63
FR
Toujours charger des piles NiMH (inclus dans certaines
régions) avant de les utiliser pour la première fois, ou si elles
n’ont pas été utilisées pendant une longue durée.
Toujours recharger des lots de batteries (inclus dans certaines
régions) (2 ou 4) ensemble.
N’utiliser des piles alcalines qu’en cas d’absolue nécessité.
Dans certains cas, les batteries alcalines peuvent avoir une
durée de vie inférieure aux NiMH. La performance des piles
alcalines est limitée, en particulier à basses températures.
L’utilisation des piles NiMH est recommandée.
Les piles AA au manganèse (Zinc-Carbone) ne peuvent pas
être utilisées avec cet appareil.
En faisant fonctionner l’appareil sur piles à basses
températures, essayer de maintenir autant que possible
l’appareil et des piles de rechange au chaud. Les piles qui sont
faibles au froid peuvent retrouver leur puissance à température
normale.
Températures recommandées pour les piles NiMH:
Fonctionnement ........................................................0°C à 40°C
Charge ......................................................................0°C à 40°C
Stockage...............................................................–20°C à 30°C
L’utilisation, la charge ou le stockage des batteries en dehors
de cette gamme de températures peut raccourcir la durée
de vie des batteries ou affecter leurs performances. Toujours
retirer les batteries de l’appareil avant de le ranger pour une
longue durée.
Avant d’utiliser des piles NiMH, toujours lire les instructions
fournies.
Le nombre de vues que vous pouvez prendre peut varier en
fonction des conditions de prise de vues ou des piles.
Avant de partir pour un long voyage, et en particulier avant de
voyager à l’étranger, se munir d’un nombre suf
fi
sant de piles
de rechange. Il pourrait s’avérer dif
fi
cile, voire impossible, de
s’en procurer à l’étranger.
Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources
de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes,
s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la
réglementation locale.
Écran ACL
Écran ACL
Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir
vague en provoquant une panne en mode d’af
fi
chage ou en
endommageant l’écran ACL.
Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et
dans le bas de l’écran ACL, mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords
peuvent apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mauvais fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode
d’af
fi
chage.
Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut
prendre un certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque
de changer momentanément. Pour utiliser l’appareil dans
des endroits extrêmement froids, il est recommandé de le
préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises
de vue. Un écran ACL montrant des performances médiocres
à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des
températures normales.
L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit
avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points
noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran
ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous
lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas
être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Remarques juridiques et autres
Remarques juridiques et autres
Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les
pertes subies et les béné
fi
ces manqués, de même que pour
les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation
incorrecte de cet appareil.
Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les
pertes subies et les béné
fi
ces manqués, consécutifs à
l’effacement de prises de vue.
Refus de responsabilité relatif à la garantie
Refus de responsabilité relatif à la garantie
Olympus décline toute représentation ou garantie,
expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de cette
documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun
cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de
commercialisation ou d’adaptation à des
fi
ns particulières ou
pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit,
qu’ils soient indirects, imprévus ou issus d’une autre cause
(y compris et sans limitation aux dommages entraînés par
la perte de béné
fi
ces
fi
nanciers, l’interruption de travail et la
perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une
utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation
écrite, le logiciel ou le matériel. Certains pays n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages
consécutifs ou imprévus ou ceux de la garantie implicite,
de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.
Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel.
•
•
•
•
•
•
Summary of Contents for T-10
Page 70: ...VR082302...