background image

15

I

Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica non
utilizzando l’apparecchio per un periodo prolunga­

to.

Sostituzione della lampada UV (tubo
luminescente)

AVVERTENZA!

• Scossa elettrica dovuta a contatti nudi!

Mettere in funzione il dispositivo solo se la

copertura avvolge i contatti in modo sicuro.

CAUTELA!

• Pericolo di incendio/ustioni!

Il tubo luminescente si surriscalda durante

l’esercizio.

Scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica e
attendere finché il tubo luminescente risulta raf­
freddato.

Non toccare il tubo luminescente con le sole
mani.

• Danni materiali!

I tubi luminescenti sono realizzati in materiale

fragile e possono pertanto rompersi.

Non toccare il tubo luminescente con le sole
mani.

Utilizzare per la rimozione dei materiali semi mor­
bidi come ad es. plastica.

UV 589

Sollevare con cautela il coperchio di protezione sopra

la montatura (ad es. con un oggetto in plastica idoneo).

Afferrare il tubo luminescente con due mani, quindi

ruotare il tubo luminescente di 90° (¼ di giro) verso di se.

 La montatura è sbloccata.

Estrarre il tubo luminescente.

Afferrare il tubo luminescente con due mani, quindi

montare il tubo luminescente.

Ruotare il tubo luminescente di 90° (¼ di giro) in

direzione opposta, allontanandolo da se.

Rimontare il coperchio di protezione.

UV 585

Sganciare con cautela il coperchio di protezione sopra

le montature sollevandolo di circa 2 mm (ad es. con un og­
getto in plastica idoneo).

Estrarre il coperchio di protezione di circa 1,5 cm in

fuori.

 Il coperchio di protezione è rimosso dal rispettivo

alloggiamento.

Sollevare il coperchio di protezione sopra la montatura

con cautela (ad es. con un oggetto in plastica idoneo).

 La montatura è sbloccata.

Estrarre il tubo luminescente.

Introdurre un tubo luminescente nuovo.

Rimontare dall’esterno il coperchio di protezione sulla

montatura.

Spingere il coperchio di protezione di circa 1,5 cm in­

dietro nel rispettivo alloggiamento fino ad avvertire un leg­
gero ostacolo.

Spingere il coperchio di protezione al di là di questo os­

tacolo esercitando una lieve pressione.

 Il coperchio di protezione scatta in posizione.

Specifiche tecniche

Modello

UV 585 / 

UV 589

Potenza

9 W (UV) / 

2 x 6 W (UV), 

4 W (luce bianca

)

Lunghezza onde

365 nm

Dimensioni

180 x 85 x 78 mm / 

265 x 160 x 148 mm

Alimentazione
elettrica

230 V, 50 Hz

Indicazioni per la cura

Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido

e antipelucchi.

Pulire il tubo luminescente UV con alcol e un panno

morbido.

Non utilizzare detergenti o solventi.

Smaltimento

Il simbolo qui accanto indica che per legge non
è consentito smaltire 

batterie e apparecchi

elettrici e/o elettronici

 assieme ai normali rifiuti

domestici.

I materiali d’imballaggio

 vanno anch’essi smaltiti con­

formemente alle norme locali.

Garanzia

Gentile cliente,
ci congratuliamo con voi per la scelta di questo appa­
recchio.
In caso di guasto, consegnare l’apparecchio corredato
di scontrino di acquisto e confezione originale presso il
negozio in cui il prodotto è stato acquistato.

Summary of Contents for UV 585

Page 1: ...UV 589 UV 585 R DAc UV Lampe Giu UV lamp FBc Lampe UV nB UV lamp Ic Lampada UV E Lámpara de luz ultravioleta UV 585 UV 589 R ...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...genden UV Lampen dienen der Überprüfung der Echtheitsmerk male von Geldscheinen oder Kreditkarten Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigen mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch Ein verbleibendes Restrisiko der Nicht Erkennung re produzierter und oder falscher Bankn...

Page 4: ...n kurzen Signalton ab wenn die entsprechenden Merkmale nachgewiesen wurden Weißlicht UV 589 Banknoten weisen Merkmale auf die sich unter Weiß licht sichtbar machen lassen Echte Banknoten weisen alle Merkmale auf die unter 6 beschrieben sind Bringen Sie den Schalter 2 in die vordere Position Gerät wechselt von UV zu Weißlicht Legen Sie die Banknote in das Gerät Prüfen Sie die Erkennungsmerkmale unt...

Page 5: ...e druckten Pfeils vom übrigen Gehäuse ab Hebeln Sie die Schutzkappe über den Fassungen vorsichtig um etwa 2 mm an z B mit einem geeigne ten Kunststoff Ziehen Sie die Schutzkappe etwa 1 5 cm nach außen Die Schutzkappe löst sich aus ihrer Führung Nehmen Sie die Schutzkappe über der Fassung vorsichtig ab z B mit einem geeigneten Kunststoff Die Fassung ist entsperrt Entnehmen Sie die Leuchtröhre Setze...

Page 6: ...n Sie bitte zuerst un sere Hotline an 0180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Druck legung 14 ct Min maximal 42 ct Min aus den Mobil funknetzen Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Im Fall eines Defekts geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg und der Originalverpackung bei dem Markt zurück wo Sie es erworben haben ...

Page 7: ...ns subsequently referred to as UV lamps serve to check the authenticity features of bank notes or credit cards Any other use is considered unintended use Unauthorised modification or reconstruction is not permitted Under no circumstan ces open the machine or complete any repair work yourself A residual risk of failure to detect forged and or coun terfeit bank notes cannot be fully ruled out In the...

Page 8: ...onding features are detected White light UV 589 Bank notes are provided with distinguishing features which can be rendered visible under white light All the features appear on authentic bank notes and are de scribed in 6 Move the switch 2 to its front position The machine switches from UV to white light Place the bank note in the machine Check the security features under white light see 6 The dist...

Page 9: ...er e g using a suitable piece of plastic Pull the protective cap about 1 5 cm outwards The protective cap is released from its guide Remove the protective cap carefully over the holder e g using a suitable piece of plastic The holder is unlocked Remove the fluorescent lamp Install the new fluorescent lamp Mount the protective cap on the holder from the out side Slide the protective cap about 1 5 c...

Page 10: ...es de fonctions de vérification appelées par la suite lampes UV servent à vérifier les critères d authenticité de billets de banque ou de cartes de crédit Toute autre forme d utilisation n est pas conforme aux prescriptions Des modifications ou changements effectués d un propre gré sont interdits N ouvrez en aucun cas l appareil et ne tentez pas de le réparer vous même Un risque résiduel de non dé...

Page 11: ... tête de lecture magnétique 1 et faites passer celui ci rapidement plusieurs fois dessus voir 5 L appareil émet un bip sonore si les propriétés correspondantes ont été prouvées Lumière blanche UV 589 Les billets de banque présentent des signes de sécurité caractéristiques qui apparaissent sous une source de lumière blanche Les billets de banque authentiques présentent tous les signes de sécurité d...

Page 12: ...ille p ex avec un élément en plastique La douille est débloquée Retirez le tube Posez le nouveau tube Remettez le capuchon protecteur sur la douille de par l extérieur Poussez le capuchon d env 1 5 cm vers l intérieur sur le guidage jusqu à ce que vous sentiez un peu de résistance Poussez le pour dépasser cette résistance Le capuchon s enclenche de façon audible Données techniques Modèle UV 585 UV...

Page 13: ...o conforme Le lampade UV con funzioni di verifica di seguito lam pade UV consentono la verifica degli elementi di sicu rezza di banconote o carte di credito Qualsiasi altro impiego è considerato improprio Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie Non aprire per nessuna ragione il dispositivo autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa Non si esclude un rischio residuo d...

Page 14: ... scorrere la banconota a destra e a sinistra con movimenti rapidi vedi 5 Il dispositivo emette un breve segnale acustico appe na vengono rilevati i relativi elementi di sicurezza Luce bianca UV 589 Le banconote presentano elementi di sicurezza resi evidenti esponendo le banconote alla luce bianca Le banconote vere presentano tutti gli elementi di sicurez za descritti nella sezione 6 Portare l inte...

Page 15: ...n og getto in plastica idoneo Estrarre il coperchio di protezione di circa 1 5 cm in fuori Il coperchio di protezione è rimosso dal rispettivo alloggiamento Sollevare il coperchio di protezione sopra la montatura con cautela ad es con un oggetto in plastica idoneo La montatura è sbloccata Estrarre il tubo luminescente Introdurre un tubo luminescente nuovo Rimontare dall esterno il coperchio di pro...

Page 16: ...obación en lo sucesivo Lámparas de luz ultraviole ta sirven para comprobar las características de auten ticidad de billetes o tarjetas de crédito Cualquier otro uso será considerado no previsto Se prohíbe expresa mente cualquier modificación o transformación En nin gún caso abra el aparato ni intente llevar a cabo repara ciones por su cuenta No se puede excluir de todo un cierto riesgo residual de...

Page 17: ...mente de un lado a otro consulte 5 El aparato emite una breve señal acústica cuando se han mostrado las correspondientes características Luz blanca UV 589 Los billetes muestran unas características que pueden visualizarse con la luz blanca Los billetes auténticos muestran todas las características que se describen en 6 Ponga el interruptor 2 en la posición delantera El aparato cambia de luz ultrav...

Page 18: ...a aproximadamente 1 5 cm hacia fuera La tapa protectora sale de su guía Retire la tapa protectora con cuidado encima del soporte por ejemplo con un plástico adecuado El soporte está desenclavado Retire el tubo fluorescente Coloque el nuevo tubo fluorescente Coloque la tapa protectora desde fuera sobre el sopor te Empuje la tapa protectora aproximadamente 1 5 cm hacia dentro sobre la guía hasta que...

Page 19: ...s hierna UV lampen genoemd dienen voor de controle van de echtheids kenmerken van bankbiljetten of creditcards Elk ander gebruik is niet toegestaan Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan Open het apparaat in geen geval zelf en probeer het niet zelf te repareren Een resterend risico dat gereproduceerde en of valse bankbiljetten niet worden herkend kan niet worden uit gesloten Daar...

Page 20: ...e bewegingen heen en weer zie 5 Het apparaat geeft een kort geluidssignaal als de desbetreffende kenmerken aangetoond zijn Wit licht UV 589 Bankbiljetten hebben kenmerken die in wit licht zicht baar kunnen worden gemaakt Echte bankbiljetten hebben alle kenmerken die onder 6 beschreven zijn Zet de schakelaar 2 in de voorste stand Apparaat wisselt van UV naar wit licht Leg het bankbiljet in het appa...

Page 21: ... 5 cm naar buiten De beschermkap komt los uit zijn geleiding Neem de veiligheidskap over de fitting voorzichtig eraf bijv met een geschikt kunststof voorwerp De fitting is ontgrendeld Neem de buislamp eruit Zet de nieuwe buislamp erin Zet de beschermkap van buitenaf op de fitting Schuif de beschermkap ongeveer 1 5 cm naar binnen op de geleiding tot u enige weerstand bespeurt Schuif de beschermkap ...

Page 22: ... gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www olympia vertrieb de I Dichiarazione di conformità Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www olympia vertrieb de E Declaración de conformidad Puede descargar gratis la declaración de conformidad completa en nuestra Web www olympia vertrieb de n Ve...

Page 23: ......

Page 24: ...em Urheberrecht von Olympia unter liegt und daher nicht weiterveröffentlicht bzw verkauft werden darf Daten und Ausdrucke der Bedienungsanleitung sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor ...

Reviews: