background image

23

PREPARACIÓN

Ensamblaje

Siempre asegure la manija en el manguito de la manija con la arandela de bloqueo para perno y la tuerca 

proporcionadas. Apriete bien para evitar que la manija se salga accidentalmente mientras está en uso.

Antes del uso

1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al 

(888) 332-6419.

2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el 

producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.

3. Para familiarizarse con el funcionamiento básico, gire la válvula de liberación (perilla de la manija):

a. 

A la derecha

 hasta que sienta una resistencia firme para continuar girando. Esta es la posición ‘

CERRADO

’ 

de la válvula de liberación que se usa para elevar el asiento.

b. 

A la izquierda

, pero no más de 1/2 giro con respecto a la posición de cerrado. Esta es la posición ‘

ABIERTO

’ 

de la válvula de liberación que se usa para bajar el asiento.

4.  Una vez que el asiento haya descendido por completo y la válvula de liberación esté totalmente cerrada, bombee 

la manija de funcionamiento. Si el brazo elevador responde de inmediato, el gato está listo para ser usado. Si el 

gato no responde, siga las instrucciones de la sección 

Purgado/descarga del aire atrapado

 a continuación. 

5. 

Para los modelos operados por aire 22051C y 22101C

, vierta una cucharadita de lubricante para herramientas de aire 

de buena calidad en la entrada del suministro de aire de la válvula de control de elevación. Conecte al suministro de 

aire y hágalo funcionar durante 3 segundos para distribuir el lubricante de manera uniforme.

AVISO:

 

Los modelos operados por aire están equipados con el acoplador de aire común de 1/4" (0,6 cm) NPT. 

Cuando instale un acoplador de aire que no sea el de su elección, asegúrese de usar cinta o compuesto aislante 

para la reparación de las conexiones. Se recomienda el uso de un secador de aire y engrasador en línea para 

asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas.

6. Asegúrese de que el gato se desplace libremente. Antes de poner el gato en servicio, suba y baje el asiento sin 

carga a lo largo de la distancia de elevación para asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades. Reemplace 

las piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de Omega.

Purgado/descarga del aire atrapado

Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO (paso 3b anterior) y baje el asiento en forma completa; 

luego, ubique y retire el tapón/tornillo de llenado de aceite. Bombee de 6 a 8 recorridos completos. Esto ayudará a 

liberar el aire presurizado que pudiera estar atrapado dentro del depósito. El nivel de aceite adecuado puede cubrir 

solo el cilindro del ariete o sobrepasarlo en 3/16" (0,48 cm), según se observa desde el orificio de llenado de aceite. 

Vuelva a colocar el tapón/tornillo de llenado de aceite.

!

   

ADVERTENCIA

•  Estudie, comprenda y siga todas las 

instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

•  No exceda la capacidad establecida.

•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar el 

vehículo, utilice los soportes adecuados.

•  No mueva ni deslice el vehículo mientras esté 

en el gato.

•  Use solamente las áreas del vehículo 

especificadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este producto.

•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:

• 

Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

carga que solamente esté apoyada en un gato 

hidráulico.

•  Siempre use soportes para gato de capacidad 

nominal adecuada.

•  Bloquee cada rueda sin elevar en ambas direcciones.

•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, bajar, 

apoyar ni mover una casa, casa rodante, remolque 

de viaje, camioneta “camper” u otra estructura de 

construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento y 

sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos de 

drogas o bebidas alcohólicas.

!

   

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 22101C

Page 1: ...he Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com Capacity 5 Ton 10 Ton U S Patent No s 5 946 912 5 341 723 This is the safety alert symbol It i...

Page 2: ...service until repaired If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility...

Page 3: ...tions To ensure dependable trouble free operation an in line air dryer and oiler is recommended 6 Ensure that jack rolls freely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before...

Page 4: ...ter the load will descend Maintain control of the load at all times 1 Raise load high enough to clear the jack stands 2 Remove jack stands 3 Turn the release valve knob counter clockwise but no more t...

Page 5: ...level Poor lift performance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ens...

Page 6: ...ent items but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence When ordering parts give Model number serial number and parts description Call or write for cu...

Page 7: ...0 Return Spring Pedal 1 14 5110 06016 000 Screw 1 15 G251 00009 000 Foot Pedal 1 16 G251 00010 000 Handle Fork 1 17 5304 00018 000 Snap Ring 2 18 G251 00003 000 Return Spring 2 19 5304 00028 000 Snap...

Page 8: ...e 3 Replacement Parts Illustration for Model 22100C 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 f o r 2 2 1 0 1 C 38 39 3...

Page 9: ...19 5305 00024 000 Snap Ring 2 20 G100 90049 K02 Saddle Assy 1 21 5111 55022 000 Screw Phillips 4 22 G100 00016 000 Cover 1 23 G251 40001 000 Knob 1 24 5402 04028 000 Spring Pin 1 25 N A A070 40009 000...

Page 10: ...ARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDE...

Page 11: ...n avant d utiliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Capacit 4 535 kg 5 tonnes am ricaines 9 071 kg 10 tonnes am ricaines Brevets am ricains nos 5 946 912 et 5 341 723 Voici le symbole s...

Page 12: ...u il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fab...

Page 13: ...our assurer un fonctionnement fiable sans probl me 6 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric pour s assurer que le m canisme fonctionne en douceur levez le point d appu...

Page 14: ...de la charge en tout temps 1 Soulevez la charge suffisamment pour enlever les b quilles 2 Enlevez les b quilles 3 Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire mais ne faites...

Page 15: ...prisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 17 Le point d appui ne s l ve pas au maximum Niveau de li...

Page 16: ...ur montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description des pi ces Pour conna tre le...

Page 17: ...n 1 13 G251 00004 000 Ressort de rappel de la p dale 1 14 5110 06016 000 Vis 1 15 G251 00009 000 P dale 1 16 G251 00010 000 Articulation de la poign e 1 17 5304 00018 000 Circlip 2 18 G251 00003 000 R...

Page 18: ...lustration des pi ces de rechange des mod les 22100C et 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d l e 2 2 1 0 1 C...

Page 19: ...24 000 Circlip 2 20 G100 90049 K02 Assemblage du point d appui 1 21 5111 55022 000 Vis cruciforme 4 22 G100 00016 000 Plaque du dessus 1 23 G251 40001 000 Croisillon 1 24 5402 04028 000 Goupille resso...

Page 20: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 21: ...com Capacidad 5 toneladas 10 000 libras 10 toneladas 20 000 libras Patente de EE UU N 5 946 912 5 341 723 Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de le...

Page 22: ...un centro de reparaci n autorizado por la f brica comun quese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anu...

Page 23: ...e y engrasador en l nea para asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas 6 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carg...

Page 24: ...a Mantenga el control de la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato 2 Retire los soportes para gato 3 Gire la perilla de la v lvula de liberaci...

Page 25: ...pacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado en el sistema Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga...

Page 26: ...o de serie y la descripci n de la pieza Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correoelectr nico sal...

Page 27: ...etorno pedal 1 14 5110 06016 000 Tornillo 1 15 G251 00009 000 Pedal para pie 1 16 G251 00010 000 Horquilla de la manija 1 17 5304 00018 000 Anillo a presi n 2 18 G251 00003 000 Resorte de retorno 2 19...

Page 28: ...traci n de piezas de repuesto para los modelos 22100C y 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d e l o 2 2 1 0 1...

Page 29: ...20 G100 90049 K02 Conjunto del asiento 1 21 5111 55022 000 Tornillo Phillips 4 22 G100 00016 000 Cubierta 1 23 G251 40001 000 Perilla 1 24 5402 04028 000 Pasador del resorte 1 25 N D A070 40009 000 Su...

Page 30: ...A LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CON...

Page 31: ...31 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Page 32: ...32 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Reviews: