23
22
INFORMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones.
Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este gato antes
de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre este gato y los procedimientos
de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo. El propietario y operador deben tener presente que el uso y la
reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Las instrucciones y la información
de seguridad deben expresarse en la lengua materna del operador antes de recibir autorización para el uso de este
gato. Si tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este gato, proceda a sacarlo de servicio de inmediato.
Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.
No lo use si detecta que está roto, doblado, agrietado o tiene piezas
dañadas. Debe sacar de servicio en forma inmediata todo gato que presente daños, de la naturaleza que fueren, o
funcione mal. Si tiene la sospecha o la certeza de que el gato fue sometido a una carga de impacto (una carga arrojada
repentina e inesperadamente sobre este), interrumpa su uso de inmediato hasta su revisión por parte de un centro
de servicio de fábrica autorizado (comuníquese con el fabricante o el distribuidor para obtener una lista de los centros
de servicio de fábrica autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de personal calificado. Las
etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El gato de transmisión está diseñado para usarse como ayuda en la instalación y desinstalación de la transmisión de
automotores y camiones livianos, cajas de transferencia y transejes. Este gato está diseñado para utilizarlo con un equipo
de elevación portátil, donde el vehículo debe apoyarse en un par idéntico de soportes para gato de capacidad nominal
adecuada.
NUNCA
utilice este dispositivo para ningún otro fin diferente de aquellos que se describen anteriormente.
!
PREPARACIÓN
Ensamblaje
Los ángulos y las cadenas se preensamblan en la barra en
ángulo. Instale el conjunto de la barra en ángulo en la placa
del asiento.
Modelo 41100C (consulte la figura 2):
Herramientas necesarias: llave de 16 mm.
1. Quite las arandelas de seguridad y las tuercas M10
(A)
de
la barra en ángulo.
2. Coloque la barra en ángulo en la ranura de la placa del
asiento
(B)
, ajústela según la posición deseada y luego
apriete la arandela de seguridad y la tuerca
(A)
.
3. Repita el procedimiento para la otra barra en ángulo.
Modelo 42000C (consulte la figura 3):
Herramientas necesarias: llave de 18 mm.
1. Quite la tuerca, las arandelas y el perno M12x35
(C & D)
de la barra en ángulo.
2. Coloque y alinee la barra en ángulo con una de las ranuras
de la placa del asiento.
3. Inserte el perno y la arandela plana
(C)
a través del orificio
de la barra en ángulo y de la ranura de la placa del asiento
(E)
. Ajuste según la posición deseada. Luego, apriete con
la tuerca y la arandela plana
(D)
.
4. Repita el procedimiento para la otra barra en ángulo.
Figura 2
Figura 3
(A)
Placa del
asiento
Ángulo
Barra en
ángulo
Tornillo
gancho
(B)
(D)
Placa del
asiento
Ángulo
Barra en
ángulo
Gancho en L
(E)
(C)
Grillete
Antes del uso
1.
Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al
(888) 332-6419.
2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el
producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.
3. Para familiarizarse con el funcionamiento básico, ubique y gire la perilla de la válvula de liberación
(consulte la
Figura 1)
:
a. A la derecha
hasta que sienta una resistencia firme para continuar girando. Esta es la posición ‘
CERRADO
’
de la válvula de liberación que se usa para
levantar
la placa del asiento.
b. A la izquierda
, pero no más de 1/2 giro con respecto a la posición de cerrado. Esta es la posición ‘
ABIERTO
’
de la válvula de liberación utilizada para
bajar
la placa del asiento.
4. Una vez que el asiento haya descendido por completo y la válvula de liberación esté cerrada, bombee la manija
de funcionamiento. Si el brazo elevador responde de inmediato, el gato está listo para ser usado. Si el gato no
responde, siga las instrucciones de descarga de aire/purgado.
5. Asegúrese de que el gato se desplace libremente. Antes de poner el gato en servicio, suba y baje el gato sin carga
a lo largo de la distancia de elevación para asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades. Reemplace las
piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de fábrica.
Purgado/descarga del aire atrapado
Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO (3b) y baje el asiento en forma completa; luego, ubique y
retire el tapón de llenado de aceite. Bombee de 6 a 8 recorridos completos. Esto ayudará a liberar el aire presurizado
que pudiera estar atrapado dentro del depósito. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite.
Placa del asiento
Manija
Perilla de la válvula de liberación
Brazo elevador
Perilla de ajuste de inclinación
Ruedecilla
Cadena
Manguito de la manija
*Tapón de llenado de aceite
(no se muestra)
(*) consulte la ilustración de las piezas
de repuesto para ver la ubicación
Figura 1: Componentes habituales de un gato de transmisión (se muestra 42000C)
ESPECIFICACIONES
Modelo
Capacidad
Altura mín.
Altura máx.
Tamaño del gato
41100C
500 kg
(1100 libras)
9"
(22,86 cm)
24-3/4"
(62,86 cm)
28-3/4" x 15"
(73,03 cm x 38,10 cm)
42000C
1 tonelada
(2000 libras)
7-7/8"
(20 cm)
33-1/2"
(85,09 cm)
39-3/8" x 19-1/8"
(100,01 cm x 48,58 cm)