background image

Elementi di comando

Girate 

"ON / OFF“

dell'interruttore l'unità sopra (posizioneON o I). L'unità è aspetta

per uso. L'unità ha un microinterruttore - inizio di taglio quando la carta è inserita
Premi il 

FWD

(forward / di andata) dell'interruttore. I funzionamenti dell'unità di taglio

(sempre). La carta può essere inserita per il taglio.
Respinga l'interruttore 

REV

(reverse) per recuperare la carta inserita. 

Liberi lʻinterruttore 

REV

per distruggere il resto della carta rimasto incastrato nel mec-

canismo di taglio.
Lampada 

"power" 

(alimentazione): L'apparecchiatura è inserita e aspetta per uso.

Lampada  

"HOT"

(calda o surriscaldamento): 

La trinciatrice è stato troppo calda e spenta. Dopo il raffreddamento l'apparecchiatura
è aspetta per uso ancora

Impiego conforme alle disposizioni

Utilizzare il distruggidocumenti solo per tagliare carta nelle apposite imboccature. Il
materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere ai requisiti specificati
nei dati tecnici! Non provare a distruggere altri materiali in quanto si corre il rischio di
farsi male (ad es. con schegge di materiale solido, ecc.) o di danneggiare lʻapparec-
chio (ad es. distruzione del meccanismo di taglio, ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio per distruggere moduli continui! Rimuovere even-
tuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nellʻapparecchio! Impiegare lʼapparec-
chio solo in ambienti chiusi, asciutti.

Messa in funzione

- Inserire il cavo di rete nella presa. Prestare attenzione ai dati relativi allʻalimentazione

posti sul retro dellʻapparecchio.

- Per motivi di sicurezza, la presa e il cavo di rete dellʼapparecchio devono essere

facilmente accessibili per poter disinserire lʼalimentazione elettrica in caso dʼemer   
genza!

Alimentazione carta

- Regoli l'interruttore a ON.
- Introdurre la carta attraverso lʼimboccatura.
- Lʼapparecchio inizia a far ruotare i suoi ingranaggi in avanti e afferra la carta.
- Una volta terminato il ciclo di distruzione lʼapparecchio si disinserisce automatica 

mente. Il motore rimane in funzione ancora 2-3 secondi per rimuovere eventuali resi 
dui di carta dal meccanismo di taglio. 

Attenzione:

Non superare la capacità di fogli specificata nei dati tecnici altrimenti la

carta potrebbe incepparsi! Tenere conto dellʼaumento di spessore in caso di fogli pie-
gati e checosì si corre il rischio di superare la capacità massima ammessa. Ridurre la
quantità di carta anche in caso di fogli a grana grossolana. Si consiglia di non riempire
il cestino della carta 

fino al meccanismo di taglio.

In questo modo si evita che la

carta si inceppi nel meccanismo. Vuotare il cestino della carta regolarmente.

15

Summary of Contents for PS 406.2C

Page 1: ...PS 406 2C PS 415 4C Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding...

Page 2: ...el Krawatte etc unbeabsichtigt in den Einlassschlitz gelangt ziehen Sie sofort den Netzstecker Sicherheitszeichen Fassen Sie nicht mit den H nden in den Einlassschlitz Halten Sie langes offenes Haar v...

Page 3: ...rch Splitterung fester Materialien etc oder Sch den am Ger t z B Zerst rung des Schneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Ger t Entfernen Sie alle B ro und Heftklamm...

Page 4: ...l f rAktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen Sie erhal ten dieses Spezial l bei Ihrem Fachh ndler oder direkt bei unserem Service Center in Hattingen Sie verl ngern hierdurch die Lebensda...

Page 5: ...ie den Netzstecker aus der Steckdose und las sen Sie den Motor auf Raumtemperatur abk hlen Papierstau Haben Sie mehr als 6 406 2C 15 415 4C Bl tter Papier 80 g m zu gef hrt Ist das Papier nicht gerade...

Page 6: ...tc is inadvertently fed into the infeed slot pull out the mains plug immediately Safety symbols Do not reach into the infeed slot Keep long hair out of the area around the infeed slot Keep ties scarve...

Page 7: ...nly be used indoors in dry rooms Starting up Take the device carefully out of the packaging Plug the mains cable into the socket Please observe the energy supply specifications on the back of the devi...

Page 8: ...per shredder for as long as possible clear residual paper from the cutting unit at regular intervals and apply special oil for paper shredders to the cutting unit This special oil is available from sp...

Page 9: ...out the mains plug from the socket and allow the motor to cool down to room temperature Paper jam Have you inserted more than 6 sheets 406 2C 15 415 4C Has the paper not been inserted straight in the...

Page 10: ...Si suite une inadvertance un objet manche cravate etc entre dans la fente d admission du papier d branchez imm diatement l appareil Symboles de s curit N introduisez pas les doigts dans la fente d adm...

Page 11: ...AUDE ou surchauffe Le d fibreur est devenu trop chaud et com mut au loin Apr s refroidissement l quipement est op rationnel encore Amen e du papier Placez le commutateur ON Alimentez le m canisme de c...

Page 12: ...tion pendant de longues ann es nous vous conseillons de retirer r guli rement les restes de papier au niveau de l outil de coupe et d appliquer une huile sp ciale pour destructeur de do cuments sur l...

Page 13: ...prolon g e La surface de l appareil estelle chaude D branchez l appareil et laissez le moteur refroidir jusqu la temp rature am biante Bourrage Avez vous introduit plus de 6 feuilles 406 2C 15 415 4C...

Page 14: ...ravi lesioni corporali Se per un incidente un oggetto manica cravatta ecc dovesse finire nell imboccatura estrarre subito la spina dell apparecchio Segnali di sicurezza Non infilare le mani nell imboc...

Page 15: ...er distruggere moduli continui Rimuovere even tuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nell apparecchio Impiegare l apparec chio solo in ambienti chiusi asciutti Messa in funzione Inserire i...

Page 16: ...l massimo le capacit dell apparecchio si consiglia di liberare regolarmente il meccanismo di taglio dai residui di carta e di applicarvi sopra dello speciale olio per distruggidocumenti Richiedere que...

Page 17: ...La superficie dell apparecchio calda Estragga le condutture tap pano dallo zoccolo e per mettono che il motore si raffreddi alla temperatura ambiente Carta inceppata Sono stati alimentati pi di 6 fogl...

Page 18: ...ta etc quede atrapado accidental mente en la ranura de entrada extraiga inmediatamente el enchufe de red S mbolos de seguridad No introduzca las manos en la ranura de entrada Mantenga el cabello largo...

Page 19: ...el en el aparato Utilice el aparato s lo en locales cerra dos y secos Puesta en funcionamiento Extraiga el aparato con cuidado del embalaje Enchufe el cable de red en la caja de enchufe Tenga en cuent...

Page 20: ...tos durante mucho tiempo le reco mendamos eliminar regularmente los restos de papel del mecanismo de corte y apli carle una peque a cantidad de aceite especial para destructoras de documentos Podr adq...

Page 21: ...rficie del aparato esta caliente Extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y deje que el motor se enfr e hasta alcanzar la tempera tura ambiente Atasco de papel Ha introducido m s de 6 hojas de...

Page 22: ...kker uit het stopcontact als onverhoopt een voorwerp mouw stropdas enz in de invoeropening terechtkomt Waarschuwingssymbolen Houd uw handen uit de buurt van de invoeropening Houd lang nietsamengebon d...

Page 23: ...ier voordat u dit in het apparaat steekt Het apparaat mag alleen in gesloten droge ruimten worden gebruikt Ingebruikneming Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking Steek de stekker in het stopc...

Page 24: ...hebt van de papiervernietiger advise ren wij u om het snijwerk regelmatig van papierresten te ontdoen en enige speciale olie voor papiervernietigers op het snijwerk aan te brengen U verkrijgt deze spe...

Page 25: ...in gebruik geweest Is het op pervlak van het apparaat warm geworden Trek de stekker uit het stopcontact en laat de motor afkoelen tot kamer temperatuur Papier zit vast Hebt u meer dan 6 papier 406 2C...

Page 26: ...arts Le fabricant d clare par la pr sente que l appareil est conforme aus r gle ments et normes en vigueur Por medio de la presente el fabricante declara que este aparato est confor me a lo dispuesto...

Page 27: ......

Page 28: ...tion reserved Sous r serve de modifications Modificaciones reservadas Modifiche riservate Wijzigingen voorbehouden Forandringer forbeholdes Ret til endringer forbeholdes Zmiany zastrze zone Oikeus muu...

Reviews: