69
6
BR
Tr
a
n
sf
e
rir
o
s a
rq
u
iv
o
s d
e vo
z p
a
ra
o P
C
Pasta
A
Pasta B
Pasta C
Pasta D
Pasta E
FLD_FM
Música *3
Pasta FM*2
WS_71 *1
Pasta A
Pasta B
Pasta C
Pasta D
Pasta E
FLD_FM
Música
Pasta FM*2
Windows
Removable
Disk
Macintosh
Untitled
Transferir os arquivos de voz para o PC
Transferir os arquivos de voz para o PC [
Pasta A
], [
Pasta B
], [
Pasta C
], [
Pasta D
] e [
Pasta E
],
e os arquivos de voz gravados são salvos nestas pastas (Se estiver usando o WS-710M, as
gravações do rádio FM serão salvas em [
FLD_FM
]).
Windows
1
Ligue o gravador ao PC (
☞
P.67).
2
Abra a janela do Explorer.
• Ao abrir [
My Computer
], o gravador
será reconhecido pelo nome de
unidade do produto (Quando um
cartão microSD for inserido, será
reconhecido pelo nome de disco
[
Removable Disk
]
*1
).
3
Abra a pasta com o nome
do produto.
4
Copie os dados.
5
Desligue o gravador do PC
(
☞
P.68).
Macintosh
1
Desligue o gravador do PC
(
☞
P.67).
• Ao conectar o gravador a um SO Mac,
ele será reconhecido pelo nome de
unidade do produto do computador
(Quando um cartão microSD for
inserido, será reconhecido pelo nome
de disco [
Untitled
]
*1
).
2
Clique duas vezes no ícone com
o nome do produto no ambiente
de trabalho.
3
Copie os dados.
4
Desligue o gravador do PC
(
☞
P.68).
Notas
• Ao transmitir os dados, é apresentada
a indicação [
Ocupado
] e a luz indicadora de
gravação fi ca intermitente. Nunca desligue
o cabo USB enquanto a luz indicadora de
gravação estiver intermitente. Se o fi zer,
os dados serão destruídos.
• No ambiente operacional do SO Mac,
os arquivos de formato WMA não
podem ser reproduzidos.
*1
Reconhecido pelo nome do disco do
nome do produto.
*2
Apenas para WS-710M
*3
Apenas para WS-710M, WS-700M.
4
O nome do disco e da pasta quando
um computador for conectado:
Memória integrada
Cartão microSD *3
Nome do disco
Nome da pasta
Nome do disco Nome da pasta