Omni International GLH 850 User Manual Download Page 20

es

Los datos del presente documento se han verificado y validado. Se consideran adecuados para la 
utilización prevista del instrumento. Si el instrumento o los procedimientos se utilizan para propósitos 
más allá y por encima de las capacidades especificadas aquí, deberá obtenerse confirmación de 
la validez e idoneidad; de lo contrario, Omni International no garantiza los resultados y no asume 
ninguna obligación o responsabilidad. Esta publicación no es una licencia para operar bajo cualquier 
patente de proceso, ni una recomendación para infringirlas. 

Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período 
de DOS AÑOS desde la fecha de su entrega. Omni International reparará o reemplazará y devolverá sin 
cargo cualquier pieza que se devuelva a su fábrica dentro de dicho período, transporte pagado por el 
usuario, y que al inspeccionarse se determine que haya tenido un defecto en materiales o en mano de 
obra. Esta garantía no cubre el desgaste normal producto del uso; no se aplica a ningún instrumento 
o pieza que hayan sido alteradas por cualquier persona que no sea empleado de Omni International, 
ni a ningún instrumento que haya sido dañado por accidente, negligencia, incumplimiento de las 
instrucciones de operación, el uso de corrientes eléctricas o circuitos distintos de los especificados en 
la placa que está fijada en el instrumento, mal uso o maltrato. Omni International se reserva el derecho 
de cambiar, alterar, modificar o mejorar cualquiera de sus instrumentos sin compromiso alguno para 
hacer los cambios correspondientes a cualquier instrumento vendido o enviado previamente.

LA ANTERIOR OBLIGACIÓN REEMPLAZA TODAS LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES LEGALES, 
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO, 
EXPRESA O IMPLÍCITA DE HECHO O POR DERECHO, Y ESTIPULA NUESTRA RESPONSABILIDAD ENTERA Y 
EXCLUSIVA, Y LA REPARACIÓN EXCLUSIVA DEL COMPRADOR EN CASO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN 
POR DAÑOS Y PERJUICIOS EN RELACIÓN CON LA VENTA O SUMINISTRO DE BIENES O PIEZAS, SU 
DISEÑO, LA IDONEIDAD PARA EL USO, LA INSTALACIÓN O LA OPERACIÓN. OMNI INTERNATIONAL 
NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL O CONSECUENTE, Y SU 
RESPONSABILIDAD NO SUPERARÁ, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL PRECIO DEL CONTRATO POR 
LOS BIENES POR CUYA RESPONSABILIDAD SE RECLAMA. 

Este producto se ha sido diseñado para ser seguro; sin embargo, siempre deben tenerse las 
precauciones básicas de seguridad y sentido común cuando se utilice cualquier aparato eléctrico. 

- NO intente modificar ninguna parte de este producto. 
- NO permita que la máquina se sumerja en ningún líquido.
- NO lo utilice en ningún entorno que no sea un laboratorio bajo techo.
- NO conecte el cable de alimentación en un enchufe incorrecto ni lo someta a un voltaje incorrecto.
- Utilice este producto solamente para el propósito para el que está destinado.
- NO use accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
- NO haga funcionar el producto si está dañado de cualquier manera.
- Mantenga este producto alejado de superficies calientes.
- NO modifique el enchufe o el cable que se suministra. Si la clavija no encaja en el enchufe, haga que 
  un electricista cualificado instale un enchufe adecuado.
- NO haga funcionar el producto con la tierra de seguridad desconectada.

ADVERTENCIA: Reduzca el riesgo de encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor de 
velocidad esté en la posición OFF antes de conectar el motor.
ADVERTENCIA: Los cables de alimentación dañados o desgastados deben ser reparados o 
reemplazados inmediatamente por un electricista calificado.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga 
eléctrica

Summary of Contents for GLH 850

Page 1: ...en User Manual fr Manuel d utilisation it Manuale d uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch GLH 850 General Laboratory Homogenizer User Manual...

Page 2: ...F ALL OBLIGATIONS AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND ALLWARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OTHERWISE EXPRESSED OR IMPLIED IN FACT OR BY LAW AND STATE OUR ENTIRE AND EXCLUSIVE LIABILITY AND BUYERS...

Page 3: ...Power Cord 230V LT708 LT712 Cross Rod Plate 50041 50060 1 Clamp FS1002 1 Tool Kit T1001 1 User Manual 03 270 1 Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digital Display 2 Speed Control 3 Timer Control 4 Run Butto...

Page 4: ...and tighten thumb screw by turning clockwise until tight 3 Loosen the second knob on the post clamp and insert the cross rod with motor attached approximately 1 of the cross rod should protrude from...

Page 5: ...stic probes 1 A1000SB Accessories Generator Probes Plastic Disposable Generator Probes Size Processing Range Type Part No 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Flat Bottom G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL Saw Tooth...

Page 6: ...n button Delayed Start Press and hold the Run button for 3 seconds The display will then countdown for 30 seconds before beginning to run Constant Run Set the timer above 9 59 or below 0 01 The displa...

Page 7: ...erator probe and attemot to run the motor Check that the generator probe removed from the motor spins freely Check for foreign objects inside the generator probe port Error 2 Motor has failed to reach...

Page 8: ...NCE ETTOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU AUTREMENT EXPRESSE OU IMPLICITE EN FAIT OU EN DROIT ET AFFIRME NOTRE ENTI RE ET EXCLUSIVE RESPONSABILIT ET LE RECOURS EXCLUSIF DES ACHETEURS POURTOUTE...

Page 9: ...50041 50060 1 trier de fixation FS1002 1 Trousse d outils T1001 1 Manuel d utilisation 03 270 1 Aper u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Affichage num rique 2 Contr le de la vitesse 3 Contr le de la minuterie 4 Bo...

Page 10: ...uilles d une montre 3 Desserrer la seconde vis oreilles de l trier de fixation de la tige et ins rer la barre transversale avec le moteur atach environ 1 pouce de la barre transversale doit saillir du...

Page 11: ...340150 Accessoires G n rateur Jetables Sondes de g n rateur jetables en plastique Taille Plage de traitement Type num ro de commande 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Embout plat G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL...

Page 12: ...ndant 3 secondes et le maintenir enfonc L cran fera alors un compte rebours pendant 30 secondes avant de commencer fonctionner Fonctionnement continu R gler la minuterie au dessus de 9 59 ou en dessou...

Page 13: ...onctionner le moteur V rifier si la sonde de g n rateur retir e du moteur tourne librement V rifier la pr sence de corps trangers l int rieur du port de la sonde de g n rateur Erreur 2 Le moteur n est...

Page 14: ...E GARANZIE DI COMMERCIABILIT O ALTRIMENTI ESPRESSE O IMPLICITE DI FATTO O PER LEGGE E STABILISCONO LA NOSTRA COMPLETA ED ESCLUSIVA RESPONSABILIT NONCH LE SOLUZIONI ESCLUSIVE PER GLI ACQUIRENTI IN CASO...

Page 15: ...060 1 Morsetto FS1002 1 Kit accessori T1001 1 Manuale d uso 03 270 1 Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Schermo digitale 2 Controllo velocit 3 Controllo timer 4 Tasto di avvio 5 Tasto di arresto asta tras...

Page 16: ...vitando in senso orario 3 Svitare la seconda manopola sul morsetto della barra e inserire l asta trasversale con motore collegato circa 1 dell asta trasver sale dovrebbe sporgere dal lato posteriore d...

Page 17: ...32750 Adattatore necessario per sonde in plastica 1 15340150 Accessori Sonde Generatore Sonde generatore usa e getta in plastica Dimensioni Intervalli di lavorazione Tipo Numero d ordine 5 mm x 75 mm...

Page 18: ...ere il tasto Avvio Avviamento Ritardato Premere e tenere premuto il tasto Avvio per 3 secondi Lo schermo mostrer il conto alla rovescia per 30 secondi prima che parta il processo Lavorazione costante...

Page 19: ...l motore Controllare che la sonda del generatore staccata dal motore giri liberamente Controllare l eventuale presenza di corpi estranei nella porta della sonda del generatore Errore 2 Il motore non r...

Page 20: ...CUALQUIER GARANT A DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO EXPRESA O IMPL CITADEHECHOOPORDERECHO YESTIPULANUESTRARESPONSABILIDADENTERAY EXCLUSIVA Y LA REPARACI N EXCLUSIVA DEL COMPRADOR EN CASO DE CUALQUIER...

Page 21: ...era FS1002 1 Juego de herramientas T1001 1 Manual del usuario 03 270 1 Descripci n General 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pantalla digital 2 Control de velocidad 3 Control del temporizador 4 Bot n de ejecuci n 5...

Page 22: ...do en sentido horario hasta que quede apretado 3 Afloje la segunda perilla de la abrazadera del poste e inserte la barra cruzada con el motor adjunto aproximadamente 1 2 5 cm de la barra cruzada debe...

Page 23: ...50 7 mm x 110 mm Paquete de 50 32750 Adaptador necesario para las puntas de prueba de pl stico 1 15340150 Accesorios Puntas de prueba del generador Puntas de prueba de pl stico desechables para el gen...

Page 24: ...y sostenga as el bot n de ejecuci n Run durante 3 segundos La pantalla har entonces una cuenta atr s durante 30 segundos antes de empezar a funcionar Ejecuci n constante Programe el temporizador por...

Page 25: ...e que la punta de prueba del generador extra da del motor gire libremente Busque objetos extra os dentro del puerto de la punta de prueba del generador Error 2 El motor no ha podido alcanzar la veloci...

Page 26: ...EITEN EINSCHLIESSLICHFAHRL SSIGKEITUNDALLERGEW HRLEISTUNGENDERMARKTF HIGKEITODER AUFANDEREWEISE EXPLIZITODERIMPLIZIT TATS CHLICHODERGESETZLICH UNDSTELLTUNSERE GESAMTE UND AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG UND...

Page 27: ...V LT708 LT712 Querstrebe Teller 50041 50060 1 Klemme FS1002 1 Werkzeugsatz T1001 1 Bedienungsanleitung 03 270 1 berblick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digitalanzeige 2 Drehzahlsteuerung 3 Timersteuerung 4 Start...

Page 28: ...rehen Sie die R ndelschraube im Uhrzeigersinn ein bis sie fest sitzt 3 L sen Sie den zweiten Knopf an der St nderklemme und setzen Sie die Querstrebe mit montiertem Motor ein ca 1 der Querstrebe sollt...

Page 29: ...ck 30750 7 mm x 110 mm 50 St ck 32750 Adapter erforderlich f r Kunststoffsonden 1 15340150 Zubeh r Generatorsonden Kunststoff Einweg Generatorsonden Gr e Verarbeitungsbereich Typ Bestellnummer 5 mm x...

Page 30: ...e Starttaste Verz gerter Start Dr cken und halten Sie die Starttaste 3 Sekunden lang Die Anzeige z hlt dann 30 Sekunden lang herunter bevor der Durchlauf beginnt Konstanter Durchlauf Stellen Sie den T...

Page 31: ...Sie ob sich die Generatorsonde vom Motor abgebaut frei dreht berpr fen Sie ob Fremdk rper im Inneren des Generatorsonden Anschlusses sind Fehler 2 Motor hat die gew nschte Geschwindigkeit nicht erreic...

Page 32: ...PN03 270 Rev C 935 Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 800 776 4431 770 421 0058 www omni inc com...

Reviews: