9
ITALIANO
ITA
3.1 ABBIGLIAMENTO E DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Per operare con l’apparecchio in condizioni di sicurezza
è obbligatorio utilizzare un abbigliamento adeguato
all’apparecchio e all'ambiente di lavoro:
• Non indossare abiti larghi, cravatte, sciarpe ed altri
indumenti simili che potrebbero impigliarsi nelle parti
mobili dell’apparecchio.
• I capelli lunghi vanno raccolti, le estremità delle
maniche devono essere strette, evitando di indossare
orologi, anelli, collane ed altri oggetti che possono
arrecare danni alla persona che li indossa.
• Utilizzare calzature antinfortunistiche, elmetto
protettivo per la testa, guanti protettivi per le mani
e, in caso di presenza nell'ambiente di un livello
di rumore non inferiore a 85 dB(A), cuffie o altri
dispositivi di protezione dell'udito.
In ogni caso fare riferimento alle disposizioni di sicurezza previste per l'ambiente di lavoro del paese in cui
deve operare l’apparecchio.
3.2 LIVELLO SONORO
L'apparecchiatura è stata sottoposta a prove di livello di
rumore.
Le prove sono state eseguite con l'apparecchiatura in moto
a vuoto ed equipaggiata con le dotazioni di serie con le
modalità previste dalla norma vigente.
Le prove hanno rilevato una rumorosità inferiore a
70 dB(A).
4. CARATTERISTICHE TECNICHE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA
H
C
G
B
F
A
D
E
• Funzionamento mediante azionamento manuale della
pompa.
• Dispositivo di finecorsa al termine del movimento di salita.
• Valvola di ritegno che consente la stabilità della posizione
del carico sollevato e impedisce movimenti indesiderati.
• Dispositivo di discesa a “uomo presente”.
• Valvola di massima pressione che agisce sulla pompa e
impedisce il sollevamento di carichi superiore ai limiti di
capacità consentiti dal costruttore.
• Controllo velocità discesa per mantenere costante la
velocità di discesa entro i limiti stabiliti dalla normativa
vigente, indipendentemente dal carico.
Tav. 6
Modello
Capacita
di carico
(Kg)
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
F (mm)
G (mm)
H (mm)
Peso
(Kg)
Art. 112/A
1500
525
135
345
290
100
200
650
780
36
!
AVVERTENZA:
La rimozione o la manomissione dei dispositivi di sicurezza solleva il costruttore da
qualsiasi danno causato o riferibile a tali azioni e costituisce una violazione delle norme europee.
OMCN S
.p.A.
DOCUMENT
GENERIQUE DE DIVULGA
TION: DEMANDEZ LE LIVRET
CORRESPONDANT
SPECIFIQUEMENT
A
L
’AR
TICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST
EIN
DEMONSTRA
TIVGESAMTDOKUMENT
. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES
AR
TIKELS IN IHREM BESITZ.
OMCN S
.p.A.
OMCN S
.p.A.
DOCUMENT
O DIMOSTRA
TIVO GENERALE: RICHIEDERE IL
MANUALE CORRISPONDENTE
ALL
’AR
TICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL
DOCUMENT
AS
A
DEMONSTRA
TION : REQUEST
THE MANUAL
SPECIFICALL
Y ISSUED WITH
THE
AR
TICLE IN
YOUR OWNERSHIP
.
DOCUMENT
O DIMOSTRA
TIVO GENERALE: RICHIEDERE IL
MANUALE CORRISPONDENTE
ALL
’AR
TICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL
DOCUMENT
AS
A
DEMONSTRA
TION : REQUEST
THE MANUAL
SPECIFICALL
Y ISSUED WITH
THE
AR
TICLE IN
YOUR OWNERSHIP
.