![Ombréa 15-712607 Instruction Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/ombrea/15-712607/15-712607_instruction-manual_3894256028.webp)
28
La pérgola debe montarse sobre una base adecuada, estable y nivelada, se recomienda
instalarla sobre una losa de hormigón o sobre bloques de hormigón en cada poste.
Le pedimos que ancle la pérgola correctamente al suelo utilizando las piezas en W.
Si desea colocar su pérgola cerca de su casa o de un edificio, le pedimos que compruebe la
presencia de canalones para el drenaje del agua. La pérgola Ombréa® no podrá soportar y
garantizar una perfecta estanqueidad si el agua de lluvia de su casa se vierte en ella.
Si no se siguen las recomendaciones de instalación, no se podrá aplicar la garantía.
3. MANTENIMIENTO DE LA PÉRGOLA
Es necesario un mantenimiento regular para garantizar su longevidad y su aspecto estético:
•
Lave su pérgola una o dos veces al año con agua fresca utilizando una esponja o paño.
No utilice un producto agresivo o una superficie abrasiva.
•
Compruebe regularmente el apriete de los tornillos (al menos una vez al año).
•
Engrase los herrajes con regularidad (al menos una vez al año).
•
Asegúrese de que nada obstruya el flujo de agua en los canalones (hojas, ramas, etc.).
•
Retire el agua que pueda estar estancada alrededor de los pies de la pérgola (levante
las cubiertas).
4. GARANTÍA
Ombréa® garantiza la disponibilidad de sus piezas de recambio durante 2 ó 5 años (según
el producto). La garantía sólo se aplica si se respetan las instrucciones de almacenamiento,
montaje, uso y mantenimiento.
La garantía no cubre :
• Desgaste normal inherente a los productos.
• Pérdida o rotura de cualquier pieza durante el desembalaje o la instalación.
• Falta de cuidado razonable, negligencia, vandalismo, impacto con objetos extraños,
uso de la fuerza, contacto con abrasivos, estética, desmontaje, reconstrucción o
reubicación.
• Intemperies extraordinárias: granizo, vientos fuertes, tormentas, nieve, inundaciones,
rayos, etc.
La garantía sólo incluye la sustitución de la pieza de recambio o del producto suministrado,
con exclusión de todos los gastos e indemnizaciones de cualquier tipo.
Todas las reclamaciones de garantía deben realizarse en el punto de venta (tienda o sitio
web) donde se adquirió el producto.
Summary of Contents for 15-712607
Page 9: ...9...
Page 14: ...14 Refaire la m me op ration pour la seconde pi ce C...
Page 15: ...15 Fixer les pi ces C la pi ce B2 l aide des pi ces U2...
Page 16: ...16 Fixer la pi ce V sur son axe puis ajouter la manivelle H...
Page 17: ...17 Assembler la premi re lame Visser la pi ce L d un c t et une pi ce K de l autre c t...
Page 19: ...19 Visser le bras l aide de la vis et de l crou qui ont t retir s l tape pr c dente...
Page 24: ...24...
Page 34: ...34...
Page 39: ...39 Repita la misma operaci n para la segunda parte C...
Page 40: ...40 Fije las piezas C a las piezas B2 utilizando la pieza U2...
Page 41: ...41 Fije la parte V a su eje y luego a ada la manivela H...
Page 42: ...42 Monte la primera lama Atornille la pieza L en un lado y la parte K en el otro lado...
Page 44: ...44 Atornille el brazo utilizando el tornillo y la tuerca que se retiraron en el paso anterior...
Page 49: ...49...
Page 59: ...59...
Page 63: ...63 Take part C and fit it into part B2 and part B1 Then attach part C to part B1...
Page 64: ...64 Repeat the same operation for the second part C...
Page 65: ...65 Attach parts C to parts B2 with part U2...
Page 66: ...66 Fix the part V on its axis then add the crank H...
Page 67: ...67 Assemble the first blade Screw part L on one side and a part K on the other side...
Page 69: ...69 Screw on the arm using the screw and nut that were removed in the previous step...
Page 74: ...74...