background image

12

E

Æ

Tiempo de calentamiento reducido de aproximada­

mente unos 6 minutos.

Æ

El tiempo de enfriamiento hasta alcanzar temperatura

ambiente es de 15 minutos aproximadamente.

Æ

Espesor de película transparente de al menos 80 μm

y como máximo de 125 μm.

Laminación en caliente

1. Conecte el clavija de alimentación a una toma de
corriente correctamente instalada.
2. Coloque el interruptor "Cold/Off/Hot" en el lado dere­
cho del aparato en la posición "Hot". El LED de power
rojo se ilumina.

Æ

El motor de accionamiento para los rodillos de trans­

porte arranca. Al cabo de aproximadamente entre 6 y
10 minutos se alcanza la temperatura de servicio correcta
y el LED de ready verde se ilumina.

3. Introduzca el producto a laminar en el compartimen­
to de laminación de tal modo que exista una distancia
de aproximadamente entre 3 y 5 mm respecto al borde
de la película transparente por todos los lados.
4. Introduzca la funda de película transparente junto
con el producto a laminar en la entrada de película en
el lado frontal del aparato laminador. En primer lugar se
debe introducir el lado cerrado de la funda de película
transparente. El proceso de laminación se realiza de
forma automática.
5. Una vez finalizado el proceso de laminación, colo­
que el interruptor "Cold/Off/Hot" en el lado derecho del
aparato en la posición "Off". En caso de ser necesario,
desconecte el cable de alimentación de la toma de co­
rriente.

Laminación en frío

1. Conecte el clavija de alimentación a una toma de
corriente correctamente instalada.
2. Coloque el interruptor "Cold/Off/Hot" en el lado dere­
cho del aparato en la posición "Cold". El LED de power
rojo se ilumina.

Æ

El motor de accionamiento para los rodillos de trans­

porte arranca y el LED de ready verde se ilumina.

Si se ha utilizado el aparato laminador poco antes
para la laminación en caliente, es necesario dejar

que este se enfríe. El tiempo de enfriamiento es de
aproximadamente 15 minutos.

3. Introduzca el producto a laminar en el compartimen­
to de laminación de tal modo que exista una distancia
de aproximadamente entre 3 y 5 mm respecto al borde
de la película transparente por todos los lados.
4. Introduzca la funda de película transparente junto
con el producto a laminar en la entrada de película en
el lado frontal del aparato laminador. En primer lugar se
debe introducir el lado cerrado de la funda de película
transparente. El proceso de laminación se realiza de
forma automática.
5. Una vez finalizado el proceso de laminación, colo­
que el interruptor "Cold/Off/Hot" en el lado derecho del
aparato en la posición "Off". En caso de ser necesario,
desconecte el cable de alimentación de la toma de co­
rriente.

Eliminar un atasco de película transpa­
rente

Este aparato laminador está equipado con la función
"ABS Jam Release“ para poder eliminar rápidamente
cualquier atasco de película transparente.

- En caso de que se produzca un atasco de película
transparente, desconectar el aparato y pulsar la tecla
"ABS" en el lado izquierdo del aparato.
- Sujete el aparato laminador y extraiga la funda de
película transparente junto con el producto a laminar de
la entrada de película del aparato laminador.
- A continuación, si fuera necesario, se debe limpiar el
aparato repetidamente según se describe en el punto
"Cuidado y limpieza".

Cuidado y limpieza

Las acumulaciones y los restos de pegamento en los rodi­
llos de transporte pueden repercutir sobre el resultado de
laminación. Por este motivo se deben limpiar los rodillos
de transporte periódicamente después de la utilización
del aparato:
Para ello se debe introducir una hoja plegada de papel en
la entrada de película. Los restos de pegamento son
arrastrados por el papel saliente. Repetir este proceso va­
rias veces.
Antes de la limpieza de la superficie de la carcasa se debe
extraer siempre la clavija de alimentación. En caso de que
fuera necesario, puede limpiarse la carcasa con un trapo
humedecido en una mezcla de jabón suave y agua clara.
No utilice disolventes ni agentes de limpieza agresivos.

Summary of Contents for A 233

Page 1: ...G Laminator Page 5 F Plastifieuse Page 8 E Aparato laminador P gina 11 n Lamineerapparaat Pagina 14 I Plastificatrice Pagina 17 C Lamin tor Strana 20 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftw...

Page 2: ...hr Die Steckdose und der Netzstecker des Ger ts m s sen aus Sicherheitsgr nden frei zug nglich sein damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann Empfehlungen Falls Sie das Ger t a...

Page 3: ...rst einzuf hren Der Laminiervorgang erfolgt automatisch 5 Wenn der Laminiervorgang beendet ist schalten Sie den Cold Off Hot Schalter an der rechten Ger teseite auf Off Ziehen Sie ggf den Netzstecker...

Page 4: ...der Erwarten ein technisches Problem ergeben beachten Sie bitte folgende Punkte Die Garantiezeit f r Ihr Ger t betr gt 24 Monate Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Origi nalverpackung auf So...

Page 5: ...ower connection on the device must be freely accessible for reasons of safety namely to enable the power supply to be disconnected quickly in an emergency Recommendations If you hand the device over t...

Page 6: ...ess occurs automatically 5 When the lamination process has been completed set the Cold Off Hot switch on the right hand side of the device to Off Disconnect the power plug from the power socket if nec...

Page 7: ...e The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging mater...

Page 8: ...doivent pour des raisons de s curit tre fa ciles d acc s afin que l alimentation en courant puisse tre rapidement interrompue en cas d urgence Recommandations Au cas o vous d sireriez remettre votre...

Page 9: ...de la pochette L op ration de plastification se fait automatiquement 5 Quand la plastification est termin e positionnez l interrupteur Cold Off Hot situ droite de l appareil sur Off Retirez la fiche d...

Page 10: ...leur limination qui mettent des conteneurs ad quats disposition L limination des piles est gratuite L ic ne ci contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rec hargeables et piles d...

Page 11: ...bisuter a pelo largo u otros objetos sueltos deben mantenerse alejados de la entrada de pel cula Peligro de lesiones Por motivos de seguridad la toma de corriente y la clavija de alimentaci n deben es...

Page 12: ...proximadamente 15 minutos 3 Introduzca el producto a laminar en el compartimen to de laminaci n de tal modo que exista una distancia de aproximadamente entre 3 y 5 mm respecto al borde de la pel cula...

Page 13: ...icos para su eliminaci n El s mbolo adjunto significa que bajo ning n concepto debe tirar el aparato a la basura dom stica Usted est obligado por ley a desechar con seguri dad las bater as recargables...

Page 14: ...jk letsel Het stopcontact en de netstekker van het apparaat moeten in verband met de veiligheid vrij toegankelijk zijn om ervoor te zorgen dat de stroomvoorziening in een noodsituatie snel kan worden...

Page 15: ...tisch 5 Als het lamineerproces be indigd is schakelt u de Cold Off Hot schakelaar aan de rechterzijde van het apparaat op Off Trek evt de stekker uit het stopcon tact Klem zitttende folie losmaken Dit...

Page 16: ...eval in het huisvuil mag gooien en ze via inzamelingspunten milieuver antwoord moet afvoeren Verpakkingsmaterialenvoert u volgens de lokale voor schriften af Garantie Geachte klant Het verheugt ons da...

Page 17: ...la fessura di inserimento lembi di abbigliamento cravatte gioielli capelli lunghi o altri og getti sparsi Pericolo di lesioni Per motivi di sicurezza necessario assicurare il libero accesso di presa e...

Page 18: ...della pellicola per plastificazione La proce dura di plastificazione si svolge automaticamente 5 Una volta conclusa la plastificazione passare con l interruttore Cold Off Hot sul lato destro dell app...

Page 19: ...i di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento Lo smaltimento gratuito I simboli indicano che non assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici consegnandole...

Page 20: ...suvka a s ov z str ka p stroje musej b t z bez pe nostn ch d vod voln p stupn aby mohlo b t v nouzov m p pad rychle odpojeno nap jen proudem Doporu en V p pad e p ed te p stroj jin osob p ilo te k n m...

Page 21: ...uzav enou stranou nap ed La minov n prob hne automaticky 5 Po ukon en laminov n nastavte p ep na Cold Off Hot na prav stran p stroje do polohy Off Event vyt hn te s ovou z str ku ze z suvky Odstran n...

Page 22: ...izovan ch na likvidaci akumul tor a bateri Likvidace je bezplatn Symboly zna e akumul tory a baterie nelze v dn m p pad vyhodit do domovn ho odpadu a e se mus odv zt do sb rn ch surovin k jejich likvi...

Page 23: ......

Page 24: ...Wir behalten uns inhaltliche und technische nderungen vor...

Reviews: