background image

46

Prescripciones a observar

 

Prescripciones locales y de la Ley de la Construcción.

 

La estufa de chimenea debe ser instalada por un exper-
to del ramo y empalmada a la chimenea. Hay que ob-
servar las prescripciones específicas del país para reali-
zar una instalación segura de la pieza de unión. La pieza 
de unión utilizada ha de tener una apertura de limpieza.

 

Un especialista ha de realizar un control regular del ho-
gar con chimenea.

 

La estufa de chimenea cuenta con la autorización ge-
neral por la inspección de obras del Deutsches Institut 
für Bautechnik (DIBt) para el funcionamiento en circui-
to estanco.

Gracias a su autorización por la inspección de obras, la 
estufa de chimenea se puede utilizar al mismo tiempo 
que un ventilador aprobado sin necesidad de disposi-
tivos de seguridad adicionales.

La estufa de chimenea dispone de una puerta de hogar 
que cierra automáticamente, por lo que está autorizada 
para la conexión a chimeneas de ocupación múltiple.
Para el suministro de aire de combustión independiente 
del aire ambiente se deberá prever la ocupación simple de 
la chimenea. Eventuales diferencias en casos concretos se 
deberán acordar previamente con el deshollinador de la 
zona.

Dimensionado de la chimenea

La chimenea se dimensiona de conformidad con la norma 
EN 13384 -1 y -2 o bien con las prescripciones específicas 
del país. La chimenea debe cumplir con la clase de tempe-
ratura T400.

Datos necesarios

Funcionamiento cerrado 
con leña natural / briquetas de madera:

 

Potencia calorífica nominal .................................6,2 / 6,2 kW

 

Caudal másico del gas de escape .....................5,8 / 6,8 g/s

 

Temperatura del gas de escape 
en el tubuladura de empalme ...........................336 / 315 °C

 

Presión de elevación mínima a 
una potencia calorífera nominal ...........................12 / 12 Pa

Suministro de aire de combustión

La estufa puede funcionar de forma convencional, en fun-
ción del aire ambiente, o también de forma independien-
te del aire ambiente.
Debe garantizarse que la estufa dispone de suficiente aire 
de combustión. Para un funcionamiento correcto de la es-
tufa debe tenerse en cuenta un caudal de aire de combus-
tión de 15,6 m³/h.

Conexión de aire de combustión 
independiente del aire ambiente

En caso de funcionamiento independiente del aire am-
biente, el aire de combustión debe conducirse desde fuera 
a través de un conducto estanco o un eje de utilidad en la 
chimenea. Hable con el deshollinador de su zona.
Por motivos de ahorro de energía, la entrada de aire de 
combustión debería poderse cerrar cuando no se utiliza la 
estufa. Esto puede realizarse mediante una tapa de cierre 
en el conducto de aire de combustión o mediante el re-
gistro de aire en la estufa. En caso de usar una tapa de cie-
rre, esta debe disponer de una señalización clara ABIERTO/
CERRADO.
Mediante el bloqueo se evita que la circulación constante 
del aire de combustión frío quite el calor del lugar de ins-
talación y que en los conductos del aire de combustión se 
produzca una gran formación de agua condensada.

Atención:
¡El conducto de aire de combustión no debe cerrarse 
durante en funcionamiento!

Para alimentar al aparato el aire de combustión no del re-
cinto donde está instalado, sino desde fuera vía una tube-
ría, existe la posibilidad de empalmar en el aparato, detrás 
o abajo, una tubería para el aire de combustión de 125 mm 
de diámetro. Si la tubería del aire de combustión es de más 
de 3 metros de largo, entonces tiene que demostrarse ma-
temáticamente la alimentación del aire de combustión. 
Cuando la temperatura externa es muy baja, se puede ge-
nerar condensación en el conducto de aire de combustión. 
Por este motivo, deberá aislarse con el material adecuado. 
Preste atención a las reglas técnicas del ramo de la cons-
trucción de hornos y calefacción por aire.
Utilice la boquilla de aire de combustión de Olsberg con la-
bio de estanqueidad.

Summary of Contents for Pacaya Compact 23/705

Page 1: ...mpact 23 705 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufsichtliche Zulassung 15a BV G GB D F NL E Anleitung Seite 2 12 Instruction Page 13 22 Instructions Page 23 32 Aanwijzing Pagina 33...

Page 2: ...ren Lieferanten zu melden Technische Daten Nennw rmeleistung 6 2 kW Raumw rmeleistung 6 2 kW Anschlussstutzen Ofenrohr 150 mm Anschlussstutzen Verbrennungsluft 125 mm Gewicht Zubeh r 23 5761 9200 Powe...

Page 3: ...21 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 385 285 23 705x 0531 1930 1910 500 500 1413 333 1551 247 406 299 23 705x 0541 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 377 284 Kaminofen mit Abgasanschluss oben und V...

Page 4: ...h ngig als auch raumluftunabh ngig betrieben werden Es ist sicherzustellen dass dem Kaminofen ausreichend Verbrennungsluft zur Verf gung steht F r eine ein wandfreie Funktion des Kaminofens ist ein no...

Page 5: ...n oder abgestellt werden Je nach dem wie der Kaminofen vor zu sch tzen den W nden brennbar oder tragend montiert wird sind entsprechend der Position der Feuerraumt r zur Aufstell bzw Seiten oder R ckw...

Page 6: ...stige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der...

Page 7: ...ienhebel auf 0 alle Schieber zu Bedienhebel auf I Sekund rluftschieber ganz auf Prim rluftschieber ganz zu Bedienhebel auf II Sekund rluftschieber ganz auf Prim rluftschieber ganz auf Einstellen der V...

Page 8: ...Stellung steht Heizen Nur die Menge Brennstoff auflegen die entsprechend dem W rmebedarf ben tigt wird F r Nennheizleistung 6 2 kW max 1 5 kg Holzscheite Brenndauer 45 min max 1 3 kg Holzbrikett Brenn...

Page 9: ...ung anderer als der genannten Brennstoffe entf llt die Gew hrleistung des Herstellers Der Kaminofen ist nur mit geschlossener Feuerraumt r zu betreiben Keine hei e Asche entnehmen Asche nur in feuersi...

Page 10: ...snummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoc...

Page 11: ...n die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der jeweiligen ger tespezifischen Aufstell und Bedienungsanleitung zugelassenen vorgeschriebenen Br...

Page 12: ...tur oder Lieferung ei ner mangelfreien Sache innerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns oder einem von uns erm chtigten Fachbetrieb Der Sachmangel ist unverz glich sp testens jedoch inner halb...

Page 13: ...stion chamber 22 Replacement parts 22 What to do if 22 Foreword This stove is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisation en able it to be...

Page 14: ...Data Nominal thermal output 6 2 kW Room heat output 6 2 kW Connection pipe 150 mm Connection combustion air 125 mm Weight accessories 23 5761 9200 PowerBloc Pacaya 45 kg 23 7051 9200 PowerBloc Pacaya...

Page 15: ...760 1740 500 330 1413 333 1551 247 385 285 23 705x 0531 1930 1910 500 500 1413 333 1551 247 406 299 23 705x 0541 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 377 284 Stove with exhaust air connection on top an...

Page 16: ...dent of the ambient air It must be guaranteed that there is enough combustion air available for the stove For the proper function of the stove a necessary combustion air volume current of 15 6 m h mus...

Page 17: ...or may any be placed within this area subsequently Depending on the installation position of the stove in front of walls that need to be protected flammable or load bearing the following distances fro...

Page 18: ...stes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and combus tion chamber The odour given off by the evaporation...

Page 19: ...er on I Secondary air slide valve completely open Primary air slide valve completely closed Operating lever on II Secondary air slide valve completely open Primary air slide valve completely open Regu...

Page 20: ...f fuel required to achieve the heating requirement For a nominal heating output 6 2 kW max 1 5 kg billet wood burning time 45 min max 1 3 kg wood briquettes burning time 45 min For max heat output all...

Page 21: ...ove the nominal heating output or if fuels other than those listed are used The stove must only be used with the combustion chamber door shut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non...

Page 22: ...23 __________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the ext...

Page 23: ...Que faut il faire si 32 Pr face Ce po le est un produit de pointe de la technique de chauffage moderne Un grand confort de manipulation et une mise pro fit lev e du combustible permettent d employer c...

Page 24: ...nce nominale l air 6 2 kW Manchon de raccord 150 mm Manchon de raccord air de combustion 125 mm Poids accessoires 23 5761 9200 PowerBloc Pacaya 45 kg 23 7051 9200 PowerBloc Pacaya plus 75 kg Type de s...

Page 25: ...0521 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 385 285 23 705x 0531 1930 1910 500 500 1413 333 1551 247 406 299 23 705x 0541 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 377 284 Po le avec raccord de gaz d vacuation...

Page 26: ...ut veiller ce que le po le dispose de suffisamment d air de combustion Pour un fonctionnement impeccable du po le un d bit volumique d air de combustion de 15 6 m h doit tre pris en compte Raccord d a...

Page 27: ...tion du mode de montage du po le devant des murs prot ger inflammables ou porteurs il convient selon la position de la porte du foyer de respecter les carts suivants avec le mur d installation le pann...

Page 28: ...enus de houille bruts Autres d chets Papier et carton sauf pour l allumage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier et du foyer...

Page 29: ...ement ouvert registre d air secondaire enti rement ferm Levier de commande sur II registre d air secondaire enti rement ouvert registre d air primaire enti rement ouvert R glage de l air de combustion...

Page 30: ...osition ouverte Chauffer N alimenter que la quantit de combustible qui corres pond au besoin calorifique souhait Pour la puissance nominale 6 2 kW max 1 5 kg de bois de b ches dur e de combustion 45 m...

Page 31: ...ielle ou constante du po le au del du rendement thermique nominal ainsi qu en cas d emploi d autres com bustibles que ceux indiqu s plus haut Il ne faut exploiter le po le que si la porte du foyer est...

Page 32: ...ici avant l installation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________22 Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils p...

Page 33: ...en 42 Wat is wanneer 42 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van moderne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofverbruik maken de inzet als hoogwaardige rui...

Page 34: ...Ruimteverwarmingsvermogen 6 2 kW Aansluitstomp 150 mm Aansluitstomp verbrandingslucht 125 mm Gewicht toebehoren 23 5761 9200 PowerBloc Pacaya 45 kg 23 7051 9200 PowerBloc Pacaya plus 75 kg Model haard...

Page 35: ...521 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 385 285 23 705x 0531 1930 1910 500 500 1413 333 1551 247 406 299 23 705x 0541 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 377 284 Haardkachel met uitlaatgasaansluiting...

Page 36: ...en onafhankelijk van de kamer lucht worden gebruikt U moet kunnen garanderen dat de haardkachel over vol doende verbrandingslucht kan beschikken Voor een pro bleemloze werking van de haardkachel is ee...

Page 37: ...uit brandbaar materiaal voor handen zijn of worden neergezet Afhankelijk van hoe de haardkachel voor de te bescher men wanden brandbaar of dragend wordt gemon teerd moeten overeenkomstig de positie va...

Page 38: ...pier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U in acht voor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruimte verwijderen De optredende geur door het verdampen van de bescher...

Page 39: ...I Klep secundaire lucht volledig open Klep primaire lucht volledig dicht Regelhendel op II Klep secundaire lucht volledig open Klep primaire lucht volledig open Instellen van de verbrandingslucht Posi...

Page 40: ...eveelheid brandstof opleggen die in overeenstemming met de warmtebehoefte wordt benodigd Voor nominaal verwarmingsvermogen 6 2 kW max 1 5 kg kloofhout brandduur 45 min max 1 3 kg houtbriketten branddu...

Page 41: ...ruik van andere als de genoemde brand stoffen vervalt de garantie van de producent De haardkachel mag slechts met gesloten verbran dingsruimtedeur worden gebruikt Geen hete as uitnemen As slechts in e...

Page 42: ..._______ Fabrikatienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitent...

Page 43: ...Qu hay que hacer si 52 Pr logo Esta estufa de chimenea es un producto punta de la t cni ca de calefacci n Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento del combustible permite que se la use com...

Page 44: ...uministrada al aire 6 2 kW Tubuladura de empalme 150 mm Tubuladura de empalme aire de combusti n 125 mm Peso accesorio 23 5761 9200 PowerBloc Pacaya 45 kg 23 7051 9200 PowerBloc Pacaya plus 75 kg Clas...

Page 45: ...1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 385 285 23 705x 0531 1930 1910 500 500 1413 333 1551 247 406 299 23 705x 0541 1760 1740 500 330 1413 333 1551 247 377 284 Estufa de chimenea con conexi n de gas de...

Page 46: ...vencional en fun ci n del aire ambiente o tambi n de forma independien te del aire ambiente Debe garantizarse que la estufa dispone de suficiente aire de combusti n Para un funcionamiento correcto de...

Page 47: ...el cristal de la puerta del hogar Seg n la manera de montar la estufa de chimenea de lante de paredes a proteger inflamables o portantes se deber n observar en funci n de la posici n de la puerta de h...

Page 48: ...es de calentar por primera vez Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del hogar to dos los accesorios El olor que se produce al evaporarse la capa de laca pro tectora desaparece despu s de que l...

Page 49: ...ador de aire primario totalmente cerrado Palanca de uso en II Regulador de aire secundario totalmente abierto Regulador de aire primario totalmente abierto Configuraci n del aire de combusti n Configu...

Page 50: ...ncia al calor que se requiera Para el rendimiento t rmico nominal de 6 2 kW m x 1 5 kg de le a duraci n de la combusti n 45 min m x 1 3 kg de briquetas de madera duraci n de la combusti n 45 min Para...

Page 51: ...potencia calor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea debe usarse s lo estando cerra das la puerta del hogar...

Page 52: ...en la placa de caracter sticas del aparato recomendamos que antes de instalar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la est...

Reviews: