background image

Do make sure your birds always have access to fresh food and water.
Do place your Geo in a draft free area away from direct sunlight.
Do provide a safe space so that your pets can enjoy regular fly time outside their Geo.
Do clean the droppings tray, feeder and drinker and wires regularly with a pet safe disinfectant.
Do occasionally check on the nodes. Tighten them up with a screwdriver to retain structural integrity 

of the cage.

Do’s

Do not place Geo close to refrigerators or radiators. 

Little birds are not very fond of sudden changes in 

room temperature.
Do not place Geo in the corridors or close to doors. 

Little birds do not like sitting in a draft.

Don’ts

· Do’s and Don’ts ·

Gebote

Verbote

À faire

À ne pas faire

· Ge- und Verbote ·

·  Les choses à faire et à ne pas faire ·

Stellen Sie sicher, dass Ihre Vögel durchgehend Zugang zu frischem Futter und Wasser haben.
Positionieren Sie Ihr Geo so, dass keine Zugluft oder direkte Sonneneinstrahlung an den Käfig kommen.
Stellen Sie einen sicheren Raum zur Verfügung, in dem Ihre Vögel regelmäßigen Freiflug erleben 

dürfen.
Säubern Sie die Kotschale, Futter- und Wassertrog und auch das Gitter regelmäßig mit einem 

tierfreundlichen Desinfektionsmittel.
Überprüfen Sie die Knotenpunkte regelmäßig und ziehen diese bei Bedarf mit einem Schraubenzieher 

wieder fest.

Platzieren Sie Ihren Geo niemals neben 

Kühlschränken oder Heizkörpern. Kleine 

Vögel reagieren nicht gut auf plötzliche 

Teperaturschwankungen.
Platzieren Sie Ihren Geo niemals in Korridoren oder 

bei Türen. Zugluft macht Ihre Vögel krank.

Veillez à ce que vos oiseaux aient toujours accès à de l’eau et de la nourriture.
Mettez votre cage Geo dans un endroit sans courant d’air et à l’abri de la lumière directe du soleil.
Procurez à vos oiseaux un espace sécurisé pour qu’ils puissent passer du temps en dehors de leur cage 

Geo.
Nettoyez régulièrement le tiroir à déjection, la mangeoire, l’abrevoir et la grille de la cage avec un 

désinfectant inoffensif pour les animaux.
Vérifiez les fixations de temps en temps pour vous assurer qu’elles tiennent bien. Resserrez-les avec un 

tournevis si besoin pour que la cage reste stable.

Ne mettez pas la Geo près d’un radiateur ou du 

réfigérateur. Les petits oiseaux ne sont pas friands 

des changements de température trop brusques.
Ne la mettez pas non plus près d’une porte ou dans 

un couloir, car les petits oiseaux supportent mal les 

courants d’air.

Do’s

Don’ts

· Do’s en Don’ts ·

Zorg ervoor dat uw vogels altijd toegang hebben tot vers voer en water.
Plaats de Geo in een tochtvrije ruimte en nooit in direct zonlicht.
Geef uw vogels een veilige ruimte waar ze regelmatig buiten hun Geo kunnen rondvliegen.
Reinig de onderbak, drink- en voerbakjes en het gaas regelmatig met een huisdiervriendelijk 

ontsmettingsmiddel. 
Controleer zo nu en dan of de knooppunten niet te los zitten. Draai ze aan met een schroevendraaier 

om de structurele integriteit van de kooi te behouden. 

Zet de Geo niet in de buurt van een koelkast of 

verwarming. Kleine vogels kunnen niet goed tegen 

plotselinge temperatuursveranderingen.
Zet de Geo niet in een gang of in de buurt van een 

deur. Kleine vogels houden er niet van om op de 

tocht te zitten.

Cosa fare

Cosa non fare

·

 Cosa fare e cosa evitare 

·

Accertatevi sempre che gli uccelli abbiano accesso a cibo ed acqua fresca.
Posizionate Geo in una zona della casa senza spifferi e correnti d’aria, e lontano dalla luce diretta 

del sole.
Posizionate Geo in una zona sicura della casa nella quale possano volare liberamente per alcune ore 

al giorno, fuori dalla gabbia.
Pulite regolarmente la gabbia, inclusi abbeveratoio e mangiatoia e usate un disinfettante sicuro per 

gli animali.
Controllate regolarmente i Nodi e stringeteli se necessario con un cacciavite, in modo che l’integrità 

della gabbia venga mantenuta nel tempo.

Non posizionate Geo vicino a frigoriferi 

o termosifoni. Gli uccelli non apprezzano 

particolarmente gli sbalzi di temperatura.
Non posizionate Geo in corridoio o vicino ad una 

porta, in quanto questi sono facilmente luoghi in cui 

si verificano correnti d’aria e spifferi.

Summary of Contents for Geo

Page 1: ...baut man Video an Regardez maintenant le tutoriel d assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el v deo de montaje ahora Titta p instruktionsvideon nu Se in...

Page 2: ...sage commercial ou industriel sera galement jug incorrect Omlet n est en aucun cas responsable des ventuels probl mes r sultant de telles utilisations L utilisateur en assumera pleinement les cons que...

Page 3: ...kke ansvarlig for nogen skade som f lge af denne brug Brugeren alene b rer risikoen Sikkerhedsmeddelelse Tak fordi du har k bt et Geo fra Omlet Det er designet til at give dine k ledyrsfugle et sikker...

Page 4: ...Perch 052 0030 x2 Top Pentagon Panel 052 0028 x1 Pentagon Panel 052 1001 x5 DE Das werden Sie ben tigen FR Ce dont vous aurez besoin NL Ook heeft u nodig IT Avete anche bisogno di SE Du beh ver ocks D...

Page 5: ...1036 x1 Feeder Mount 052 0036 x1 052 0059 Bagged Nodes Node 052 0032 x42 052 0060 Bagged Base Nodes Left Base Node Left 052 0057 x5 Baffle 052 1052 x1 Finch Perch 052 1056 x1 052 0071 Feeder Drinker P...

Page 6: ...052 1003 052 1000 052 1003 052 1000 x4 052 0057 x5 052 0058 x5 052 0014 x1 052 1003 x5 052 0057 052 0058...

Page 7: ...FR Comment fixer les connecteurs NL Bevestigen van de knooppunten IT come collegare i nodi SE Hur du f ster noderna DK S dan monteres knudepunkterne NO Slik fester du nodene PL Jak zamontowa w z y How...

Page 8: ...052 1000 x4 052 0014 x1 10x 052 0032...

Page 9: ...052 1001 x5 10x 052 0032...

Page 10: ...052 1000 x5 10x 052 0032...

Page 11: ...5x 052 0032 5x 052 0032...

Page 12: ...ez vous que les connecteurs soient serr s NL Controleer of alle knooppunten strak zijn IT Controlla che tutti i nodi siano serrati SE Kontrollera att alla noderna r t ta DK Kontroller at alle knudepun...

Page 13: ...5x 052 1059 5x 5x...

Page 14: ...052 0036 x1 052 1036 x1 3x 800 0379 052 1054 052 1080 052 1055 052 1055...

Page 15: ...en u kleine vogels zoals vinken of kanaries heeft IT Da attaccare solo nel caso in cui abbiate canarini o uccelli di piccole dimensioni SE Anv nd bara om du har sm f glar t ex finkar eller kanarief gl...

Page 16: ...5x 2x 052 0030...

Page 17: ...Accessoires NL Accessoires IT Accessori SE Tillbeh r DK Tilbeh r NO Tilbeh r PL Akcesoria 052 0130 Short Stand 052 0037 Additional Perches 052 0066 Geo Cage Cover 052 0063 Droppings Tray s 30 Paper L...

Page 18: ...ectant inoffensif pour les animaux V rifiez les fixations de temps en temps pour vous assurer qu elles tiennent bien Resserrez les avec un tournevis si besoin pour que la cage reste stable Ne mettez p...

Page 19: ...din Geo n ra kylar eller element Sm f glar tycker inte om pl tsliga temperaturskillnader Undvik att st lla din Geo i din hall eller n ra andra d rrar Sm f glar tycker inte om att sitta i drag S rg for...

Page 20: ...Copyright Omlet Ltd 2020 Design Registered Patent Pending Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd 820 1508 Geo Instruction Manual 08 10 2020 Please Reuse Compost Recycle...

Reviews: