background image

 

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 

Weg zum Wasserwerk 10  

Š

  D-45525 Hattingen 

Tel. 0 23 24 / 68 01-0  

Š

  Fax 0 23 24 / 68 01–99 

http://www.olympia-vertrieb.de 

(07.10.2004 de)  

O

L

Y

M

P

IA

  TB-1250 

 

Thermobindegerät TB-1250 
Thermal Binder TB-1250 
Thermorelieur TB-1250 
Encuadernadora térmica TB-1250 
Termorilegatrice TB-1250 
Thermisch inbindapparaat TB-1250 

Summary of Contents for TB-1250

Page 1: ...5 Hattingen Tel 0 23 24 68 01 0 Fax 0 23 24 68 01 99 http www olympia vertrieb de 07 10 2004 de OLYMPIA TB 1250 Thermobindegerät TB 1250 Thermal Binder TB 1250 Thermorelieur TB 1250 Encuadernadora térmica TB 1250 Termorilegatrice TB 1250 Thermisch inbindapparaat TB 1250 ...

Page 2: ... de performance 12 Manipulation 13 Elimination d erreurs 14 Garantie 14 Español Instrucciones de seguridad importantes 15 Exclusión de responsabilidad 16 Uso previsto 16 Características prestacionales 16 Manejo 16 Eliminación de fallos 19 Garantía 19 Italiano Istruzioni importanti di sicurezza 20 Esclusione di responsabilità 21 Impiego conforme alle disposizioni 21 Caratteristiche di prestazione 2...

Page 3: ...sungsmittel oder aggressive Reini gungsmittel 6 Reparaturen nur von geeignetem Fachpersonal durchführen lassen Andernfalls besteht Lebensgefahr und kein Garantiean spruch 7 Die Geräteoberfläche wird während des Betriebes heiß Kindern ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich der betriebsberei ten Maschine nicht gestattet 8 Das Gerät immer sofort ausschalten wenn ein strenger Geruch entsteht oder das Ge...

Page 4: ... Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Thermobindegerät können bis zu 250 Blätter 70g Papier in bis zu 25 mm breiten Mappen gebunden werden Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau ten sind nicht zulässig Leistungsmerkmale Aufwärmzeit ca 3 min Bindezeit 80 sec für 16mm Mappen 120 sec für 16mm Mappen Empfohlene Abkühlzeit 10 min Maximale Bindek...

Page 5: ...chacht Die eingebaute Klemmeinrichtung hält das Papier auf recht 6 Drücken Sie den Taster COUNTER die grüne LED blinkt 7 Nach erfolgter Bindung ertönt ein Signalton und die grüne LED hört auf zu blinken 8 Entnehmen Sie die Mappe und stellen Sie sie für 10 Minuten auf die Abkühleinrichtung Nicht ausreichende Abkühlzeit ergibt lose Blätter 9 Wiederholen Sie die Schritte 3 8 für weitere Bindungen Ach...

Page 6: ...gende Punkte Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5007514 Oft kann unser Fachpersonal telefonisch helfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden bitten wir Sie das Gerät in der Original Verpackung an folgende Anschrift zu sende...

Page 7: ... 6 Repairs may only be carried out by properly trained specialists Failure to observe this may result in fatal injury and there are no rights to claims under the terms of guarantee 7 The surface of the equipment is hot during operation Children must not be allowed in the vicinity of the equipment when it is ready to operate 8 Always switch the unit off immediately if it emits a strong smell or it ...

Page 8: ...inder can be used to bind up to 250 sheets 70g paper in folders with a maximum width of 25 mm Any other use is considered unin tended use Unauthorized modifications or reconstructions not described in this manual are not permitted Features Warm up phase Approx 3 min COUNTER time 80 sec for folders 16mm 120 sec for folders 16mm Recommended cooling down time 10 min Maximum COUNTER capacity 250 sheet...

Page 9: ...ot tom The integrated clamping mechanism holds the paper perpendicu lar 6 Press the COUNTER button the green LED flashes 7 When COUNTER has been completed successfully an acoustic sig nal is issued and the green LED stops flashing 8 Remove the folder and place it in the cooling device for 10 minutes Too short a cooling phase will result in sheets being loose 9 Repeat steps 3 8 to bind more folders...

Page 10: ...e max permissible number of sheets and the folder width ReCOUNTER may help Ensure a sufficient cooling down phase is al lowed Warranty In the case of a defect please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale ...

Page 11: ...tretien agressifs 6 Ne faire exécuter les réparations que par du personnel spéciali sé et qualifié Sinon il y a exclusion de la garantie et risque de danger de mort 7 La superficie de l appareil devient très chaude pendant le fonc tionnement Il est interdit aux enfants de séjourner dans la zone de travail quand la machine est prête à fonctionner 8 Débrancher toujours immédiatement l appareil quand...

Page 12: ... de relier jusqu à 250 feuilles papier de 70 g dans des dossiers de 25 mm de large max Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage Des modifications ou des transforma tions exécutées sans concertation préalable et n étant pas décrites dans ce manuel ne sont pas autorisées Caractéristiques de performance Temps d échauffement 3 min env Temps de reliure 80 sec pour dossiers 1...

Page 13: ...e maintient le papier en position verticale 6 Appuyez sur le bouton COUNTER la diode électroluminescente cli gnote 7 Quand la reliure est terminée un signal sonore se fait entendre et la diode verte s arrête de clignoter 8 Retirez le dossier et posez le pendant 10 minutes sur le dispositif de refroidissement Un temps de refroidissement insuffisant entraîne la non reliure de certaines feuilles 9 Ré...

Page 14: ...r du dossier Une nouvelle reliure peut remédier au problème Tenir compte d un temps de refroidissement suffisant Garantie Cher client Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil En cas de défaut veuillez retourner l appareil dans son emballage d origine et accompagné du bon d achat au magasin où vous l avez acheté ...

Page 15: ...es deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado De lo contrario existe peligro de muerte y se extinguen todos los derechos de garantía 7 La superficie superior del aparato se calienta durante el servicio Para niños está prohibida la estancia en el área de trabajo de la máquina en disposición de servicio 8 Se debe desonectar el aparato inmediatamente cuando se percibe un olor pene...

Page 16: ...hura de hasta 25 mm Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto Queda expresamente prohibida cualquier modificación o transformación arbitraria que no figura en el presente manual Características prestacionales Tiempo de calentamiento Aproximadamente 3 minutos Tiempo de encuadernación 80 segundos para carpetas 16mm 120 segundos para carpetas 16mm Tiempo de enfriamiento recomen...

Page 17: ...l dispositivo de apriete instalado mantiene el papel en posición vertical 6 Accionar el pulsador COUNTER el LED de color verde parpadea 7 Después de finalizar la encuadernación suena una señal acústica y el LED de color verde deja de parpadear 8 Retirar la carpeta y colocar la misma durante 10 minutos en el dispositivo de enfriamiento Un tiempo de enfriamiento insuficiente origina hojas sueltas 9 ...

Page 18: ...18 4 Para realizar más encuadernaciones se debe desconectar y volver a conectar el aparato ...

Page 19: ...hura de la carpeta Un remedio puede ser volver a encuadernar Tener en cuenta un tiempo de enfriamiento suficiente Garantía Estimado cliente nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido ...

Page 20: ...ilizzare solventi o detergenti aggressivi 6 Fare svolgere eventuali riparazioni solo da personale specializ zato Pericolo di vita e cessazione del diritto di garanzia 7 La superficie dell apparecchio è molto calda durante il funzio namento Tenere lontano i bambini dal campo di lavoro dell ap parecchio in condizioni di funzionamento 8 Procedere allo spegnimento immediato dell apparecchio non appena...

Page 21: ... carta da 70 g in termocopertine con una larghezza fino a 25 mm Qualsiasi altro im piego è da ritenersi non conforme alle disposizioni Non sono ammesse mo difiche o variazioni arbitrarie che non siano espressamente descritte in questo manuale Caratteristiche di prestazione Tempo di riscaldamento ca 3 min Tempo di rilegatura 80 sec per termocopertine 16mm 120 sec per termocopertine 16mm Tempo di ra...

Page 22: ...positivo di bloccaggio integrato mantiene la carta diritta 6 Premere il tasto COUNTER il LED verde lampeggia 7 Alla fine del ciclo di rilegatura risuona un segnale acustico ed il LED finisce di lampeggiare 8 Estrarre quindi la cartella dal vano posizionandola per 10 minuti sull elemento di raffreddamento Per evitare la mancata rilegatura dei fogli è necessario osservare il tempo di raffreddamento ...

Page 23: ...na Ripetere la rilegatura potrebbe risol vere il problema Osservare suffi ciente tempo di raffreddamento Garanzia Caro cliente ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio In caso di difetti La preghiamo di ritornare l apparecchio completo di imballo originale e scontrino di acquisto al punto vendita dove è stato effettuato l acquisto ...

Page 24: ...ddelen of agressieve reinigingsmiddelen 6 Reparaties uitsluitend door vakbekwaam personeel laten uitvoeren Anders bestaat levensgevaar en geen aanspraak op garantie 7 Het oppervlak van het apparaat wordt tijdens gebruik heet Kinderen moeten uit de buurt blijven van een ingeschakeld apparaat 8 Het apparaat altijd onmiddellijk uitschakelen als u een sterk prikkelende geur ruikt of als het apparaat n...

Page 25: ...misch inbindapparaat kan maximaal 250 vel 70 grams papier worden ingebonden in een maximaal 25 mm brede map Elk ander gebruik is in strijd met de voorschriften Eigenmachtige wijzigingen of ombouw die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven zijn niet toegestaan Kenmerken Opwarmtijd ongeveer 3 minuten Inbindtijd 80 s voor 16 mm mappen 120 s voor 16 mm mappen Aanbevolen afkoelingstijd 10 min ...

Page 26: ...leminrichting houdt het papier rechtop 6 Druk op de knop COUNTER de groene LED knippert 7 Na het inbinden hoort u een geluidssignaal en stopt de groene LED met knipperen 8 Neem de map eruit en plaats deze 10 minuten op de afkoelinrichting Te kort afkoelen kan losse bladen tot gevolg hebben 9 Herhaal de stappen 3 8 voor eventuele overige mappen Let op De rug van de ingebonden map is zeer heet k Bev...

Page 27: ...aden en mapbreedte controleren Nogmaals inbinden kan helpen Voldoende lang laten afkoelen Garantie Geachte klant Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak waar u het gekocht heeft ...

Page 28: ......

Page 29: ...alt ist nicht Vertragsgegenstand Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor ...

Reviews: