![Omcan MS-IT-0220-B Instruction Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/omcan/ms-it-0220-b/ms-it-0220-b_instruction-manual_4139657017.webp)
17
Instructions Français
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons au rebut des produits séparément
(différenciée des déchets) selon les normes actuelles.
NE PAS JETER MATÉRIAUX D’EMBALLAGE DANS L’ENVIRONNEMENT!
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
La machine se compose essentiellement d’une base supportant une lame circulaire montée en position
inclinée. Cette lame est entraînée par un moteur électrique pour trancher des produits alimentaires. La
machine est équipée d’un chariot tenant un plateau de produits et de coulissement sur une barre montée
sous le plateau de base et parallèle à la lame. Tranche épaisseur est ajustée au moyen d’une plaque de
réglage montée à l’avant de la lame. Cette plaque, contre laquelle repose le produit à trancher est déplacé
transversalement par rapport à la lame d’une valeur correspondant à l’épaisseur de coupe souhaitée.
Le produit est introduit dans la machine (vers la plaque de pression manométrique) par gravité. Tous les
composants de la machine sont réalisées en alliage d’aluminium poli et anodisé, d’acier inoxydable et une
matière plastique de qualité alimentaire. La lame est entraînée par un moteur électrique, la transmission se fait
par l’intermédiaire d’une courroie rainurée longitudinalement. La machine est lancée et arrêtée par un bouton
de commande ou un interrupteur fourni avec circuit auxiliaire empêchant un redémarrage intempestif après
une coupure de courant. Certains des modèles de machines ont un taille-crayon intégré de la lame et sûr
conviviale.
DISPOSITIFS SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE
Les dispositifs de sécurité mécaniques suivants ont été installés:
• Une série de gardes de plastique transparent et aluminium sur le chariot de produit.
Sur demande, l’suivantes sont disponibles:
• Microcontact de sécurité empêchant le moteur de démarrer lorsque le protège-lame est retiré.
AVERTISSEMENT: RISQUES RESIDUELS
Malgré toutes les précautions possibles prises lors de la conception et de la construction de la
machine, les risques résiduels (de coupe) existent encore en cours d’utilisation ou pendant le
nettoyage ou l’entretien. Par conséquent être prudent et de payer la plus grande attention à ce que
vous faites. NE PAS utiliser la machine si vous n’êtes pas dans des conditions psychologiques et
physiques parfaits. Ne laissez personne près de la machine quand elle est en cours d’utilisation.
TOUJOURS porter des gants qui peuvent résister à des coupures ou des larmes quand le nettoyage, la
lubrification ou affûtage de la lame. Trancher uniquement les produits mentionnés comme tranchable.
JAMAIS essayer de couper des produits qui ont été mentionnés comme non tranchable.
ACCESSOIRES
Si pas autrement définis au moment de la commande, les machines sont fournies avec les documents
suivants:
Summary of Contents for MS-IT-0220-B
Page 26: ...26 Parts Breakdown Model MS IT 0220 B 13610 Model MS IT 0220 U 13616 ...
Page 29: ...29 Parts Breakdown Model MS IT 0250 B 13618 Model MS IT 0250 U 13620 ...
Page 32: ...32 Model MS IT 0250 I 13621 Parts Breakdown ...
Page 34: ...34 Model MS IT 0250 IP 13623 Parts Breakdown ...
Page 36: ...36 Model MS IT 0275 I 13625 Parts Breakdown ...
Page 38: ...38 Model MS IT 0275 IP 13624 Parts Breakdown ...
Page 40: ...40 Model MS IT 0300 B 13626 Model MS IT 0300 U 13628 Parts Breakdown ...
Page 42: ...42 Model MS IT 0300 I 21624 Parts Breakdown ...
Page 46: ...46 Electrical Schematics Model MS IT 0300 B 13626 Model MS IT 0300 U 13628 ...