background image

Li-ion Battery

Batterie Li-ion

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 484-896-5000

Technical Support (USA)

24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)

Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/digital

Premises:  Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany

Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61

Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany

European Technical Customer Support:

Please visit our homepage 

http://www.olympus-europa.com

or call our TOLL FREE NUMBER* : 

00800 - 67 10 83 00

for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, 
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
* Please note some (mobile) phone services providers do not permit access or request an 

additional prefix to +800 numbers.

For all European Countries not listed and in case that you canít get connected
to the above mentioned number, please make use of the following
CHARGED NUMBERS: 

+49 180 5 - 67 10 83

 or 

+49 40 - 237 73 4899

Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday) 

Thank you for purchasing the OLYMPUS Li-ion Battery. To ensure 
your safety, please read this instruction manual before use, and 
keep it handy for future reference.

 DANGER

Be sure to use the dedicated LI-60C(LI-60B)/LI-50C
(LI-50B)/LI-40C(LI-42B) battery charger to recharge 
the battery.

„

Do not short-circuit the battery terminals with a metal-
lic object. When carring or storing the battery, make 
sure that the 

 and 

 terminals and not short-

circuited.

„

Never throw the battery into a fire or put it near a fire.

„

Do not use, charge or store the battery where it may 
be exposed to high temperatures. For example, do not 
leave it on the dashboard of a car under direct sunlight 
or place it near heating equipment.

„

Never solder the battery or attempt to repair, deform, 
modify or disassemble it.

„

If battery fluid gets in your eyes, blindness may result. 
Rinse your eyes with clean water without rubbing them 
and see a doctor immediately.

„

 WARNING

To avoid fire, overheating, explosion or leakage, do 
not subject the battery to excessive shock, throw it, or 
otherwise damage it.

„

If you notice any abnormalities such as leakage, dis-
coloration, deformation, overheating, or odor, remove 
the battery from the camera or battery charger imme-
diately and stop using the equipment.

„

Never expose the battery to water or moisture includ-
ing rain, seawater and animal urine. Do not charge or 
use a wet battery.

„

 EN 

 INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS

This instruction manual uses a variety of common symbols and icons 
to assist you in proper handling and usage of this product properly, 
and to warn you of potential hazards to yourself and others as well 
as to property. These symbols and their significance are described 
below.

 DANGER

Failure to observe the 
precautions indicated 
by this symbol may 
result in serious injury 
or death.

 WARNING

Failure to observe the 
precautions indicated 
by this symbol may re-
sult in injury or death.

 CAUTION

Failure to observe the 
precautions indicated 
by this symbol may 
result in injury or prop-
erty damage.

 WARNING

If  fluid  from  inside  the  battery  sticks  to  your  skin  or 
clothes, it may cause injury. Wash it off immediately 
with clean water and see a doctor.

„

If charging does not complete in the specified charge 
time, stop charging to prevent fire, overheating or ex-
plosion.

„

Keep the battery out of reach of children. Should a 
child swallow a battery, see a doctor immediately.

„

 CAUTION

The LI-60B/LI-50B/LI-42B Li-ion battery is designed 
only for use with those cameras for which it is speci-
fied. Do not use it with any other equipment.

„

The battery gets hot after extended use in a camera. 
To prevent burns, do not remove the battery from the 
camera immediately after use.

„

OPERATING PRECAUTIONS

Please read "Battery and charger" of the camera's instructions.

RECYCLING THE BATTERY

Please recycle LI-60B/LI-50B/LI-42B batteries to 
help save our planet's resources. When you throw 
away  dead  batteries,  be  sure  to  cover  their 

 

and 

 terminals and always observe local laws and 

regulations.

„

This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 
2006/66/EC Annex II] indicates separate collection 
of waste batteries in the EU countries. Please do not 
throw the batteries into the domestic refuse. Please 
use the return and collection systems available in 
your country for the disposal of the waste batteries.

„

MAIN SPECIFICATIONS

Model Number

LI-60B

LI-50B

LI-42B

Lithium ion battery charger

LI-60C

LI-50C

LI-40C

Type

Rechargeable lithium ion battery

Nominal output voltage

3.7 V DC.

Nominal capacity

680mAh

925mAh

740mAh

Charging/discharging count*

Approx. 300 cycles.

Ambient 
tempera-
tures

for recharging

0°C to 40°C 

(32°F to 104°F)

for operation

-10°C to 60°C 

(14°F to 140°F)

0°C to 60°C 

(32°F to 140°F)

for storage

-10°C to 30°C

(14°F to 86°F)

-10°C to 35°C

(14°F to 95°F)

-20°C to 35°C
(-4°F to 95°F)

Dimensions
(W x D x H)

Approx. 

26.9x38x7.5 

mm 

(1.1 x 1.5 x 

0.3 in)

Approx. 

34.4x40x7 

mm

(1.3 x 1.5 x 

0.2 in)

Approx. 

31.5x39.5x6 

mm

(1.2 x 1.6 x 

0.2 in)

Weight

Approx. 14.5g 

(0.5 oz)

Approx. 20g

(0.6 oz)

Approx. 15g

(0.5 oz)

* Variable depending on the operating conditions.
Design and specifications subject to change without notice.

Nous vous remercions pour l’achat de la batterie OLYMPUS Li-ion. Veuillez 
lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces 
instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

 DANGER

Bien  s'assurer  à  utiliser  le  chargeur  de  batterie  LI-60C
(LI-60B)/LI-50C(LI-50B)/LI-40C(LI-42B) spécifique pour 
recharger la batterie.

„

Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie avec un 
objet métallique. Lors du transport ou du stockage de la 
batterie, bien s'assurer que les bornes 

 et 

 ne sont 

pas en court-circuit.

„

Ne jamais jeter la batterie dans un feu ou à proximité.

„

Ne pas utiliser, recharger ni ranger la batterie dans un en-
droit où elle risque d'être exposée à des températures éle-
vées. Par exemple, ne pas la laisser sur le tableau de bord 
d'une voiture ou  près d'un appareil de chauffage.

„

Ne  jamais  souder  la  batterie  ni  tenter  de  la  réparer,  de  la 
déformer, de la modifier ou de la démonter.

„

Si du liquide de batterie entre dans vos yeux, vous risquez 
de  perdre  la  vue.  Se  rincer  les  yeux  avec  de  l’eau  claire 
sans les frotter et consulter immédiatement un médecin.

„

 AVERTISSEMENT

Pour éviter un incendie, une surchauffe, une explosion ou 
un écoulement, ne pas soumettre la batterie à des chocs 
excessifs, la jeter ni lui faire subir d'autres traitements qui 
pourraient l'endommager.

„

Si vous constatez une anomalie telle que écoulement, dé-
coloration, surchauffe ou odeur, retirer immédiatement la 
batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie et 
arrêter d'utiliser le matériel.

„

Ne jamais exposer la batterie à l'eau ou à l'humidité comme 
la pluie, l'eau de mer ou l'urine. Ne pas recharger ni utiliser 
une batterie mouillée.

„

 FR 

 MODE D’EMPLOI

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Ce mode d'emploi utilise divers symboles et icônes courants pour vous aider 
dans la manipulation et l'utilisation correctes de ce produit, et vous prévenir 
des risques potentiels pour vous et votre entourage, et pour votre matériel. 
Ces symboles et leur signification sont indiquées ci-dessous.

 DANGER

Indique une situation 
pouvant entraîner la 
mort ou des blessures 
graves en ignorant ce 
symbole.

 AVERTISSEMENT

Indique une situation 
pouvant entraîner la 
mort ou des blessures 
en ignorant ce 
symbole.

 ATTENTION

Indique une situation 
pouvant entraîner des 
blessures ou des dom-
mages matériels en 
ignorant ce symbole.

 AVERTISSEMENT

Si du liquide de la batterie vient sur votre peau ou sur vos 
vêtements, il risque de causer des blessures. Rincer immé-
diatement avec de l'eau claire et voir un médecin.

„

Si la recharge n’est pas complète au bout de la durée de 
recharge spécifiée, arrêter la recharge pour éviter un incen-
die, une surchauffe ou une explosion.

„

Garder la batterie hors de la portée des enfants.
Consulter immédiatement un médecin si un enfant avale 
une batterie.

„

 ATTENTION

La batterie Li-ion LI-60B/LI-50B/LI-42B est conçue uni-
quement pour l'utilisation avec les appareils photo pour 
lesquels elle est spécifiée. Ne pas l'utiliser avec d'autre 
équipement.

„

La batterie devient chaude après un usage prolongé dans 
l'appareil photo. Pour éviter des brûlures, ne pas retirer la 
batterie de l'appareil photo immédiatement après utilisa-
tion.

„

PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT

Veuillez lire 'Batterie et chargeur' du mode d'emploi de l'appareil photo.

RECYCLAGE DE LA BATTERIE

Veuillez recycler les batteries LI-60B/LI-50B/LI-42B pour 
préserver les ressources de notre planète. Quand vous 
jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bo-
mes 

 et 

 et toujours respecter la réglementation 

locate.

„

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive 
annexe 2006/66/EC annexe II]  indique que la collecte 
des batteries usagées se fait séparement dans les pays 
EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures 
ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection 
disponibles dans notre pays pour l'enlèvement des bat-
teries usagées.

„

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

Numéro de modèle 

LI-60B

LI-50B

LI-42B

Chargeur de batterie 
lithium-ion

LI-60C

LI-50C

LI-40C

Type

Batterie lithium ion

Tension de sortie nominale

3,7 V CC

Capacité nominale

680mAh

925mAh

740mAh

Nombre de charges/décharges*

300 cycles environ

Températures 
ambiantes

pour la recharge

0°C à 40°C

pour le fonction-
nement

-10°C à 60°C

0°C à 60°C

pour le stockage

-10°C à 30°C

-10°C à 35°C -20°C à 35°C

Dimensions
(L x E x H)

26,9 x 38 x 7,5 

mm environ

34,4 x 40 x 7 

mm environ

31,5 x 39,5 x 6 

mm environ

Poids

14,5 g 

environ

20 g environ

15 g environ

*Variable selon les conditions de fonctionnement. 
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

LI-60B
LI-50B
LI-42B

li̲60̲50̲42b̲e̲cs2.indd   1

li̲60̲50̲42b̲e̲cs2.indd   1

2008/06/30   17:25:29

2008/06/30   17:25:29

Reviews: