background image

 

30 

Con presiones de elevación demasiado altas hay 
que limitar esta presión (p.ej., dispositivo de aire 
adicional en la chimenea). Es conveniente determi-
nar una vez más la presión de elevación al poner la 
estufa de chimenea en marcha. La medición se hace 
respectivamente con la chimenea caliente. 

 
Suministro de aire de combustión 

Proporcionar el suficiente suministro de aire de 
combustión. 

Atención:

 ¡No cerrar ni cubrir la entrada del aire de 

combustión ni las aberturas del aire de convección! 

Nota:

 Las campanas extractoras de humos y las 

instalaciones técnicas de ventilación que funcionan 
junto con el hogar en la misma unión del aire del 
recinto pueden ocasionar problemas. Hay que 
aclarar la admisibilidad del funcionamiento conjunto. 

 

Empalme del aire de combustión externo 

Para alimentar al aparato el aire de combustión no 
del recinto donde está instalado, sino desde fuera vía 
una tubería, existe la posibilidad de empalmar en el 
aparato, detrás abajo, una tubería para el aire de 
combustión de 125 mm de diámetro. Si la tubería del 
aire de combustión es de más de 3 metros de largo, 
entonces tiene que demostrarse matemáticamente la 
alimentación del aire de combustión.

 

Utilice la 

boquilla de aire de combustión de Olsberg con labio 
de estanqueidad. 

 

 

Cómo instalar la estufa de 
chimenea 

El suelo para colocar la estufa tiene que ser plano y 
horizontal. La estufa de chimenea solamente debe 
instalarse sobre suelos con la suficiente capacidad 
de carga. La estufa de chimenea puede colocarse 
sobre una chapa o una plancha de cristal para prote-
ger así el suelo. Tratándose de suelo o alfombras 
inflamables se usa un soporte o base estable y ter-
moestable. Éste tiene que sobresalir en 50 cm por 
delante y en 30 cm por los costados de la abertura 
del hogar de la estufa de chimenea. 

 

Secuencia del montaje 

 

El tubo de la estufa de 150 mm de diámetro pue-
de empalmarse a elección arriba o detrás. 

 

El aparato se suministra premontado para ser 
empalmado arriba. Si se le debe empalmar por 
detrás, entonces hay que dar los pasos a saber: 

 
-  

Soltar la tapa en la parte trasera. 

 

Destornillar la tapa del revestimiento detrás. 

Destornillar la tapa de cierre detrás. Asegurar 
con una llave los tornillos por la tubuladura de 
empalme, de forma que no giren al mismo tiem-
po. 

Desenroscar la tubuladura de empalme por el 
agujero trasero. 

Realizado el cambio tapa de cierre/tubuladura de 
empalme, cerrar el agujero en la cubierta con la 
tapa de inserción que se adjunta. 

 

Hay que determinar el lugar para instalar la estu-
fa. En el área de irradiación de la estufa de chi-
menea no deben existir ni ponerse objetos algu-
nos hechos de materiales inflamables hasta a 
una distancia de 80 cm, medida a partir del cri-
stal de la puerta del hogar. 

Distancia mínima con paredes combustibles 
o maestras:  

Por el costado 10 cm y detrás 12 cm

 

 

Hay que montar en la chimenea el forro del tubo 
(a poner por el cliente). Si se empalma el tubo de 
la estufa arriba, puede fijarse individualmente la 
altura del empalme, pero no debe exceder 1,5 
metros a partir de la tubuladura de empalme. En 
caso de empalmar el tubo por atrás, véase en el 
cuadro “Características técnicas”. En un radio de 
20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe 
haber material combustible. 

 

Hay que meter el tubo de la estufa (a poner por 
el cliente) en la pieza reductora de 160/150 de 
diámetro de la estufa de chimenea. 

 

Hay que desplazar la estufa de chimenea al lu-
gar previsto para su colocación y alinearla de 
forma que el tubo de la estufa quepa en el forro 
del tubo. 

Los empalmes de los tubos de la estufa tienen 
que ser herméticos. El tubo de la estufa no debe 
sobresalir por dentro de la chimenea. 

 

Instalación hidráulica 
 

Indicaciones importantes: 

 

Se observarán las prescripciones y los reglamen-
tos locales vigentes. 

 

Las conexiones hidráulicas y trabajos eléctricos 
han de ser realizados únicamente por personal 
especializado. 

 

Para la integración en el sistema de calefacción 
y/o ACS recomendamos los componentes  
Olsberg: 
- Unidad de instalación 
- Regulador por diferencia de temperatura TDC1 

 
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje y 
manejo propias de estos componentes Olsberg. 
 

 

Además de los componentes de seguridad re-
queridos, se montará siempre una válvula de 
aumento del retorno que eleve la temperatura del 
retorno a mínimo 55°C. (Está incluida en la uni-
dad de instalación Olsberg).  

 

No se operará la estufa nunca sin agua. 

 

No se operará la estufa nunca sin una válvula de 
descarga térmica de seguridad (VDT) conectada 
adecuadamente y en buen estado de funciona-
miento. 

 

Summary of Contents for Tolima Aqua Compact

Page 1: ...t dem Kaminofen Tolima Aqua Compact konomie Scheitholz ist g nstiger als Erd l oder Gas Der TOLIMA AQUA Compact unterst tzt mit ca 70 seiner Leistung die angeschlossene Heizungsanlage oder Warmwasserv...

Page 2: ...kleidung und Natursteinabdeckung Nennw rmeleistung 10 kW Wasserleistung ca 70 Leistungsbereich 5 12 kW Wirkungsgrad 80 Wasserinhalt 30 l Gewicht mit Stahlverkleidung 240 kg mit Keramikverkleidung 260...

Page 3: ...3 559 Anleitung Seite 2 9 Instruction Page 10 15 Instructions Page 16 22 Aanwijzing Pagina 23 28 Manual de instrucciones P gina 29 34 nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIB...

Page 4: ...zen bei Anschluss oben mm 1311 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht Natursteinverkleidung kg 305 max Gewicht Keramikverkleidung kg 280 max Gewicht Stahlverkleidung kg 260 H he bis Mitte Verbre...

Page 5: ...och los schrauben Nach erfolgtem Wechsel Verschlu deckel An schlu stutzen mit dem beiliegendem Einlegedeckel das Loch in der Abdeckhaube verschlie en Aufstellplatz festlegen Im Strahlungsbereich des K...

Page 6: ...uch funktioniert wenn die Um w lzpumpe z B wegen Stromausfall nicht l uft Temperatur Differenz Controller Mit dem Temperatur Differenz Controller wird was sertemperaturabh ngig die Umw lzpumpe gere ge...

Page 7: ...mmissions Schutzgesetz ist es verbo ten z B folgende Brennstoffe in Kamin fen zu ver feuern Feuchtes bzw mit Holzschutzmitteln behandel tes Holz S gemehl Sp ne Schleifstaub Rinden und Spanplattenabf l...

Page 8: ...t und Ascher ckst nde m ssen ab gek hlt sein Heizen w hrend der bergangszeit Voraussetzung f r eine gute Funktion des Kaminofens ist der richtige F rderdruck Schornsteinzug Dieser ist sehr von der Au...

Page 9: ...rraumt r aufgeschraubt Die Reinigung erfolgt mit der mitgelieferten Drahtb rste Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einz...

Page 10: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 11: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 12: ...d you find any transport damage please report it to your supplier immediately as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 10 0 He...

Page 13: ...ecessary modifications Erase the cover on the back panel Unscrew the cover at the back Unscrew the sealing cap at the back Use a screwdriver to secure the screws through the connection pipe from turni...

Page 14: ...mp is not operating due to a loss of power for example Temperature Difference Controller The temperature difference controller regulates the circulation pump independently of the water temperature Thi...

Page 15: ...ing for the first time Remove all accessories from the ash pan and combustion chamber first The odour given off by the evaporation of the protective coating disappears after the stove has been burning...

Page 16: ...eaner Attention Any stove and ash residues must have been left to cool before being removed Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the cor rect delivery pr...

Page 17: ...bustion chamber and the inspection trap above the combustion chamber door unscrewed The device should be cleaned using the wire brush provided We recommend the relevant numbers here before installing...

Page 18: ...informer imm diatement votre fournis seur car sinon vous ne pourrez pas jouir du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 10 0 Hauteur jusqu au milieu d...

Page 19: ...rri re il faudra proc der de la mani re suivante Retirer le couvercle la paroi arri re D visser l arri re le couvercle du recouvrement D visser l arri re le couvercle de fermeture Bloquer les vis au t...

Page 20: ...a pompe de recirculation ne fonctionne plus par exemple en raison d une panne de cou rant Contr leur du diff rentiel de temp rature Le contr leur du diff rentiel de temp rature per met de r guler la p...

Page 21: ...Sciure de bois copeaux poussi re de meu lage D chets d corce et d agglom r s Menus de houille bruts autres d chets Papier et carton sauf pour l allumage Paille respecter avant la premi re mise en serv...

Page 22: ...s laisser la porte du cendrier bien ferm e durant l exploitation Enlever r guli rement la cendre qui aurait pu s chapper du tiroir lors de la sortie du cendrier par ex avec un aspirateur Attention L a...

Page 23: ...l encrassement Pour cela retirer la d rivation de tirage du foyer et d visser la trappe de r vision via la porte du foyer Le nettoyage s effectue l aide de la brosse m tallique fournie Pi ces de recha...

Page 24: ...l trop lev Le tuyau d vacuation des gaz est il bouch L alimentation en air de combustion est elle fer m e Le tirage de la chemin e est il trop faible Le bois n est il pas sec La charge du po le met el...

Page 25: ...s Nominaal warmtevermogen kW 10 0 Hoogte tot midden aansluitstomp bij aansluiting achteraan mm 1178 Hoogte tot OK aansluitstomp bij aansluiting boven mm 1311 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 260 Ho...

Page 26: ...hroeven Afsluitdeksel achteraan afschroeven De schroeven door de aansluitstomp tegen meedraaien met een schroefsleutel borgen De aansluitstomp door het achterste gat losschroeven Na plaatsgevonden wis...

Page 27: ...oorbeeld door stroomuitval niet draait Temperatuur differentiaalregelaar Afhankelijk van de watertemperatuur wordt met de temperatuur differentiaalregelaar de circulatiepomp aangestuurd Zo wordt berei...

Page 28: ...in acht voor het eerste stoken Vooraf alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruimte verwijderen De optretende geur door het verdampen van de beschermingsverlakking verdwijnt wanneer de haard m...

Page 29: ...nctie van de haard is de juiste persdruk schoorsteentrek Deze is veel van de buitentemperatuur afhankelijk Bij hogere buitentemperaturen meer dan 16 C kan dit daardoor storingen door ontbrekende persd...

Page 30: ...mer De kenplaat van het toestel bevindt zich op de linkerkant van het voorraadvakklep Opdat U de op het apparaatbord bevindende nummers bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier...

Page 31: ...cnicas Potencia calor fica nominal kW 10 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 1178 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba...

Page 32: ...Asegurar con una llave los tornillos por la tubuladura de empalme de forma que no giren al mismo tiem po Desenroscar la tubuladura de empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre...

Page 33: ...i n no funciona p ej por un corte de corriente Regulador por diferencia de temperatura El regulador por diferencia de temperatura controla la bomba de circulaci n en funci n de la temperatura del agua...

Page 34: ...primera vez Se tienen que sacar antes de la caja de las cenizas y del hogar todos los accesorios El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece despu s de que la estufa de...

Page 35: ...vaciarla Durante el calentamiento tiene que mantenerse siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza Sacada la caja de las cenizas elimine con regu laridad la ceniza que pueda haberse vertido al lado...

Page 36: ...s Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido ne...

Page 37: ...ecesita demasiado calor Est obstruido el tubo de escape del gas Est cerrada la entrada de aire de combusti n Es insuficiente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada pot...

Page 38: ...36 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R3 TNr 78 4623 5591 06 2010...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...Temperatur Differenz Controller STDC Montageanweisung und Bedienanleitung Vor der Montage Inbetriebnahme und Bedienung sorgf ltig lesen...

Page 44: ...Fehlermeldungen 20 2 6 Reset L schen 20 3 Anzeigemodus 21 3 1 Grafik 21 3 2 bersicht 21 3 3 Abwechselnd 21 4 Betriebsarten 22 4 1 Automatik 22 4 2 Manuell 22 4 3 Aus 22 5 Einstellungen 23 5 1 Tmin S1...

Page 45: ...Sie zudem die in den jeweiligen L ndern geltenden Unfallverh tungsvor schriften die zutreffenden Normen und Bestimmungen und die Montage und Bedien anleitung der zus tzlichen Anlagenkomponenten Der R...

Page 46: ...zubeh r Nicht bestimmungsgem e Verwendung des Ger tes berschreitung und Unterschreitung der in den technischen Daten aufgef hrten Grenzwerte H here Gewalt Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers...

Page 47: ...g zul ssig Sonstige Daten und Abmessungen Geh useausf hrung 2 teilig Kunstoff ABS Einbaum glichkeiten Wandmontage Abmessungen gesamt 115mm x 86mm x 45mm Ausschnitt Einbauma e 108mm x 82mm x 25 2mm Anz...

Page 48: ...n Regler Der Temperatur Differenz Controller STDC erm glicht Ihnen eine effiziente Nutzung und Funktionskontrolle Ihrer Solar oder Heizanlage Das Ger t berzeugt vor allem durch seine Funktionalit t un...

Page 49: ...lgenden Abbildungen sind nur als Prinzipschema zur Darstel lung der jeweiligen Anlagenhydraulik zu verstehen und erheben keinen Anspruck auf Vollst ndigkeit Der Regler ersetzt keinesfalls sicherheits...

Page 50: ...l Abb C 1 2 an der ausgew hlten Position anhalten und mindestens 2 gegen berliegende Befes tigungsl cher auf dass die Wandfl che m glichst eben ist damit sich das Geh u se beim Anschrauben nicht verzi...

Page 51: ...des Ger tes einf hren In der Spannungsversorgung des Reglers ist bauseits eine allpolige Trennvorrichtung z B Heizungsnotschalter vorzusehen Die am Ger t anzuschliessenden Leitungen d rfen maximal 65...

Page 52: ...ehmen Seite 12 15 7 Geh useoberteil einh ngen die Kabel in den Klemmraum eindr cken und das Geh use mit vorsichtigem Druck ver schlie en Abb C 2 1 c und C 2 1 e WICHTIG Die Lage aller Kabeladern sind...

Page 53: ...er Regler arbeitet mit Pt1000 Temperaturf hlern die f r eine gradgenaue Tempera turerfassung sorgen um die Anlagenfunktion regeltechnisch optimal sicherzustellen Die F hlerleitungen k nnen bei Bedarf...

Page 54: ...tralleiter N Der Anschluss der Schutzleiter PE erfolgt an der beiliegenden Klemme Sensorseite max 12V Achtung Netzseite 230VAC 2 2 2 2 2 Gefahr Kleinspannungen max 12VAC DC An schluss im linken Klemmr...

Page 55: ...an der beiliegenden Klemme Sensorseite max 12V Achtung Netzseite 230VAC 2 2 2 2 Gefahr Kleinspannungen max 12VAC DC An schluss im linken Klemmraum Klemme Anschluss f r S1 2x F hler 1 Speicher S2 2x F...

Page 56: ...ls Ein und S2 als Abschaltf hler Achtung Installation Sensorseite max 12V Achtung Netzseite 230VAC Kleinspannungen max 12VAC DC An schluss im linken Klemmraum Klemme Anschluss f r S1 2x F hler 1 Speic...

Page 57: ...x 12VAC DC An schluss im linken Klemmraum Klemme Anschluss f r S1 2x F hler 1 F hrung S2 2x F hler 2 Referenz S3 2x F hler 3 optional Die Polung der F hler ist beliebig Netzspannungen 230VAC 50 60Hz A...

Page 58: ...anderen 3 Tasten 3 wird jeweils in der Displayzeile direkt ber den Tasten erkl rt wobei die rechte Taste in der Regel eine Best tigungs und Aus wahlfunktion bernimmt Beispiele f r Tastenfunktionen Wer...

Page 59: ...en der esc Taste f hrt schrittweise zur ck zum Auswahlmodus um die Inbetriebnahmehil fe abzubrechen Abschlie end sollten im Men 4 2 unter Betriebsart Manuell der Schaltausgang mit angeschlossenem Verb...

Page 60: ...punkte zur Auswahl Aktuelle Temperaturwerte mit Erl uterun gen Funktionskontrolle der Anlage mit Be triebsstunden etc Grafikmodus oder bersichtsmodus aus w hlen Automatikbetrieb Manueller Betrieb oder...

Page 61: ...rlassen Erscheint anstelle des Messwertes Fehler in der Anzeige deutet das auf einem defekten oder falschen Temperaturf hler hin Zu lange Kabel oder nicht optimal platzierte F hler k nnen zu geringen...

Page 62: ...raucher wobei unter schiedliche Zeitbereiche Tag Jahre zur Verf gung stehen 2 2 mittlere Temperaturdifferenz T Anzeige der mittleren Temperaturdifferenz zwischen den Bezugf hlern bei eingeschaltetem V...

Page 63: ...nzeigemodus verlassen beendet 3 1 Grafik Im Grafikmodus wird die gew hlte Anlagenhydraulik mit den gemessenen Temperatu ren und Betriebszust nden der angeschlossenen Verbraucher dargestellt 3 2 bersic...

Page 64: ...d somit der angeschlossene Verbraucher wird mittels Tastendruck ohne Ber cksichtigung der aktuellen Temperaturen und der eingestellten Parameter ein oder ausgeschaltet Die gemessenen Temperaturen werd...

Page 65: ...an F hler 2 berschritten schaltet der Regler die Pumpe bzw das Ventil aus Wird dieser Wert an F hler 2 wieder unterschritten und sind auch die an deren Bedingungen erf llt schaltet der Regler die Pump...

Page 66: ...Einstellbereich Tsoll ein 10 C bis 90 C Voreinstellung 50 C Tsoll aus 0 C bis 99 C Voreinstellung 60 C Einstellungen Ein Ausschalttemperaturdifferenz f r Relais R Wird die Temperaturdifferenz T zwisch...

Page 67: ...23 59 Uhr Voreinstellung 06 00 bis 22 00 Uhr 5 6 Party Funktion Nur bei Thermostat ber die Party Funktion kann der Speicher unabh ngig von der zeitlichen Freigabe einmalig auf den eingestellten Sollw...

Page 68: ...Solar Es kann eine 2 stufige Frostschutzfunktion aktiviert werden In der Stufe 1 schaltet der Regler die Pumpe st ndlich f r 1 Minute ein wenn die Kollektortemperatur unter den eingestellten Wert Fros...

Page 69: ...reich 50 C bis Tein minus 5 C Voreinstellung 110 C Achtung Bei Anlagenschutz ein kommt es zu erh hten Stillstandstemperaturen im Solarkollektor und somit erh htem Anlagendruck Unbedingt die Betriebsan...

Page 70: ...llbereich Ein oder Aus Voreinstellung Aus AL Tsoll S2 Einstellbereich 60 C bis 99 C Voreinstellung 70 C AL H ufigkeit Einstellbereich 1 bis 28 Tage Voreinstellung 7 Tage W hrend der Antilegionellenfun...

Page 71: ...h den Fachmann Eine falsche Programmwahl kann zu unvorhersehbaren Fehlfunktionen f hren F r die Auswertung der Anlagendaten ist unerl sslich dass die Uhrzeit am Regler genau eingestellt ist Beachten S...

Page 72: ...t man zum vorherigen Wert um die gew hlte Einstellung nochmals anzusehen oder auch anzupassen Mehrfaches Dr cken der esc Taste f hrt zur ck zum Auswahlmodus um die Inbetriebnahmehilfe abzubre chen sie...

Page 73: ...r den Einstellwert Offset T ein Korrekturfaktor f r die W rmemengenerfassung eingestellt werden Da f r die W r memengenz hlung die Kollektortemperatur und Speichertemperatur zur Grundlage gelegt wird...

Page 74: ...achfolgend aufgez hlten Men s bleiben trotz aktivierter Men sperre voll zug ng lich und es k nnen ggf Anpassungen vorgenommen werden 1 Messwerte 2 Auswertung 3 Anzeigemodus 7 2 Uhrzeit und Datum 8 Men...

Page 75: ...dientimFehlerfall z B zur Ferndiagnose durch den Fachmann oder Hersteller Das Men kann durch Dr cken von esc jederzeit beendet werden Servicewerte Achtung Tragen Sie die Werte zum Zeitpunkt wenn der...

Page 76: ...Men f hrung gew hlt wer den Bei der ersten Inbetriebnahme erfolgt die Abfrage automatisch Die w hlbaren Sprachen k nnen sich je nach Ger teausf hrung unterscheiden Die Sprachwahl ist nicht in jeder G...

Page 77: ...ie Verbindungsleitung defekt ist war Widerstandstabelle auf Seite 5 Kollektoralarm Bedeutet dass die unter Men 6 5 eingestellte Tem peratur am Kollektor berschritten ist war Nachtumw lzung Bedeutet da...

Page 78: ...nden und austauschen Anschlie end erst den Regler wieder in Betrieb nehmen und die Funktion der Schaltausg nge im Manuellbetrieb wie unter 4 2 beschrieben berpr fen Reparatur und Wartung darf nur durc...

Page 79: ...lassen Wartung Z 3 Wartung Durchf hrung der Wartung berpr fen von Datum und Uhrzeit siehe 7 2 Begutachtung Plausiblit tskontrolle der Auswertungen siehe 2 4 Kontrolle des Fehlerspeichers siehe 2 5 ber...

Page 80: ...38 Notiz...

Page 81: ...39 Notiz...

Page 82: ...ng Obwohl diese Anleitung mit gr tm glicher Sorgfalt erstellt worden ist sind fehlerhafte oder auch unvollst ndige Angaben nicht auszuschlie en Irrt mer und technische nderungen bleiben grunds tzlich...

Page 83: ...euerschalen und vieles mehr Kamin fen Pellet fen Holzherde und vieles mehr Sonderanfertigungen Pflege Reinigung Holzbearbeitung und vieles mehr Stark reduziert Markenprodukte im Sale Bereich und viele...

Reviews: