytę ścienną PL Montieren Sie die Wandplatte DE Monteer de wandplaat NL Montare la piastra a muro IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Mon...

Page 19: ...zítse HU Dokręć PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT Tighten EN Ajustar ES Serrer FR اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a rögzítőt HU Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα GK Soltar aperto PT Løsgør fæstneren DA Löysää kiinnitintä FI Lossa fäste SV Slăbiţi dispozitivul de fixare RO Разхлабете натегача BL Laske kinniti lõdvemaks ET Atbrīvojiet fiksatoru LV Atlaisvinti tvirtinimo elementą LT Zrah...

Page 20: ...ering alt efter skærmens hulmønster FI Vaihda kiskon paikkaa näytön reikien mukaisesti SV Ändra position på skena och anpassa till bildskärmshålen RO Schimbaţi locaţia şinei pentru a se potrivi cu modelul găurilor pentru monitor BL Променете позицията на релсата с цел да напаснете дупката за поставяне на монитора ET Muutke raami asukohta et see sobituks ekraani aukude asetusega LV Mainiet sliežu i...

Page 21: ...L DE NL IT EN ES FR 部分的に取り付けます 部分安装 ً ﺎ ﺟﺰﺋﻴ رآﺐ Installer delvis Kısmi montaj Установите частично Čiastočne nainštalujte Delno pritrdite Sumontuokite iš dalies AR LT SL SK RU TR NO JP CN Daļēja uzstādīšana Paigaldage osaliselt Частично инсталиран Instalare parţială Ofullständig installation Asenna osaksi Installér delvist Instalar parcialmente Μερική εγκατάσταση GK PT DA FI SV RO BL ET LV P F X 2...

Page 22: ...n osia M A M B jne Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης M A M B κ λπ Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelvénnyel Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů M A M B apod Zamontuj monitor używając narzędzi dołączonych do monitora M A M B itp Fissare il monitor...

Page 23: ...a remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver ikke vedlagt så dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание А...

Page 24: ...I Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V ...

Page 25: ... капаците Ataşaţi capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια Tegye fel a burkolatokat Připevněte kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN 15 ...

Page 26: ... SK Навесьте с установленным монитором RU Takılı monitörle asın TR Heng med skjermen festet NO Powieś z przymocowanym monitorem PL Mit dem befestigten Monitor aufhängen DE Hang op terwijl de monitor is bevestigd NL Appendere con lo schermo attaccato IT Hang with monitor attached EN Cuelgue con el monitor adherido ES Accrochez avec le moniteur installé FR モニタを取り付けた状態で掛けます JP 在显示器已联接的条件下悬挂 CN STEP 8...

Page 27: ...X 4 締めすぎないようにしてください 不要拧太紧 اﻟﺮﺑﻂ ﻓﻲ ﺗﺒﺎﻟﻎ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla sıkıştırmayın Не затягивайте с излишним усилием Neuťahujte príliš silno Ne smete preveč zatesniti Nepriveržkite per stipriai Nesavelciet par ciešu Ärge liiga kõvasti pingutage Не пренатягайте Nu strângeţi excesiv Fäst ej för hårt Älä kiristä liikaa Må ikke overstrammes Não apertar excessivamente Μη σφίγγετε υπερβολικά Ne szoríts...

Page 28: ...ge Mecanismo de fijación Locking Mechanism ارﺑﻂ AR Utáhnout CZ Rögzítse HU Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kiristä FI Spänn SV Strângeţi RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Priveržti LT Pričvrstite SL Utiahnuť SK Затягивание RU Sıkıştırın TR Stram NO Dokręć PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT Tighten EN Ajustar ES Serrer FR 締める JP 紧固 CN 調整する 调整 اﺿﺒﻂ Juster Ayarlama Отрегулируйте Nastavte ...

Page 29: ... reglare Justering kan behövas Säätö saattaa olla tarpeen Justering kan være nødvendig Pode ser necessário um ajuste Μπορεί να χρειάζεται ρύθμιση Állításra lehet szükség Může být potřeba úprava Konieczna może być regulacja Può essere necessaria la regolazione Dient mogelijk te worden aangepast Eventuell Anpassung erforderlich Des réglages peuvent être nécessaires Puede necesitarse ajuste Adjustmen...

Page 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 31: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 32: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: