background image

43 

Caratteristiche di prestazione

 

Perfetto taglio di fotografie, cartoline, stampe o carta laminata.  

  Taglierina a leva + profilo pressore con paramano 

  Taglierina a rullo con 3 funzioni di taglio 

(taglio diritto, perforazione e taglio ondulato) 

  Arrotondangoli con recipiente di raccolta estraibile 

  Dispositivo visivo di posizionamento in cm (linee, angoli, scala) 

 Impugnatura 

integrata 

  Piedini in gomma per una tenuta sicura 

 

Taglierina a leva 

 

Superficie di appoggio: 334 x 253 mm (A4) 
Spessore di taglio:  max. 10 fogli (80g/m²) 
Profilo pressore con paramano di protezione 
Lama in acciaio inossidabile 
Leva estraibile con protezione in superficie gommata 

 

Posizionare il refilatore con taglierina a leva rivolta in alto su una su-
perficie piana e compatta. 

Premere il tasto di arresto (figura 1, A) per rilasciare il blocco ed 
estrarre la leva (figura 1, B). 

Spostare quindi in alto la leva del refilatore. 

Allineare il materiale da tagliare nella posizione di taglio desiderata 
sotto al profilo pressore che va quindi spinto in basso (figura 2, A). 

Abbassare la leva per tagliare (figura 2, B). 

Una volta concluso il taglio, premere il tasto di arresto facendo rientra-
re la leva (figura 3). 

 

 

figura 1 

figura 2 

figura 3 

Summary of Contents for Vario duplex 5000

Page 1: ...0 D 45525 Hattingen http www olympia vertrieb de 05 05 2009 OLYMPIA Vario duplex 5000 Doppelseitiges Schneidebrett Reversible Paper Cutter Massicot double face Base de corte de dos lados Dubbelzijdige snijplaat Refilatore a doppia faccia Oboustranná řezací deska ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Information 13 Exemption From Liability 14 Intended Use 14 Features 15 Guillotine 15 Selecting the Type of Cut 17 Replacing the Cutting Head 18 Corner Cutter 18 Guarantee 19 Français Consignes de sécurité importantes 20 Exclusion de la garantie 21 Utilisation conforme à son usage 21 Caractéristiques de puissance 22 Bras de coupe 22 Sélection du profil de coupe 24 Remplacement de la tête de coupe ...

Page 4: ...33 Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie 34 Aansprakelijkheid 35 Bedoeld gebruik 35 Kenmerken 36 Hefboomsnijmachine 36 Snede kiezen 38 Snijkop vervangen 39 Hoekafronder 39 Garantie 40 Italiano Importanti indicazioni di sicurezza 41 Esclusione di responsabilità 42 Impiego conforme agli usi previsti 42 Caratteristiche di prestazione 43 Taglierina a leva 43 Scelta del tipo di taglio 45 Sostitu...

Page 5: ...5 Česky Důležité bezpečnostní pokyny 48 Vyloučení záruky 49 Používání pro daný účel 49 Výkonové znaky 50 Páková řezačka 50 Volba vzhledu řezu 52 Výměna řezací hlavy 53 Zaoblovačka rohů 53 Záruka 54 ...

Page 6: ... das Gerät auf einem stabilen Arbeitsplatz mit zwei Händen 7 Das Gerät ist nur fürs Schneiden von Papier vorgesehen 8 Lassen Sie das Gerät unzugänglich für die Kinder 9 Sie sollen die Schneider weder schmieren noch schleifen 10 Wenn ein Schneider oder das Gehäuse eines Schneiders beschä digt ist darf das Gerät nicht betrieben werden 11 Wenn der Messerschutz nicht richtig eingesetzt wird darf das G...

Page 7: ...esserung und Weiterent wicklung Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor Komponenten Zubehör technische Spezifikationen sowie die hier vorliegende Dokumenta tion des Produkts ohne vorherige Ankündigung jederzeit zu ändern Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Schneidegerät darf nur zum Zuschneiden vom Papier Karten Foto papier und Laminierfolien benutzt werden Jede andere Verwendung gilt als ...

Page 8: ...rschutz Klinge aus rostfreiem Stahl Ausziehbarer Griff mit Sicherung in gummierter Oberfläche 1 Platzieren Sie das Schneidebrett mit der Hebelschneiderseite nach oben auf eine stabile und ebene Oberfläche 2 Drücken Sie den Sicherungsknopf Bild 1 A um die Fixierung zu lö sen und ziehen Sie den Griff heraus Bild 1 B 3 Bewegen Sie den Hebel des Schneidebretts nach oben 4 Legen Sie das zu schneidende ...

Page 9: ...ene Oberfläche 2 Schieben Sie den Schneidekopf an eine Seite der Führungsschie ne Bild 4 3 Legen Sie das zu schneidende Material an die gewünschte Position unter die Andruckleiste und halten Sie das Material mit einer Hand fest während Sie schneiden Hinweis Halten Sie das platzierte Material sicher fest da es sonst zu Ungenauigkeiten kommen kann Die Rasterung und die Messeinrich tungen auf dem Sch...

Page 10: ...er nach rechts für die Perforation 3 Schließen Sie die Abdeckung am Schneidekopf Bild 5 Ersetzen der Schneideleiste Die Schneideleiste hat vier Schnittkanten 2 je Seite Wenn das Schnittbild unsauber wird sollten Sie die Schneideleiste so drehen dass eine der un benutzten Schnittkanten zum Einsatz kommt Wenn die Schneideleiste ver braucht ist dann ersetzen Sie diese 1 Schieben Sie den Schneidekopf ...

Page 11: ...r Grundplatte Bild 8 B 3 Ersetzen Sie den alten durch einen neuen Schneidekopf Bild 8 C Bild 8 4 Schieben Sie die Führungsschiene in die Grundplatte 5 Setzen Sie die Endkappe in die Grundplatte Eckenrunder 1 Legen Sie das zu schneidende Material in den Eckenrunder max 1 Blatt Bild 9 A 2 Drücken Sie den Ausführungsknopf Bild 9 B 3 Entnehmen Sie nach dem Vorgang den Auffangbehälter und leeren Sie ih...

Page 12: ...sere Hotline an 0180 5 007514 0 14 pro Minute aus dem dt Festnetz Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden bitten wir Sie das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden Service Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen Herzlichen Dank...

Page 13: ...les or paper clips from the document 6 Only operate the device when it is set down on a solid worktop us ing both hands 7 The device is only intended for cutting paper 8 Keep the device out of the reach of children 9 Do not grease or grind the cutting blades 10 Do not use the device if a blade or the blade housing is damaged 11 Do not use the device if the knife protection has not been installed c...

Page 14: ... document are subject to constant improvement and further development For this reason we reserve the right to modify components accessories technical specifications and related documentation of the product described herein at any time without notice Intended Use This cutting unit may only be used to cut paper card photo paper and lami nating foil Any other use is considered unintended use Unauthor...

Page 15: ...eets 80g m Pressing rail with finger protection Cutting blade made of stainless steel Pull out rubber coated handle with lock 1 Place the cutting unit on a stable level base with the guillotine side facing up 2 Press the locking button Fig 1 A to release the locking mechanism and pull out the handle Fig 1 B 3 Move the guillotine arm up 4 Place the material to be cut in the required position under ...

Page 16: ... with the trimmer side fac ing up 8 Slide the cutting head to one side of the guide rail Fig 4 9 Place the material to be cut in the required position under the pressing rail and hold the material in place with one hand when cutting Note Hold the material to be cut securely otherwise it could shift and be cut inaccurately The raster and measuring system on the trim mer s working surface serve as p...

Page 17: ... to select the wave cut or to the right for perforation 3 Close the hinged cover over the cutting head Fig 5 Replacing the Blade The blade has four cutting edges 2 on each side When the quality of the cut is no longer clean turn the blade so that one of the unused cutting edges will be used When all four cutting edges have become worn replace the blade 1 Slide the cutting head to one end the guide...

Page 18: ...ail from the base plate Fig 8 B 3 Replace the old cutting head with a new one Fig 8 C Fig 8 4 Slide the guide rail in the base plate 5 Insert the end cap in the base plate Corner Cutter 1 Place the material to be cut in the corner cutter max 1 sheet Fig 9 A 2 Press the button Fig 9 B 3 When the process is completed remove the clippings tray and empty it Fig 10 Fig 9 Fig 10 ...

Page 19: ...ction if a problem occurs is to contact our hotline 49 180 5 007514 Our expert personnel can frequently provide help over the phone However if the problem cannot be solved via telephone please send the equipment to the following address in its original packing Service Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Repairs under the terms of guarantee can only be completed when the pur ch...

Page 20: ...ilisez l appareil sur une surface de travail stable en vous servant de vos deux mains 7 L appareil n est prévu que pour couper du papier 8 L appareil ne doit pas être accessible aux enfants 9 Ne graissez ni aiguisez la lame du massicot 10 Vous ne devez pas faire fonctionner le massicot si celui ci ou son boîtier est endommagé 11 Vous ne devez pas faire fonctionner le massicot si la protection de l...

Page 21: ...constants C est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier en tout temps et sans avertissement préalable des composants des accessoires des spécifications techniques ainsi que la présente docu mentation du produit Utilisation conforme à son usage N utilisez ce massicot que pour découper du papier des cartes du papier photo et des feuilles plastifiées Toute autre utilisation est considérée c...

Page 22: ...pacité de coupe max 10 feuilles 80g m Barre de pression avec protection des doigts Lame en acier inoxydable Poignée télescopique avec dispositif de sécurité à surface caoutchoutée 1 Placez le massicot avec le côté bras de coupe vers le haut sur une surface stable et plane 2 Appuyez sur le bouton de sécurité Fig 1 A pour desserrer la fixation et retirez la poignée Fig 1 B 3 Relevez le levier du mas...

Page 23: ...le côté lame de coupe rotative vers le haut sur une surface stable et plane 2 Poussez la tête de coupe sur un côté du rail de guidage Fig 4 3 Posez le document à couper sous la barre de pression à la position voulue et maintenez le avec une main pendant que vous le coupez Remarque maintenez le bien fixement afin d éviter les inexactitudes Le quadrillage et les tracés sur la base de coupe servent d...

Page 24: ...droite pour la perforation 3 Fermez le couvercle de la tête de coupe Fig 5 Remplacement de la bande de coupe La bande a quatre faces 2 par côté Lorsque le profil est imprécis ou mal dessiné il est conseillé de tourner la bande de telle sorte que vous vous ser viez de l une des faces non utilisées Si la bande est usée remplacez la 1 Poussez la tête de coupe à l extrémité du rail de guidage 2 Retire...

Page 25: ...e de base Fig 8 B 3 Remplacez l ancienne tête de coupe par la nouvelle Fig 8 C Fig 8 4 Introduisez le rail de guidage dans la plaque de base 5 Replacez le cache dans la plaque de base Arrondisseur d angles 1 Placez le document à couper dans l arrondisseur d angles max 1 feuille Fig 9 A 2 Appuyez sur le bouton d exécution Fig 9 B 3 Après l opération retirez le tiroir à chutes et videz le Fig 10 Fig...

Page 26: ...514 Souvent notre personnel spécialisé peut vous aider par téléphone Si contre toute attente le défaut ne pouvait pas être éliminé par télépho ne veuillez nous envoyer le massicot dans son emballage d origine à l adresse suivante Service Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que sur présenta tion du bon d achat Nous vous r...

Page 27: ...grapas y todos los clips del documento 6 Maneje el aparato sobre un puesto de trabajo estable y con ambas manos 7 El aparato sólo está previsto para cortar papel 8 El aparato debe encontrarse fuera del alcance de los niños 9 No se deben lubricar ni afilar los cortadores 10 No se debe utilizar el aparato cuando un cortador o la carcasa de un cortador hayan sufrido algún daño 11 No se debe utilizar ...

Page 28: ...al desarrollo ulterior Por es te motivo nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previa notificación los componentes accesorios especificaciones técni cas así como la presente documentación del producto Uso previsto Este aparato cortador sólo se debe usar para el corte de papel tarjetas pa pel fotográfico y películas transparentes de laminación Cualquier otro uso se consid...

Page 29: ... como máximo 10 hojas 80 g m Regleta de apriete con protección para los dedos Filo de acero inoxidable Manija extraible con protección en superficie engomada 1 Posicione la base de corte con el lado del cortador de palanca hacia arriba sobre una base estable y nivelada 2 Pulse el botón de protección figura 1 A para soltar la fijación y extraiga la manija figura 1 B 3 Mueva la palanca de la base de...

Page 30: ...tador de rodillos hacia arriba sobre una base estable y nivelada 2 Acerque el cabezal cortador a un lado del riel de guía figura 4 3 Coloque el material a cortar en la posición deseada debajo de la regleta de apriete y sujete el material con una mano mientras realice el corte Nota Sujete el material posicionado con firmeza para evitar que se produzcan irregularidades La reticulación y los disposit...

Page 31: ...para la perforación 3 Cierre la cubierta del cabezal cortador Figura 5 Sustituir la regleta de corte La regleta de corte tiene cuatro cantos de corte 2 en cada lado Cuando la figura de corte deje de ser impecable debe girarse la regleta de corte de tal modo que se pueda utilizar uno de los cantos de corte sin utilizar Sustituya la regleta de corte cuando esté gastada 1 Acerque el cabezal cortador ...

Page 32: ... 8 B 3 Sustituya el cabezal cortador antiguo por uno nuevo figura 8 C Figura 8 4 Introduzca el riel de guía en la placa base 5 Coloque la cubierta final en la placa base Redondeador de esquinas 1 Coloque el material a cortar en el redondeador de esquinas como máximo 1 hoja figura 9 A 2 Pulse el botón de ejecución figura 9 B 3 Retire y vacíe el depósito de recogida después del proce so figura 10 Fi...

Page 33: ...ónica 49 180 5 007514 En muchas ocasiones nuestro personal especializado puede solucionar el problema por teléfono No obstante si no fuera posible eliminar el error por teléfono rogamos que se nos envíe el aparato en su embalaje a la siguiente dirección Centro de Servicio Técnico Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Sólo se pueden realizar reparaciones bajo garantía si se adjunta el j...

Page 34: ...het apparaat op een stabiele ondergrond en altijd met twee handen 7 Het apparaat is alleen bedoeld voor het snijden van papier 8 Houd het apparaat buiten bereik van kinderen 9 U mag de snijders niet slijpen of smeren 10 Als een snijder of de behuizing ervan beschadigd is mag het apparaat niet worden gebruikt 11 Als de mesbeveiliging niet op de juiste manier erin gezet is mag het apparaat niet word...

Page 35: ...worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd Daarom behouden wij ons het recht voor om componenten accessoires technische specificaties en deze gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande aankondiging op elk gewenst moment te wijzigen Bedoeld gebruik Dit snijapparaat mag alleen worden gebruikt voor het op maat snijden van papier kaarten fotopapier en lamineerfolies Elk ander gebruik is in strijd m...

Page 36: ...maal 10 bladen 80 g m Aandruklijst met vingerbescherming Mes van roestvast staal Uittrekbare greep met bescherming in rubberen oppervlak 1 Plaats de snijplaat met de hefboomsnijkant naar boven op een stabie le en vlakke ondergrond 2 Druk de veiligheidsknop afb 1 A in om de fixatie los te draaien en trek de greep uit afb 1 B 3 Beweeg de hefboom van de snijplaat naar boven 4 Leg het te snijden mater...

Page 37: ...nt naar boven op een stabiele en vlakke ondergrond 2 Schuif de snijkop naar één kant van de geleidingsrail afb 4 3 Leg het te snijden materiaal op de gewenste positie onder de aandruklijst en houd het materiaal met één hand vast terwijl u snijdt Opmerking Houd het geplaatste materiaal goed vast omdat anders onnauwkeurigheden kunnen ontstaan Het raster en de meetinrichtin gen op de snijplaat kunnen...

Page 38: ...rechts voor per foratie 3 Sluit de afdekking aan de snijkop Afb 5 Snijlijst vervangen De snijlijst heeft vier snijkanten 2 per kant Als de snede onnauwkeurig wordt moet u de snijlijst zodanig draaien dat een van de ongebruikte snij kanten wordt gebruikt Als de snijlijst versleten is vervangt u hem als volgt 1 Schuif de snijkop naar het einde van de geleidingsrail 2 Neem de snijlijst aan de andere ...

Page 39: ...dingsrail uit de grondplaat afb 8 B 3 Vervang de oude snijkop door een nieuwe afb 8 C Afb 8 4 Schuif de geleidingsrail in de grondplaat 5 Zet de eindkap in de grondplaat Hoekafronder 1 Leg het te snijden materiaal in de hoekafronder maximaal 1 blad afb 9 A 2 Druk de uitvoeringsknop in afb 9 B 3 Neem na het snijden de opvangbak uit en maak hem leeg afb 10 Afb 9 Afb 10 ...

Page 40: ...te bel len 49 180 5 007514 Ons vakbekwaam personeel kan u vaak al telefonisch verder helpen Als de fout echter niet telefonisch kan worden verholpen verzoeken wij u om het apparaat in de originele verpakking naar het volgende adres te zenden Servicecenter Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen D Reparaties in het kader van de garantie kunnen alleen worden uitgevoerd als de aankoopbon word...

Page 41: ...mani 7 L apparecchio va adoperato unicamente per tagliare carta 8 Tenere lontano l apparecchio dalla portata dei bambini 9 Il refilatore non richiede alcun intervento di lubrificazione o rettifica 10 In caso di danneggiamento di una lama o dell alloggiamento di una lama non è consentito utilizzare ulteriormente l apparecchio 11 In caso di errato posizionamento della protezione lama non è con senti...

Page 42: ...gliorie e sviluppi Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno componenti accessori speci fiche tecniche e la presente documentazione di prodotto Impiego conforme agli usi previsti La presente taglierina va usata esclusivamente per tagliare carta cartoline carta fotografica e pellicole di plastificazione Qualsiasi altro impiego è da ri tenersi non ...

Page 43: ...0 fogli 80g m Profilo pressore con paramano di protezione Lama in acciaio inossidabile Leva estraibile con protezione in superficie gommata 1 Posizionare il refilatore con taglierina a leva rivolta in alto su una su perficie piana e compatta 2 Premere il tasto di arresto figura 1 A per rilasciare il blocco ed estrarre la leva figura 1 B 3 Spostare quindi in alto la leva del refilatore 4 Allineare ...

Page 44: ...ompatta 2 Spingere la testina di taglio contro un lato della guida di posiziona mento figura 4 3 Allineare il materiale da tagliare nella posizione desiderata sotto al profilo pressore e tenere il materiale fermo con una mano durante il taglio Nota Tenere saldamente il materiale posizionato altrimenti la lavora zione può risultare imprecisa La griglia e le marcature di misurazione presenti sul ref...

Page 45: ...hiudere la copertura presso la testina di taglio figura 5 Sostituzione del sistema a lama Il sistema a lama ha quattro spigoli di taglio 2 per lato Nel caso in cui il taglio risultasse impreciso girare la lama in modo da impiegare uno degli spigoli di taglio non utilizzati Non appena il sistema a lama risulta usurato sostituirlo come segue 1 Spingere la testina di taglio alla fine della guida di p...

Page 46: ...tra di fon do figura 8 B 3 Sostituire la testina di taglio vecchia con un pezzo nuovo figura 8 C figura 8 4 Spingere la guida di posizionamento nella piastra di fondo 5 Riposizionare l estremità terminale nella piastra di fondo Arrotondangoli 1 Posizionare il materiale da tagliare nell arrotondangoli max 1 foglio figura 9 A 2 Premere il tasto per eseguire l operazione figura 9 B 3 Rimuovere quindi...

Page 47: ...nostro personale tecnico è in grado di offrire aiuto al telefono Non sempre è comunque possibile eliminare l errore telefonicamente in tal caso può rendersi necessario inviare l apparecchio all interno della confezione originale al seguente indirizzo Service Center Centro di assistenza Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Riparazioni eseguite nel periodo di garanzia sono possibili sol...

Page 48: ...z dokumentu sešívací svorky příp kancelářské sponky 6 Přístroj obsluhujte dvěma rukama na stabilním pracovním místě 7 Přístroj je určen pouze k řezání papíru 8 Zabraňte dětem v přístupu k přístroji 9 Řezačka by se neměla mazat ani brousit 10 Přístroj nelze provozovat tehdy pokud je poškozena řezačka nebo těleso řezačky 11 Přístroj nelze provozovat tehdy pokud není správně nasazena ochrana nože 12 ...

Page 49: ... a dalšímu vývoji Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo bez předchozího oznámení kdykoliv změnit komponenty příslušenství technické specifikace i tuto dokumentaci výrobku Používání pro daný účel Tento řezací přístroj smí být používán pouze pro přiříznutí papíru pohlednic fotopapíru a laminovacích fólií Každé jiné použití platí jako používání pro jiný než daný účel Svémocné provádění změn nebo přest...

Page 50: ... x 253 mm A4 Řezný výkon max 10 listů 80 g m Přítlačná lišta s prstovou ochranou Čepel z nerezové oceli Teleskopická rukojeť s pojistkou v pogumovaném povrchu 1 Řezací desku umístěte na stabilní a rovný povrch stranou pákové řezačky směrem nahoru 2 Pro uvolnění fixace stiskněte pojistný knoflík obr 1 A a rukojeť vytáhněte ven obr 1 B 3 Pákou řezací desky pohybujte směrem nahoru 4 Materiál který ch...

Page 51: ...stabilní a rovný povrch stranou kotoučové řezačky směrem nahoru 2 Řezací hlavu zasuňte na jednu stranu vodící kolejničky obr 4 3 Materiál který chcete řezat uložte pod přítlačnou lištu do požadované polohy a během řezání jej jednou rukou přidržte Upozornění Umístěný materiál držte pevně protože jinak by mohlo dojít k nepřesnostem Rastr a měřící zařízení na řezací desce mohou sloužit jako polohovac...

Page 52: ...m doleva nebo pro perforaci doprava 3 Zavřete kryt na řezací hlavě Obr 5 Výměna řezné lišty Řezná lišta má 4 řezné hrany 2 na každé straně Pokud je vzhled řezu nečistý měli byste řeznou lištu otočit tak abyste použili jednu z nepoužívaných řezných hran Po spotřebování řezné lišty tuto pak vyměňte takto 1 Zasuňte řezací hlavu až na konec vodící kolejničky 2 Řeznou lištu vyjměte na druhé straně z dr...

Page 53: ... kolejničku obr 8 B 3 Vyměňte starou řezací hlavu za novou obr 8 C Obr 8 4 Vodící kolejničku zasuňte do základní desky 5 Nasaďte koncovou čepičku do základní desky Zaoblovačka rohů 1 Do zaoblovačky rohů vložte materiál který má být řezán max 1 list obr 9 A 2 Stiskněte prováděcí knoflík obr 9 B 3 Po provedení práce vyjměte zachycovací nádobku a tuto vyprázdněte obr 10 Obr 9 Obr 10 ...

Page 54: ...horkou linku 49 180 5 007514 Často Vám může náš odborný personál poradit telefonicky Pokud by však nebylo možné závadu telefonicky odstranit vložte prosím Váš přístroj do originálního obalu a zašlete na následující adresu Service Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 D 45525 Hattingen Záruční opravy mohou být provedeny pouze s přiloženým dokladem o koupi Srdečně děkujeme za Vaše porozumění S přát...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Reviews: