background image

- 1 

-

MEG PIU’

Installazione, uso e manutenzione 

 

 

      

 

   

                pag.     2

UK 

Installation, use and maintenance 

 

 

      

 

   

                pag.   23

Installation, usage et maintenance 

 

 

                   

   

 

   pag.   44

Instalación, uso y mantenimiento 

 

 

             

  

 

   pag.   65

Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung         

 

                   

 

   pag.   86

NL 

Installatie, gebruik en onderhoud 

 

 

                    

 

                pag.  107

DK       Installation, brug og vedligeholdelse              

      

 

                                          pag.  128

P  

Instalação, uso e manutenção    

 

 

 

 

 

 

   pag.  149

Summary of Contents for 800180

Page 1: ...tenance pag 23 F Installation usage et maintenance pag 44 E Instalación uso y mantenimiento pag 65 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 86 NL Installatie gebruik en onderhoud pag 107 DK Installation brug og vedligeholdelse pag 128 P Instalação uso e manutenção pag 149 ...

Page 2: ...ino installazioni scorrette manutenzioni non correttamente effettuate uso improprio del prodotto sollevano l azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall uso il numero di serie necessario per l identificazione della termostufa è indicato nella parte alta dell imballo sul libretto di garanzia reperibile all interno del focolare sulla targhetta applicata sul retro dell apparecchio Dett...

Page 3: ...N RIPETE RE L ACCENSIONE PRIMA DI AVERE SVUOTATO IL CROGIOLO LA TERMOSTUFA NON DEVE MAI FUNZIONARE SEN ZAACQUA NELL IMPIANTO UNA EVENTUALE ACCENSIONE A SECCO COMPRO METTEREBBE LA TERMOSTUFA LA TERMOSTUFA DEVE FUNZIONARE CON PRESSIO NE DI UN 1 5 BAR CIRCA La termostufa è progettata per scaldare acqua attraverso una combustione automatica di pellet nel focolare L apparecchio non è destinato a essere...

Page 4: ...e ceneri cadono sotto e a fianco del crogiolo dove è alloggiato un cassetto cenere da cui periodicamente devono essere rimos se aiutandosi con aspirapolvere a freddo La termostufa è progettata per funzionamento con vaso di espansione chiuso I La quantità di combustibile l estrazione fumi alimentazione aria comburente e l attivazione del circolatore sono regolate tramite scheda elettronica dotata d...

Page 5: ...razie a due sensori che rilevano il livello di pressione nella camera di combustione e la temperatura dei fumi La rilevazione e la conseguente ottimizzazione dei due parametri avviene in continuo in modo da correggere in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento Il sistema ottiene una combustione costante regolando automaticamente il tiraggio in base alle carat teristiche della canna fumaria...

Page 6: ...0 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 LA TERMOSTUFA È DISPONIBILE CON FRONTALE IN CERAMICA IN TRE VARIANTI DI COLORE ceramica bianco panna ceramica pergamena ceramica bordeaux DIMENSIONI E FINITURE ...

Page 7: ...olume riscaldabile è calcolato considerando un isolamento della casa come da L 10 91 e successive modifiche e una richiesta di calore di 33 Kcal m ora E importante tenere in considerazione anche la collocazione della termostufa nell ambiente da scaldare DATI TECNICI PER DIMENSIONAMENTO CANNA FUMARIA Potenza Nominale Potenza Ridotta Potenza termica 30 9 kW Temperatura uscita fumi allo scarico 165 9...

Page 8: ...del serbatoio del pellet interrompe l ali mentazione elettrica al motoriduttore se la temperatura rilevata è troppo alta Sonda di lettura temperatura acqua Legge la temperatura dell acqua nella termostufa inviando alla scheda le informazioni per gestire la modulazione di potenza della termostufa In caso di temperatura troppo alta viene lanciata una fase di blocco Termostato di sicurezza sovratempe...

Page 9: ...NI 10683 nonché ad eventuali indicazioni regionali o delle ASL locali E indispensabile comunque fare riferimento alle leggi vigenti nelle singole nazioni In caso di installazione in condominio chiedere parere preventivo all amministratore VERIFICA DI COMPATIBILITA CON ALTRI DISPOSITIVI In Italia la termostufa NON deve essere installata nello stesso ambiente in cui si trovano apparecchi da riscalda...

Page 10: ...in in ceramica C D già montati I pezzi sottoindicati sono invece imballati a parte n 2 elementi laterali in ceramica E fig 7 n 2 elementi orizzontali in ceramica F fig 7 n 10 perni zigrinati M4 n 10 rondelle Per il montaggio procedere come segue Fig 2 Smontare dalla termostufa i due fianchi metallici A B Fig 3 Smontare dalla termostufa le staffe metalliche C D di fissag gio degli elementi vertical...

Page 11: ... Fig 5 Applicare sul retro degli elementi verticali in ceramica le staffe metalliche D di fissaggio utilizzando i fori previsti ed i perni zigrinati M4 in dotazione Fig 6 Montare sulla struttura gli elementi verticali e orizzontali E F completi delle staffe metalliche C D precedentemente smonta ti dalla termostufa MONTAGGIO RIVESTIMENTO fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 12: ... degli elementi verticali in ceramica E Agire sulle viti 7 8 9 10 per allineare la curvatura degli ele menti orizzontali in ceramica F Fig 8 Rimontare i fianchi metallici A e B precedentemente smontati dalla termostufa Fig 9 La figura rappresenta la termostufa completamente allestita ATTENZIONE VERIFICARE CHE L ANTINA IN FASE DI APERTURA NON ENTRI IN CONTATTO CON GLI ELEMENTI VER TICALI IN CERAMIC...

Page 13: ...zioni di instal lazione es caratteristiche della canna fumaria La messa in servizio da parte del CAT è indispensabile per l attivazione della garanzia Il CAT dovrà anche Verificare che l impianto idraulico sia correttamente eseguito e sia dotato di vaso di espansione sufficiente a garantirne la sicurezza La presenza del vaso incorporato nella termostufa NON garantisce adeguata protezione dalle dil...

Page 14: ...azione Sul display si visualizzano altre informazioni utili oltre alle icone descritte sopra Posizione Stand by si visualizza la temperatura mandata TM la temperatura impostata SET i Kg di pellet rimasti 15Kg nel serbatoio e l ora corrente In fase accensione AVVIO in aggiunta alle informazioni visualizzate in stand by Fase di lavoro si visualizza la temperatura mandata TM la temperatura impostata ...

Page 15: ... tronica Premendo successivamente il tasto M appaiono in sequenza e possono essere regolati i seguenti dati Giorno Mese Anno Ora Minuti Giorno della settimana La scritta SALVO DATI da confermare con M permette di verificare l esattezza delle operazioni compiute prima di confermarle viene allora visualizzato sul display la scritta Salvataggio Le operazioni di accensione spegnimento cambio temperatu...

Page 16: ...vare il sistema è necessario caricare nel serbatoio un sacchetto di pellet e utilizzare la stufa fino ad esaurimen to del combustibile caricato Ciò al fine di ottenere un breve rodaggio del sistema Dopo di che è possibile riempire completamente il serbatoio e quindi mettere in funzione la termostufa Durante il funzionamento nel momento in cui sarà possibile caricare un intero sacchetto da 15 Kg di...

Page 17: ...e nella pulizia con l aiuto di un aspirapolvere vedi optio nal pag 22 l intera procedura richiede pochi minuti Aprire l antina estrarre il crogiolo 1 fig A e rovesciare i residui nel cassetto cenere Scrostare il crogiolo con la spatolina in dotazione pulire even tuali occlusioni delle asole IN NESSUN CASO SCARICARE I RESIDUI NEL SER BATOIO DEL PELLET Estrarre e svuotare il cassetto cenere 2 fig A ...

Page 18: ...nto coclea accensione funziona mento per 10 minuti e spegnimento In caso di un uso molto frequente della termostufa si con siglia la pulizia del canale da fumo e del condotto passaggio fumi ogni 3 mesi Pulizia del condotto fumi A termostufa spenta e fredda muovere con energia la maniglia di pulizia vedi pagina precedente Rimuovere il cassetto cenere 2 fig D sollevare la chiusura ispezione condotti...

Page 19: ...di sicurezza del serbatoio Verificare che attorno alla stufa non vi siano oggetti che ostruiscano la ventilazione oppure i ventilatori siano guasti o fermi in tal caso chiamare CAT 4 Segnalazione BloccoAF NO Avvio interviene se in un tempo massimo di 15 minuti non compare fiamma o non è raggiunta la temperatura di avvio Inconveniente Spegnimento per temperatura fumi non corretta in fase di accensi...

Page 20: ...Con display spento standby premere e mantenere premuto il tasto 0 I per 10 Trascorsi i 10 compare a display il messaggio RICERCA RETE rilasciare quindi il tasto 0 I significa che la fase di ricerca automatica si è attivata In qualche secondo avverrà la sincronizzazione automatica del canale radio 15 Inconveniente Durante la fase di accensione salta il differenziale Azioni Verificare le condizioni ...

Page 21: ...caricare i fumi delle termostufa direttamente a parete NO lo scarico a regola d arte UNI 10683 deve raggiungere il colmo del tetto e comunque per il buon funzionamento è neces sario un tratto verticale di almeno 1 5 metri ciò ad evitare che in caso di black out elettrico o di vento si formi seppur modesta quantità di fumo nel locale di installazione 7 E necessaria una presa di aria nel locale di i...

Page 22: ...ata da CAT abilitato che ha rilasciato la garanzia Presa d aria nel locale Il canale da fumo la canna fumaria riceve solo lo scarico della termostufa Il canale da fumo tratto di condotto che collega la termostufa alla canna fumaria presenta massimo 3 curve massimo 2 metri in orizzontale il comignolo oltre la zona di reflusso i tubi di scarico sono in materiale idoneo consigliato acciaio inox nell ...

Page 23: ...from the use of this product the proof of purchase tag necessary for identifying the boiler stove is located on the top of the package in the warranty booklet found inside the firebox on the ID plate affixed to the back side of the unit This documentation must be saved for identification together with the valid proof of purchase receipt The data contained therein must be reported when requesting i...

Page 24: ... Treatment In Heating Systems For Civil Use SHOULD IGNITION FAIL DO NOT RE IGNITE UNTIL YOU HAVE EMPTIED THE COMBUSTION CHAMBER THE BOILER STOVE MUST NEVER BE MADE TO OPE RATE WITHOUT WATER IN THE SYSTEM IT CAN BE DAMAGED IF IT IS IGNITED WITH NO WA TER IN THE SYSTEM MUST BE MADE WITH A PRESSURE OF ABOUT 1 5 BAR The boiler stove is designed to heat water by means of automatic combustion of pellets...

Page 25: ...portion of the rear of the boiler stove The ash falls under and beside the crucible in which is housed an ash tray from which the ash must be periodically removed by vacuuming when cool The boiler stove is designed for operating with a closed expan sion vessel I Fuel quantity smoke extraction combustion air supply and pump activation are regulated by the control board which is equipped with Leonar...

Page 26: ...tion anomalies in real time The LEONARDO system offers constant combustion automatically regulating the draft based on the characteristics of the chimney flue bends length shape diameter etc and environmental conditions wind humidity atmospheric pressure installations at high altitude etc The standards for installation must be respected LEONARDO system is also able to recognise the type of pellets...

Page 27: ...DIMENSIONS AND FINISHINGS BACK SIDE SYSTEM FRONT 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 air Ø 50 mm Combustion Ø 80 mm Smoke outlet ...

Page 28: ...ure 137 76 C Fuel consumption 6 8 2 kg h Minimum draught 12 5 10 3 Pa Hopper capacity 40 kg Water content 35 Litres Maximum operating pressure of the water 1 5 bar Maximum operating temperature of the water 80 C Autonomy 5 19 hours Heatable volume 780 m3 Smoke outlet pipe diameter male 80 mm Air intake pipe diameter male 50 mm Weight including packaging 342 kg N B 1 keep in mind that external devi...

Page 29: ... Placed near the pellet hopper It disconnects the electrical sup ply to the gear motor if the temperature detected is too high Water temperature detector It reads the water temperature in the boiler and sends the circuit board information for pump management and boiler power modulation If the temperature is too high it starts a shutdown Water overheating safety thermostat detects the water tempera...

Page 30: ...served by an extraction hood as the stove may cause a vacuum in the space which may compromise or influence how these units work VERIFYTHE POWER SUPPLY CONNECTION the plug must be accessible The boiler stove is supplied with a power cable that is to be connected to a 230V 50 Hz socket preferably fitted with a magnetothermic switch The electrical system must comply with the law particularly verify ...

Page 31: ...d with the ceramic front elements C D already fitted The pieces indicated below are packaged separately 2 ceramic side elements E fig 7 2 ceramic horizontal elements E fig 7 10 milled pins M4 10 washers For fitting proceed as follows Fig 2 Remove the two metallic sides from the stove A B Fig 3 Remove from the stove the metallic brackets C D for fix ing the vertical and horizontal ceramic elements ...

Page 32: ...ded Fig 5 Fit the metallic fixing brackets D onto the back of the verti cal ceramic elements using the holes and the milled M4 pins provided Fig 6 Fit onto the structure the vertical and horizontal elements F E complete with the metallic brackets C D previously remov ed from the stove COVERING INSTALLATION fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 33: ...lign the curve of the vertical ceramic elements E by means of the screws 5 6 Align the curve of the horizontal ceramic ele ments F by means of the screws 7 8 9 10 Fig 8 Replace the metallic sides A and B previously removed from the stove Fig 9 The figure shows the stove completely assembled ATTENTION CHECK THAT WHEN THE DOOR IS OPENED IT DOES NOT COME INTO CONTACT WITH THE VER TICAL CERAMIC ELEMEN...

Page 34: ...ight smell of paint the first few times it is ignited however this will disappear quickly Before igniting you must check that installation is correct the power supply that the door closes properly to a perfect seal that the combustion chamber is clean that the display is on stand by time and temperature set FILLING THE PELLET HOPPER the hopper lid opens and closes with a practical click clack syst...

Page 35: ...used for a few seconds the display will go dark as it has moved into the power saving function The display can be reactivated by pressing any button VENTILATION ADJUSTMENT By pressing key A the display will show the AIR setting one of three different ventilation modes can be selected OFF ventilation is off even when the stove is operating AUTO ventilation is activated automatically according to a ...

Page 36: ... hold the key M for 2 seconds to access the Clock menu This allows you to set the internal electronic board clock By then pressing the key M the following data appe ars in sequence and can be regulated day month year hour minutes day of the week The wording SAVE will appear for confirmation with M This will allow you to check that the operations performed are correct prior to completion the wordin...

Page 37: ...ndicated which may be due to external factors Pellet reserve system Before enabling the system you need to load a sack of pellets into the tank and use the stove until the loaded fuel has run out This allows for a short system road test After this the tank can be filled completely and the stove started up When running at the time at which a whole 15 kg sack of pellets can be loaded the display wil...

Page 38: ... cold and unplugged from the power supply Cleaning should be carried out with the aid of a vacuum clea ner see optional page 43 the whole procedure takes up a few minutes Open the door remove the combustion chamber 1 fig A and empty the residue out into the ash pan Scrap the combustion chamber with the spatula provided removing any obstructions in the openings DO NOT EMPTY THE RESIDUE OUT INTO THE...

Page 39: ...n for 10 minutes and shutdown If the boiler stove is used very frequently it is advisable to clean the smoke channel and the fume duct every 3 months Cleaning the smoke channel When the boiler stove is off and cold move the cleaning handle vigorously see previous page Remove the ash tray 2 fig D lift the inspection metal plate and vacuum inside 5 fig E The quantity of residue which forms depends o...

Page 40: ...e switch comes on because of clogging blockage of the smoke discharge pipe or the flue have it checked by a qualified technician chimney sweep Activation of the safety thermostat of the tank Check that around the stove there aren t any objects blocking the ventilation or whether the fans are broken or off in which case call the DEALER 4 Signalling Block_FI NO Start intervenes if a flame fails to a...

Page 41: ...tivation it is possible to launch an automatic search for a product manually simply carry out the following operations after having already put the batteries into the radio control Approach the device and make sure that it is connected to the mains electricity With the display switched off standby hold the 0 I key down for 10 After 10 a NETWORK SEARCH message appears on the display then release th...

Page 42: ...smoke from the boiler stoves along the wall NO a discharge which is conform with standards UNI 10683 must reach the ridge of the roof and in any case proper functio ning requires a vertical stroke of at least 1 5 meters avoiding that in case of power outage or wind a slight amount of smoke forms in the installation environment 7 Do I need an air inlet in the room where it is installed Yes to reple...

Page 43: ...ated with a complete reading of the technical specifications Positioning and installation Commissioning done by an approved CAT that issued the guarantee Air vent in the room Only the boiler stove outlet passes through the smoke channel chimney flue Features of the smoke channel stretch of duct connecting the boiler stove to the flue chimney a maximum of 3 curves a maximum of 2 horizontal metres T...

Page 44: ...coulant de l utilisation du produit Le numéro du coupon de contrôle nécessaire pour l identification le thermopoêle est indiqué Sur le haut de l emballage Sur le livret de garantie qui se trouve à l intérieur du foyer Sur la plaquette appliquée à l arrière de l appareil Cette documentation ainsi que la facture doivent être conservées pour l identification et les informations qu elles contiennent d...

Page 45: ...PAS RÉPÉTER L AL LUMAGE AVANT D AVOIR VIDÉ LE CREUSET LA THERMOPOÊLE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER SANS EAU DANS L INSTALLATION UN EVENTUEL ALLUMAGE A SEC POURRAIT COMPROMETTRE LE THERMOPOELE LA THERMOPOÊLE DOIT FONCTIONNER AVEC UNE PRESSION DE 1 5 BAR ENVIRON Le thermopoêle est conçu pour chauffer de l eau à travers une combustion automatique de pellets dans le foyer Cet appareil n est pas prévu pou...

Page 46: ...fumées F et expulsées par la bouche G située en bas derrière le thermopoêle Les cendres tombent en dessous et à coté du creuset où se trou ve un bac à cendres qu il faut régulièrement vider à l aide d un aspirateur à froid Le thermo poêle est conçu pour le fonctionnement à vas fermé I La quantité de combustible l extraction des fumées alimen tation air comburant et l activation de la pompe sont ré...

Page 47: ...re à corriger en temps réel les éventuelles anomalies de fonctionnement Le système LEO NARDO obtient une combustion constante en réglant automatiquement le tirage selon les caractéristiques du conduit de cheminée courbes longueur forme diamètre etc et les conditions environnementales vent humidité pression atmosphérique installation en haute altitude etc Il est nécessaire que les normes d installa...

Page 48: ...éramique bordeaux DIMENSIONS ET FINITIONS FRONT RETOUR CÔTÉ PLAN 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 Ø 5 air de Ø 8 sortie des fumées combustion ...

Page 49: ...eur B mâle 50 mm Poids avec emballageo 342 kg Le volume de chauffe est calculé compte tenu une isolation de la maison conforme à la Loi 10 91 et modifications successives et une demande de chaleur de 33 kcal m par heure N B 1 il faut prendre en considération que des appareils externes peuvent perturber le fonctionnement de la carte électronique 2 attention parties sous tension faire impérativement...

Page 50: ...e au motoréducteur si la température détectée est trop élevée Sonde de lecture température eau lit la température de l eau dans le thermopoêle et envoie l in formation à la carte pour gérer la modulation de puissance du thermopoêle En cas de température trop élevée une phase de blocage est lancée Thermostat de sécurité surchauffe eau lit la température de l eau dans le thermopoêle En cas de tempér...

Page 51: ...itifs ou bien en être influencée VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE placer la fi che à un endroit accessible Le thermopoêle est pourvu d un câble d alimentation élec trique à brancher à une prise de 230 V 50 Hz de préférence avec interrupteur magnétothermique Des variations de tension supérieures à 10 peuvent compromettre le poêle s il n est pas déjà prévu prévoir un interrupteur différentiel ada...

Page 52: ...D déjà assemblés Les pièces indiquées ci dessous sont en revanche emballées à part 2 éléments latéraux en céramique E fig 7 2 éléments horizontaux en céramique F fig 7 10 goujons moletés M4 10 rondelles Pour le montage procéder de la manière suivante Fig 2 Démonter du thermopoêle les deux côtés métalliques A B Fig 3 Démonter du thermopoêle les brides métalliques C D pour la fixation des éléments v...

Page 53: ...urnis Fig 5 Appliquer sur la partie arrière des éléments verticaux en céra mique les brides métalliques D de fixation en utilisant les trous prévus et les goujons moletés M4 fournis Fig 6 Monter sur la structure les éléments verticaux et horizontaux F E avec les brides métalliques C D préalablement démontées du thermopoêle MONTAGE REVÊTEMENT fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 54: ... 6 pour aligner la courbure des éléments verti caux en céramique E agir sur les vis 7 8 9 10 pour aligner la courbure des éléments horizontaux en céramique F Fig 8 Remonter les côtés métalliques A et B précédemment retirés du thermopoêle Fig 9 La figure représente le thermopoêle entièrement assemblé ATTENTION S ASSURER QUE LA PORTE EN PHASE D OU VERTURE N ENTRE PAS EN CONTACT AVEC LES ÉLÉMENTS VER...

Page 55: ...t effectué par le Revendeur La mise en service doit être effectuée dans le respect de la nor me UNI 10683 Cette norme indique les opérations de contrôle à effectuer sur place ayant pour but d établir le fonctionnement correct du système L assistance technique Edilkamin CAT sera aussi chargée de régler la thermopoêle en fonction du type de pellet et des conditions d installation ex caractéristiques...

Page 56: ...ction d économie d éner gie est activée L écran se réactive si on appuie sur n importe quelle touche RÉGLAGE DE LA VENTILATION En appuyant sur la touche A l écran affiche le réglage AIR on peut sélectionner trois modes différents d utilisation de la ventila tion ambiante OFF la ventilation reste éteinte même lorsque le poêle est en marche AUTO la ventilation est activée automatiquement selon un pr...

Page 57: ...nterne sur la carte élec tronique En appuyant ensuite sur la touche M les données suivantes apparaissent à la suite et peuvent être réglées Jour Mois Année Heure Minutes Jour de la semaine L inscription SAUVEGARDÉ à confirmer avec M per met de vérifier l exactitude des opérations effectuées avant de les confirmer l inscription Sauvegardé s affiche alors à l écran Les opérations d allumage d extinc...

Page 58: ...rger un sac de pellet dans le réservoir et d utiliser le poêle jusqu à l épui sement du combustible chargé Et ce afin d obtenir un bref rodage du système Après quoi il est possible de remplir complètement le réservoir et donc de mettre en fonction le poêle Pendant le fonctionnement au moment où il sera possible de charger un sac entier de 15 Kg utiliser le gant fourni de pellet apparaitra à l écra...

Page 59: ...e optional page 64 toute la procédure ne demande que quelques minutes Ouvrir le petit volet extraire le creuset 1 fig A et renverser les résidus dans le tiroir à cendres Enlever les croutes dans le creuset avec la petite spatule fournie nettoyer les éventuelles obstructions dans les fentes NE PAS DÉCHARGER LES RÉSIDUS DANS LE TIROIR DU PELLET Extraire et vider le tiroir à cendres 2 fig A dans un c...

Page 60: ... d utilisation très fréquente du thermopoêle il est conseillé de nettoyer le carneau et le conduit de passage des fumées tous les 3 mois Nettoyage du conduit de fumées Lorsque le thermopoêle est éteint et froid déplacer énergique ment la poignée de nettoyage voir page précédente Retirer le tiroir à cendres 2 fig D oulever les fermetures pour inspection des fumées et aspirer les cendres 5 fig E La ...

Page 61: ...son d une obstruction occlusion du tube d évacuation des fumées ou du conduits de fumées faire vérifier par un technicien autorisé ramoneur Intervention du thermostat de sécurité du réservoir Vérifier qu autour du poêle il n y a aucun objet qui obstrue l aération ou si les ventilateurs sont en panne ou à l arrêt dans ce cas appeler un Revendeur 4 Signalisation ECHEC ALLUMAGE L allumage échoue si d...

Page 62: ...tes après avoir inséré les piles dans la radiocommande S approcher du produit et vérifier qu il est branché sur le secteur Si l écran est éteint stand by appuyer et garder le bouton 0 I appuyé pendant 10 Après 10 sur l écran est affiché le message RECHERCHE RESEAU relâcher le bouton 0 I cela signi fie que la phase de recherche automatique s est déclenchée Après quelques secondes la synchronisation...

Page 63: ...e je peux évacuer les fumées de thermopoêle directement au mur NON l évacuation effectuée dans les règles de l art UNI 10683 doit atteindre le sommet du toit et toutefois pour un bon fon ctionnement il est nécessaire d avoir un segment vertical d au moins 1 5 mètre cela pour éviter qu en cas de black out ou de vent se forme une légère fumée dans la pièce d installation 7 Est ce qu une prise d air ...

Page 64: ...ur le nettoyage de la vitre céramique A intégrer avec la lecture complète de la fiche technique Pose et installation Mise en service effectuée par le CAT certifié ayant délivré la garantie Prise d air dans la pièce Le conduit de fumées conduit de cheminée reçoit seulement l évacuation du themopoêle Le carneau tronçon de conduit qui relie le thermopoêle au conduit de fumée présente maximum 3 courbe...

Page 65: ...a más cercano instalaciones incorrectas mantenimientos realizados incorrectamente y el uso impropio del producto exoneran a la empresa fabricante de cualquier daño que derivado del uso el número de serie necesario para la identificación de la termoestufa se indica en la parte alta del embalaje en el libro de garantía dentro del hogar en la placa aplicada en la parte posterior del aparato Dicha doc...

Page 66: ...ER VACIADO EL CRISOL LA TERMOESTUFA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA SIN AGUA EN LA INSTALACIÓN UN EVENTUAL ENCENDIDO EN SECO PODRÍA DAÑAR LA TERMOESTUFA LA TERMOESTUFA DEBE FUNCIONAR UNA PRESIÓN DE CERCA DE 1 5 BAR La termoestufa ha sido diseñada para calentar agua a través de una combustión automática de pellet en el hogar La termoestufa no puede ser usada por personas niños in clusive cuyas capacidades ...

Page 67: ... de la parte poste rior de la termoestufa Las cenizas caen debajo y al lado del crisol donde se encuentra un cajón para las cenizas desde el cual periódicamente deberán extraerse con una aspiradora en frío La termoestufa está diseñada para funcionar con depósito de expansión cerrado I La cantidad de combustible la extracción de humos alimenta ción aire comburente se regulan por medio de la ficha e...

Page 68: ... se efectúan en continuo para corregir en tiempo real posibles anomalías de funcionamiento El sistema LEONAR DO obtiene una combustión constante regulando automáticamente el tiro según las ca racterísticas del tubo de humos curvas longitud forma diámetro etc y las condiciones ambientales viento humedad presión atmosférica instalaciones en alta cota etc Es necesario que se respeten las normas de in...

Page 69: ...mino cerámica burdeos DIMENSIONES YACABADOS FRENTE VUELTA LADO PLANTA 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 aire combustión salida humos ...

Page 70: ...0 mm Peso con embalaje 342 kg ADVERTENCIA 1 Tener en cuenta que equipos externos pueden provocar averías al funcionamiento de la tarjeta electrónica 2 Atención Los trabajos con tensión de red mantenimiento y o controles deben realizarse por parte de personal cualifica do antes de realizar cualquier operación de mantenimiento desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica Los datos ante...

Page 71: ... la temperatura detec tada es demasiado alta Sonda de lectura temperatura agua lee la temperatura del agua en la termoestufa enviando a la ficha la información para gestionar la bomba y la modulación de potencia de la termoestufa En caso de temperatura demasiado alta se lanza una fase de bloqueo Termostato de seguridad por sobretemperatura del agua Lee la temperatura del agua en la termoestufa Si ...

Page 72: ...biente perjudicando el funcionamiento de dichos aparatos o bien sufrir su influencia CONTROL CONEXIÓN ELÉCTRICA posicionar el enchufe en un punto accesible La termoestufa está dotada de un cable de alimentación eléctri ca que se conectará a una toma de 230V 50 Hz preferiblemente con interruptor magnetotérmico El sistema eléctrico debe ser según norma de ley comprobar de manera particular la eficie...

Page 73: ...ca C D ya montados Por su parte las piezas siguientes se embalan aparte 2 elementos laterales de cerámica E fig 7 2 elementos horizontales de cerámica F fig 7 10 pernos estriados M4 10 arandelas Para el montaje seguir el procedimiento siguiente Fig 2 Desmontar de la termoestufa los dos lados metálicos A B Fig 3 Desmontar de la termoestufa las abrazaderas metálicas C D de fija ción de los elementos...

Page 74: ...5 Aplicar en la parte trasera de los elementos verticales de cerámica los estribos metálicos D de fijación utilizando los orificios previstos y los pernos estriados M4 en dotación Fig 6 Montar en la estructura los elementos verticales y horizontales F E equipados con los estribos metálicos C D anteriormente desmonta dos de la termoestufa MONTAJE REVESTIMIENTOS fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E...

Page 75: ...ara alinear la curvatura de los ele mentos verticales de cerámica E Utilizar los tornillos 7 8 9 10 para alinear la curvatura de los ele mentos horizontales de cerámica F Fig 8 Volver a montar los lados metálicos A y B anteriormente desmontados de la termoestufa Fig 9 La figura representa la termoestufa completamente montada ATENCIÓN COMPROBAR QUE LA PUERTA DURANTE LAAPER TURA NO ENTRE EN CONTACTO...

Page 76: ...polvoroso longitud muy variable y con presencia de cuerpos extraños 1er Encendido Ensayo a cargo del Distribuidor La puesta en servicio se tiene que efectuar tal y como dictado por la norma UNI 10683 Dicha norma indica las operaciones de control que efectuar en el sitio que aseguran el correcto funcionamiento del sistema El Vendedor Edilkamin CAT calibrará la termoestufa según el tipo de pellet y ...

Page 77: ...porque se activa la función de ahorro energético La pantalla se vuelve a activar pulsando una tecla cualquiera REGULACIÓN DE LA VENTILACIÓN Pulsando la tecla A se visualiza en la pantalla la configuración AIR se pueden seleccionar tres modos de uso diferentes de la ventila ción ambiente OFF la ventilación permanece apagada incluso con la estufa en la fase de trabajo AUTO la ventilación se activa a...

Page 78: ... reloj Presionando durante 2 la tecla M se accede al Menú Re loj que permite programar el reloj interno de la ficha electrónica Presionando la tecla M sucesivamente aparecen en secuencia y pueden ser regulados los siguientes datos Día Mes Año Hora Minutos Día de la semana La anotación GUARDAR a confirmar con M permite verificar la exactitud de las operaciones realizadas antes de confirmarlas enton...

Page 79: ... es necesario cargar en el depósito una bolsa de pellet y utilizar la estufa hasta agotar el combusti ble cargado Todo esto con el fin de obtener un breve rodaje del sistema Después de esto es posible llenar el depósito comple tamente y luego poner en funcionamiento la estufa Durante el funcionamiento en el momento que será posible cargar toda una bolsa de 15 kg de pellet utilizar el guante en dot...

Page 80: ...a limpieza debe efectuarse con una aspiradora ver opción pág 85 todo el procedimiento requiere pocos minutos Abrir la puerta pequeña sacar el crisol 1 fig A y volcar los residuos en el cajón de las cenizas Rascar el crisol con la espátula suministrada limpiar posibles oclusiones de los orificios NO DESCARGUE LOS RESIDUOS EN EL DEPÓSITO DEL PELLET Extraer y vaciar el cajón de las cenizas 2 fig A en...

Page 81: ... un uso muy frecuente de la termoestufa se reco mienda la limpieza del canal de humo y del conducto de paso de humos cada 3 meses Limpieza del conducto de humos Con la termoestufa apagada y fría mover con energía la manil la de limpieza ver página anterior Quitar el cajón de cenizas 2 fig D evantar la tapa de inspec ción de los conductos de los humos y aspirar 5 fig E La cantidad de residuo que se...

Page 82: ... del humero comprobación de un técnico habilitado limpiachimeneas Intervención del termostato de seguridad del depósito Comprobar que alrededor de la estufa no haya objetos que obstruyan la ventilación o si los ventiladores están averiados o parados En ese caso llamar al CAT 4 Señalización BloqueAF NOArran se activa si en un tiempo máximo de 15 minutos no aparece llama y no se consigue la temperat...

Page 83: ... eléctrica Con el display apagado standby apretar y mantener apretado el botón 0 I durante 10 Transcurridos los 10 en el display aparece el mensaje BÚSQUEDA RED Seguidamente soltar el botón 0 I quiere decir que la fase de búsqueda automática se ha activado En pocos segundos se producirá la sincronización automática del canal radio 15 Inconveniente Durante la fase de encendido salta el diferencial ...

Page 84: ...r los humos de la termoestufa directamente en pared NO la descarga a norma de ley UNI 10683 está en el tope del techo y en todo caso para el buen funcionamiento es necesario un tramo vertical de al menos 1 5 metros en vertical Si no en caso de apagón o de viento es posible que se perciba una ligera cantidad de humo en el local 7 Es necesaria una toma de aire en el local Sí para un restablecimiento...

Page 85: ...drio cerámico LISTA DE COMPROBACIÓN a completar con la lectura completa de la ficha técnica Colocación e instalación Puesta en servicio efectuada por el CAT autorizado que ha expedido la garantía Toma de aire en el local El canal de humo el tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la termoestufa El canal de humo tramo de conducto que conecta la termoestufa con el humero presenta máximo 3...

Page 86: ...geführte Wartungsarbeiten unsachgemäßer Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung für durch den Gebrauch verursachten Schaden Die Nummer des Kontrollabschnitts der für die Identifizierung der Pellets Heizofen erforderlich ist ist angegeben Im oberen Teil der Verpackung Im Garantieheft im inneren des Brennraums Auf dem auf der Rückseite des Geräts angebrachten Schild Die b...

Page 87: ...USTAND WÜRDE IHN UNWIDERRUFLICH SCHÄDIGEN DER HEIZOFEN MUSS MIT EINEM DRUCK VON CA 1 5 BAR ARBEITEN Der Pellets Heizofen wurde entworfen um Wasser durch eine automatische Verbrennung von Pellet im Brennraum zu erhitzen Das Gerät ist nicht dazu geeignet durch Personen mit kör perlich sensoriell oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten betrieben zu werden Kinder eingeschlossen Kinder sind zu überwac...

Page 88: ...wo sich eine Aschenlade befindet aus dem sie regelmäßig mit einem Staubsauger entfernt werden muss Der Pelletofen wurde für die Verwendung mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß entwickelt I Die Brennstoffmenge und der Rauchabzug bzw die Versorgung mit Verbrennungsluft werden durch die elektronische Karte gesteuert die mit einer Software mit System Leonardo ausge stattet ist um eine Verbrennung von ho...

Page 89: ...bsstörungen in Echtzeit behoben werden können Das System LEONARDO bewirkt eine konstante Verbrennung indem es automatisch den Ofenzug auf der Grundlage der Merkmale des Abzugsrohrs Kurven Länge Form Durchmesser usw und der Umgebungsbedingungen Wind Feuchtigkeit Luftdruck In stallation in großer Höhe usw regelt Es ist erforderlich dass die Installationsvorschrif ten befolgt werden Das System LEONAR...

Page 90: ... Bordeauxrot ABMESSUNGEN UND FINISHES FRONT ZURÜCK SEITE GRUNDISS 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 Rauchabzug Brennluft ...

Page 91: ...teil 50 mm Gewicht mit Verpackung 342 kg ACHTUNG 1 daran denken dass externe Geräte den Betrieb der elektronischen Schaltkarte stören können 2 Eingriffe bei Komponenten unter Spannung Instandhaltungsarbeiten und oder Kontrollen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden vor jedweder Wartung das Gerät vom Stromnetz trennen Die obigen Daten sind Richtwerte und wurden von der akkredit...

Page 92: ...emotors wenn die Messtempera tur zu hoch ist Wassertemperatur Messsonde Liest die Wassertemperatur im Pellets heizofen und sendet zur Verwaltung der Regelung der Leistung des Pellets heizofen die Auskunft an die Steuerkarte Bei zu hohen Temperaturen wird eine Blockierungsphase in die Wege geleitet Sicherheitsthermostat Wassertemperatur zu hoch Erfasst die Wassertemperatur im Heizofen Bricht die St...

Page 93: ...ächtigen kann PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES die Steckdose an zugänglicher Stelle anbringen Der Pellets heizofen ist mit einem Stromversorgungskabel ver sehen das an eine vorzugsweise mit einem Lastschutzschalter versehene Steckdose zu 230V 50Hz anzuschließen ist Span nungsschwankungen von mehr als 10 können den Ofen beeinträchtigen falls noch nicht vorhanden einen geeigneten Differenzialschalter ...

Page 94: ... Keramikteile C D ausgeliefert Die nachstehend aufgeführten Teile sind hingegen separat verpackt 2 St Seitenteile aus Keramik E Abb 7 2 St waagerechte Teile aus Keramik F Abb 7 10 St gerändelte Stifte M4 10 St Unterlegscheiben Für die Montage wie folgt verfahren Abb 2 Die zwei Metall Seitenteile A B vom wassergeführten Heizo fen abbauen Abb 3 Die Metall Befestigungsbügel C D der senkrechten und wa...

Page 95: ...Abb 5 Auf der Rückseite der senkrechten Keramikteile die Metall Be festigungsbügel D mithilfe der vorgesehenen Bohrungen und der mitgelieferten gerändelten Stifte M4 anbringen Abb 6 Die senkrechten und waagerechten Keramikteile F E mit den zuvor vom wassergeführten Heizofen abgenommenen Me tallbügeln C D am Aufbau montieren MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN Abb 5 Abb 4 Abb 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 96: ...ve der senkrechten Kera mikelemente E ausrichten Mithilfe der Schrauben 7 8 9 10 die Kurve der waagerechten Keramikelemente F ausrichten Abb 8 Die zuvor vom wassergeführten Heizofen abgebauten Metall Seitenteile A und B wieder montieren Abb 9 Die Abbildung zeigt den vollständig montierten wassergeführ ten Heizofen ACHTUNG SICHERSTELLEN DASS DIE TÜR BEIM ÖFFNEN NICHT DIE SENKRECHTEN KERAMIKELEMENTE...

Page 97: ...ge Qualität mit Längs und Querspalten sehr staubig sehr veränderliche Längen und Anwesenheit von Fremdkörpern 1 Zündung Abnahme seitens des zugelassenen Edilkamin Händlers Die Inbetriebnahme hat nach den Vorschriften der UNI 10683 zu erfolgen Diese Norm bezeichnet die vor Ort vorzunehmen den Kontrolltätigkeiten die den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems bestätigen sollen Der Technische Kundendien...

Page 98: ... da die Energiesparfunktion akti viert wird Das Display wird durch das Drücken einer beliebigen Taste wieder aktiv EINSTELLUNG DES GEBLÄSES Durch Drücken der Taste A wird auf dem Display die Einstellung AIR angezeigt nun kann aus drei verschiedenen Modalitäten für die Raumlüftung gewählt werden OFF das Gebläse bleibt auch bei Heizofen in Arbeitsphase abgeschaltet AUTO das Gebläse schaltet sich aut...

Page 99: ...r Schaltkarte einzustellen Durch anschließendes Drücken der Taste M werden nacheinander folgende Daten angezeigt und können eingestellt werden Tag Monat Jahr Stunde Minute Wochentag Der Schriftzug SPEICHERN der durch Drü cken der Taste M zu bestätigen ist erlaubt die Kontrolle der Richtigkeit der vorgenommenen Eingaben vor der Bestätigung auf dem Display wird daraufhin der Schriftzug SPEICHERN ang...

Page 100: ... Aktivierung des Systems muss ein Sack Pellet in den Behälter geladen und der Ofen bis zum Versiegen des gelade nen Pellet benutzt werden Dies dient einer kurzen Einlaufpha se des Systems Anschließend kann der Behälter vollständig befüllt und an schließend der Ofen in Betrieb genommen werden Während des Betriebs zu dem Zeitpunkt in dem es möglich ist einen ganzen Sack zu 15 kg Pellet nachzufüllen ...

Page 101: ...ende Arbeiten Die Reinigung muss mithilfe eines Staubsaugers erfolgen siehe Optionals auf Seite 106 Der ganze Vorgang erfordert nur weni ge Minuten am Tag Die Tür öffnen den Brenntiegel 1 Abb A herausnehmen und die Rückstände in die Aschenlade kippen Den Brenntiegel mit dem mitgelieferten Spachtel entkrusten eventuell verstopfte Ösen reinigen DIE RÜCKSTÄNDE NICHT IN DEN PELLETBEHÄL TER ZURÜCKWERFE...

Page 102: ... Betrieb und Abschalten Bei sehr häufigem Heizofen betrieb ist empfehlenswert den Rauchkanal und die Rauchdurchzugsleitung alle 3 Monate zu reinigen Reinigung des Rauchabzugrohrs Bei abgeschaltetem und kaltem Heizofen den Reinigungsgriff energisch bewegen siehe vorherige Seite Die Aschenlade entfernen 2 Abb D den Deckel der In spektionsöffnung entfernen und absagen 5 Abb E Die Menge der Rückstände...

Page 103: ...gsgrad des Brennkammereinsatzes Funktionstüchtigkeit des Heizwiderstands Händler Raumtemperatur bei weniger als 3 C ist Esbit erforderlich und Luftfeuchtigkeit Feuer versuchsweise mit Esbitwürfel entzünden Seite xx 4 Anzeige Sperre No Zünd schreitet ein wenn in einer Höchstzeit von 15 Minuten keine Flamme Es sind zwei Fälle zu unterscheiden Störung Abschalten wegen nicht ordnungsgemäßer Rauchgaste...

Page 104: ...l gestartet werden wobei die Batterien in der Fernbedienung sein müssen Sich dem Produkt nähern und sich vergewissern dass dieses an das Stromnetz angeschlossen ist Bei ausgeschaltetem Display Standby 10 Sekunden lang die Taste 0 I drücken Nach 10 Sekunden erscheint die Anzeige NETZ SUCHEN am Display Taste 0 I loslassen Nun ist die automatische Suche aktiv Nach wenigen Sekunden erfolgt die automat...

Page 105: ... ablassen NEIN der ordnungsgemäß UNI 10683 ausgeführte Abzug muss den Dachfirst erreichen und jedenfalls ist für einen einwandfre ien Betrieb ein senkrechtes Stück von mindestens 1 5 Metern erforderlich dies um zu vermeiden dass im Fall eines Stro mausfalls oder bei Wind sich im Installationsraum eine kleine Rauchmenge bildet 7 Ist ein Lufteinlass im Aufstellungsraum erforderlich Ja für eine Wiede...

Page 106: ...eins zu übergeben Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Aufstellung und Installation Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter das die Garantie ausgestellt hat Luftklappe im Raum Der Rauchkanal bzw Schornstein empfängt nur den Abzug des Pellets Heizofen Der Rauchkanal Leitungsabschnitt der den Pellets Heizofen mit dem Rauchabzug verbindet ist wie folgt besc...

Page 107: ...rikant acht zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties onjuist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product het controlenummer voor de identificatie van de thermokachel treft u aan de bovenkant van de verpakking in het garantiebewijs in de vuurhaard op het plaatje aan de achterkant van het apparaat Deze documenten moeten bewaard wor...

Page 108: ...NDER WATER IN DE INSTALLATIE EEN EVENTUELE DROGE ONTSTEKING BRENGT DE THERMOKACHEL INGEVAAR THERMOKACHEL MOET WERKEN MET EEN DRUK VAN ONGEVEER 1 5 BAR De thermokachel is ontworpen voor het verwarmen van water door middel van de automatische verbranding van houtpellets in de vuurhaard Het apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met beperkte lichamelijke zint...

Page 109: ...g de aslade regelmatig met een stofzuiger als de thermoka chel afgekoeld en uitgeschakeld is De thermokachel is ontworpen om te werken met een gesloten expansievat I De hoeveelheid brandstof de verwijdering van rook de toevoer van verbrandingslucht en de activering van de pomp wor den aangestuurd door de de elektronische kaart voorzien van software met het Leonardo systeem waarmee een optimale ver...

Page 110: ...ontinu plaats zodat even tuele storingen in de functionering onmiddellijk gecorrigeerd kunnen worden Het LEO NARDO systeem garandeert een constante verbranding door automatisch de trek aan de hand van de eigenschappen van de schoorsteen bochten lengte vorm doorsnede enz en de omgevingsomstandigheden wind luchtvochtigheid luchtdruk installatie op grote hoogte enz af te stellen De installatienormen ...

Page 111: ...deauxrood keramiek AFMETINGEN EN UITRUSTINGEN FRONT TUREG KANT PLAN 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 toevoer verbran dingslucht Ø 5 cm rookafvoer Ø 8 cm ...

Page 112: ... 342 kg NB 1 houd er rekening mee dat externe apparatuur de functionering van de elektronische kaart kan storen 2 OPGELET Laat het aansluiten van onderdelen onder spanning onderhoud en of nazicht uitsluitend door gespecialiseerde Voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert het apparaat loskoppelen van de elektrische voeding Bovenstaande gegevens zijn indicatief en werden vastgesteld tijdens de cert...

Page 113: ...ding voor de reductiemotor indien de gedetecte erde temperatuur te hoog is Watertemperatuursensor Deze meet de temperatuur van het water in de thermokachel en zendt die informatie naar de kaart teneinde de pomp en de vermogensafstelling van de thermokachel te regelen Bij een te hoge temperatuur zet de sensor een blokkeringsfase in Veiligheidsthermostaat oververhitting water Leest de watertemperatu...

Page 114: ...ervan in het gevaar brengen of beïnvloeden CONTROLE ELEKTRISCHE AANSLUITING breng de stekkerdoos op een bereikbare plek aan De thermokachel is voorzien van een elektrische voedingskabel die op een 230 V 50 Hz stopcontact het liefst voorzien van een magnetothermische schakelaar moet worden aangesloten Spanningsvariaties van meer dan 10 kunnen de thermokachel negatief beïnvloeden we raden u aan om a...

Page 115: ...elementen C D reeds gemonteerd De onderstaande onderdelen zijn afzonderlijk verpakt nr 2 keramische laterale elementen E fig 7 nr 2 keramische horizontale elementen F fig 7 nr 10 gegroefde pinnen M4 nr 10 ringen Voor het monteren dient u als volgt te werk te gaan Afb 2 Demonteer de twee metalen zijpanelen van de thermokachel A B Afb 3 Demonteer de metalen bevestigingsstaven C D van de ver ticale e...

Page 116: ...n M4 Afb 5 Breng de metalen bevestigingsstaven D aan op de achterkant van de verticale keramische elementen met behulp van de voor ziene gaten en de bijgeleverde geschroefde pinnen M4 Afb 6 Monteer op de structuur de verticale en de horizontale elemen ten F E met de metalen staven C D die u eerder van de thermokachel heeft ver wijderd MONTAGE BEKLEDING Afb 5 Afb 4 Afb 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 117: ... de horizontale keramische elementen E op dezelfde lijn te brengen Draai aan de schroeven 7 8 9 10 om de kromming van de ho rizontale keramische ele menten F op dezelfde lijn te brengen Afb 8 Monteer de metalen zijpanelen A en B die u eerder gedemon teerd heeft opnieuw Afb 9 De afbeelding geeft een volledig uitgeruste thermokachel weer LET OP CONTROLEER OF HET DEURTJE TIJDENS HET OPE NEN NIET IN C...

Page 118: ...n overdwars zeer stof fig zeer variabele lengtes en aanwezigheid van vreemde lichamen 1ste Ontsteking Test ten laste van de geautoriseerde dealer Edilkamin De inbedrijfstelling moet uitgevoerd worden zoals voorgesch reven door de norm UNI 10683 Deze norm duidt aan welke controlewerkzaamheden moeten uitgevoerd worden om de correcte werking van het systeem te garanderen De technische assistentie van...

Page 119: ...t gebruikt wordt Dit betekent dat de energie besparende functie in werking getreden is Het display licht weer op door middel van een druk op een willekeurige toets DE VENTILATIE REGELEN Als u op de toets A drukt verschijnt op het display de instelling AIR er kunnen drie verschillende gebruiksmodi van de omgevingsventil atie worden ingesteld OFF de ventilatie blijft uitgeschakeld ook als de kachel ...

Page 120: ...s M te drukken verschijnen achtereenvolgens de volgende afstelbare items Dag Maand Jaar Uur Minuten Dag van de week Het opschrift SAVE te bevestigen met M laat toe te controleren of de uitgevoerde handelingen correct zijn alvorens te bevestigen vervolgens wordt op de display het opschrift Opgeslagen gevisualiseerd Het inschakelen uitschakelen wijzigen van de SET tempera tuur kan uitgevoerd worden ...

Page 121: ...voorno emde kan afhankelijk zijn van externe factoren Systeem pelletreserve Alvorens het systeem te activeren is het noodzakelijk in de tank een zakje pellet te laden de kachel te gebruiken de geladen brandstof op is Dit dient om het systeem kort te testen Nadien kan de tank volledig gevuld worden en kan de kachel in werking gesteld worden Gedurende de werking wanneer het mogelijk is een volledige...

Page 122: ...eten worden De reiniging moet uitgevoerd worden met behulp van een stofzuiger zie optie pag 127 deze procedure vereist een aantal minuten per dag Open het deurtje verwijder de vuurpot 1 afb A en gooi de resten in de aslade Krab de vuurpot schoon met het bijgevoegde spateltje ver wijder eventuele opstoppingen van de sleuven GOOI DE RESTEN NOOIT IN DE PELLETTANK Verwijder de aslade en leeg hem in ee...

Page 123: ...l van veelvuldig gebruik van de thermokachel is het raadzaam om het rookkanaal en de doorvoer van de rookgassen om de 3 maanden te reinigen De rookgasleiding schoonmaken Wanneer de kachel uitgeschakeld en afgekoeld is beweeg de handgreep energiek heen en weer zie vorige bladzijde Verwijder de aslade 2 fig D de dichtingen voor de inspec tie voor de rookafvoer omhoog halen en het as opzuigen 5 fig E...

Page 124: ...heidsthermostaat van de tank Controleer of er zich in de buurt van de kachel geen voorwerpen bevinden die de ventilatie blokkeren en of de ventilatoren defect zijn of niet bewegen Als dit het geval is neem dan contact op met een dealer 4 Signalering Block_FI NO Start grijpt in indien in een maximum tijd van 15 minuten geen vlam verschijnt of de ontstekingstemperatuur niet werd bereikt Storing Dovi...

Page 125: ...e afstandsbediening Controleer of het toestel aangesloten is op het elektriciteitsnetwerk Met display uitgeschakeld standby de toets 0 I indrukken en ingedrukt houden gedurende 10 Na 10 verschijnt op het display het bericht ZOEKEN NETWERK de toets 0 I loslaten de fase van zoeken is geactiveerd In enkele seconden is de automatische synchronisatie van de radiozender voltooid 15 Storing Tijdens de on...

Page 126: ...engen nadat u het vermogen van de thermokachel en de hydraulische installatie gecontroleerd heeft 6 Kan ik de rook van de thermokachel direct via de muur afvoeren NEE de rookafvoer UNI 10683 moet het dak bereiken Voor de correcte functionering is een verticaal deel van minstens 1 5 meter lang nodig Dit om in het geval van een black out of wind de vorming van rook in de installatieruimte te voorkom...

Page 127: ...mt met het Ministeriële Besluit 37 voorheen Wet 46 90 Gebruik De gebruikte houtpellets doorsnede 6 mm hebben een goede kwaliteit en zijn niet vochtig max toegestane vochtigheid 8 De vuurhaard en de asruimte zijn schoon en goed geplaatst We raden u aan om elke dag de reinigingsstaven te benutten De warmteuitwisselbuizen en de interne delen van de vuurhaard zijn schoon Het rookkanaal is schoon U hee...

Page 128: ...tion forkert udført vedligeholdelse fejlagtig brug af produktet fratager producenten for ethvert ansvar for eventuelle skader med udspring i brug heraf Nummeret til rutineeftersynene som er nødvendig for at kunne identificere varmeovnen er anbragt I det øverste afsnit af emballagen På garantibeviset som igen er anbragt inde i ildstedet På skiltet som sidder på apparatets bagside Denne dokumentatio...

Page 129: ...LDRIG ET MISLYKKET TÆNDINGSFORSØG UDEN FØRST AT HAVE TØMT DIGLEN VARMEOVNEN MÅ ALDRIG FUNGERE UDEN VAND I ANLÆGGET EN EVENTUEL TØR TÆNDING VIL PÅVIRKE VAR MEOVNENS FUNKTION VARMEOVNEN SKAL FUNGERE VED ET TRYK PÅ CIR KA 1 5 BAR Varmeovnen er konstrueret til at varme vand gennem automa tisk forbrænding af pellets i ildstedet Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af mennesker indbefattet bø...

Page 130: ...vor en askeskuf fe har sæde Denne skal jævnligt tages ud og renses med en støvsuger når den er kold Varmeovnen er beregnet til brug med en lukket ekspan sionsbeholder I Brændstofmængden røgens udsugningssystem forbræn dingslufttilførslen og cirkulationsanlæggets aktivering regu leres af det elektroniske kredsløbskort med softwaresystemet Leonardo med henblik på at opnå en højt ydende forbræn ding ...

Page 131: ...forekommer kon stant således at eventuelle funktionsfejl kan rettes i realtid Systemet opnår en konstant forbrænding gennem en automatisk regulering af trækket på baggrund af skorstens ka rakteristika buk længde form diameter osv samt miljøforholdene vindstyrke fugti ghed atmosfærisk tryk installation i stor højde osv LEONARDO er desuden i stand til at genkende pellettypen og automatisk regulere t...

Page 132: ...G FÆRDIGBEHANDLINGER BAGSIDE SIDE OVERSIGTSTEGNING FORSIDE 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 Ø 5 cm forbrændingsluft Ø 8 cm røgudledning ...

Page 133: ...tag i betragtning at andre apparater kan forårsage forstyrrelser i det elektroniske korts funktion 2 advarsel indgreb på komponenter under spænding vedligeholdelse og eller kontroller skal udføres af kvalificeret perso nale inden gennemførelsen af en hvilken som helst form for vedligeholdelse skal strømtilførslen til brændeovnen afbrydes Ovennævnte data er kun vejledende og måles under certificeri...

Page 134: ...gearets elektriske forsyning hvis den registrerede temperatur er for høj Vandtemperaturens aflæsningssonde Aflæser vandtemperaturen i varmeovnen og sender oplysnin gerne til kredsløbskortet til administrationen af varmeovnens effektmodulering Der lanceres en blokeringsfase hvis temperaturen er for høj Sikkerhedstermostat vandovertemperatur Aflæser varmeovnens vandtemperatur I tilfælde af over drev...

Page 135: ...res i samme miljø hvor der findes gasopvarmings apparater af type B f ek Ga svarme kedler ovne og apparater med udsugnings ventilator idet ovnen kunne bringe miljøet i undertryks tilstand og påvirke apparaterners drift eller bliver påvirkede af dem KONTROLAF ELEKTRISK TILSLUTNING placér stikkontakten på et let tilgængeligt sted Varmeovnen er udstyret med et forsyningskabel som skal forbindes til e...

Page 136: ...mik C D som allerede er monteret Nedenstående dele er derimod pakket separat 2 stk sideelementer i keramik E fig 7 2 stk vandrette elementer i keramik F fig 7 10 stk rillede tapper M4 10 stk skiver For monteringen skal du gøre følgende Fig 2 Afmontér de to metalsider fra brændeovnen A B Fig 3 Afmontér metalbeslagene fra brændeovnen C D til fastgøring af de lodrette og vandrette elementer i keramik...

Page 137: ...per Fig 5 Sæt fastgøringsmetalbeslagene D på bagsiden af de lodret te keramiske elementer ved hjælp af de klargjorte huller og medfølgende rillede M4 tapper Fig 6 Montér de lodrette og vandrette elementer F E på konstruktio nen komplet med metalbeslagene C D der tidligere blev afmonteret fra brændeovnen BEKLÆDNINGSMONTERING fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E C D ...

Page 138: ...gen af de lodrette kera miske elementer E Drej skruerne 7 8 9 10 at justere krumning af de vandrette keramiske elementer F Fig 8 Genmontér metalsiderne A og B som tidligere blev afmonte ret fra brændeovnen Fig 9 Figuren viser den komplet indrettede brændeovn PAS PÅ KONTROLLÉR AT LÅGEN IKKE KOMMER I KON TAKT MED DE LODRETTE KERAMISKE ELEMEN TER NÅR DEN ÅBNES BEKLÆDNINGSMONTERING fig 9 fig 8 fig 7 A...

Page 139: ...ing Afprøvning skal foretages af et Teknisk Servicecenter med autorisation fra Edilkamin CAT Ibrugtagning skal foregå i henhold til forskrifterne i standarden UNI 10683 Denne standard fastsætter de kontrolhandlinger som skal udføres på brugsstedet med henblik på at forsikre sig om at systemet fungerer korrekt Den tekniske assistance fra Edilkamin CAT vil desuden sørge for at finjustere varmeovnen ...

Page 140: ... energi besparelsesfunktionen træder i kraft Displayet aktiveres igen ved tryk på en vilkårlig knap JUSTERING AF VENTILATION Ved at trykke på knappen A vises AIR indstillingen på displayet Der kan vælges tre forskellige tilstande for anvendelse af ventila tionsmiljøet OFF Ventilationen forbliver slukket selv med brændeovnen i drift AUTO Ventilationen aktiveres automatisk i overensstemmelse med et ...

Page 141: ...i løbet af slukningen N B Cirkulationspumpe slukkes efter 5 til 10 minutter HANDLINGER DER UDELUKKENDE KAN UDFØRES MED FJERNSTYRINGEN Ur indstilling Ved at trykke på knappen M i 2 tænder på me nuen Orologio Ur så man kan indstille uret på el kortet Ved at trykke igen på knappen M vil man se efter hinanden så de kan indstilles de følgende dataer Dag Månede År Time Minutter Dag i ugen Skriften SALVA...

Page 142: ...rhold det beskrevne det kan være forårsaget af udvendig faktorer Pellet reservesystem Før at systemet aktiveres skal man fylde en pose pellets i beholderen og bruge ovnen indtil den ikke er brugt op Dette med den hensigt lave en kort indfyring af systemet Derefter kan man fylde beholderen helt op og starte ovnen I løbet af driften når det bliver muligt at fylde en hel pose med 15 Kg pellet på vil ...

Page 143: ...n elektriske forsyning Indgrebet består af rengøring ved hjælp af en støvsuger jfr ekstraudstyr side 148 og hele proceduren kræver blot få minutter Åbn lågen træk diglen 1 fig A ud og hæld resterne over i askeskuffen Rens diglen med den medfølgende spatel og rengør for even tuelle tilstopninger af langhullerne HÆLD ALDRIG OG UNDER INGEN OMSTÆNDIGHE DER RESTERNE OVER I PELLETBEHOLDEREN Træk aksesku...

Page 144: ...ersyn af spillerum mellem snekke reduktionsgear Udskiftning af lågens pakning Funktionsafprøvning snekkefyldning tænding funktion i 10 minutter og slukning Ved ofte brug af varmeovnen anbefales det at rengøre røgkanalen og røgpassagerøret hver 3 måned Rengøring af røgrøret Når brændeovnen er slukket og kold kan du flytte rengøringshåndtaget se forrige side Fjern askeskuffen 2 fig D løft lukningen ...

Page 145: ...ikkerhedstermostaten i beholderen Kontroller at der rundt om ovnen ikke findes genstande der blokerer for ventilationen og at ventilatorerne ikke er fejlbehæftet eller standset I så fald skal man kont akte CAT centret 4 Signalering Blok AF NO Start griber ind hvis flammen ikke forekommer indenfor et maksimalt tidspunkt på 15 minutter eller starttemperaturen ikke opnås Ulempe Slukning på grund af u...

Page 146: ...f produktet og sørg for at det er sat i stikkontakten Når 10 er forbi vises på displayen ordet RICERCA RETE NET SØGNING derefter slippes knappen 0 I det betyder at den automatiske fase af søningen har aktiveret sig I løbet af få sekunder vil den automatiske synkronisering af radiokanalen ske 15 Signalering I løbet af tændings fasen slå strømafbryderen fra Teknisk Service Center CAT Ulempe tændings...

Page 147: ...J i henhold til brancheforskrifterne UNI 10683 2012 skal røgen ledes bort gennem en kanal som føres op i tagrygningens højde og under alle omstændigheder kræver en korrekt funktion en vertikal strækning på mindst 1 5 meter formålet er at undgå at der kan formes endog mindre mængder af røg i installationslokalet i tilfælde af et blackout eller vind 7 Er det nødvendigt med et luftindtag i installati...

Page 148: ... tømt for luft Det aflæste tryk på manometeret er på mindst 1 5 bar HUSK ALTID at STØVSUGE DIGLEN INDEN HVER TÆNDING Gentag ALDRIG et mislykket tændingsforsøg uden først at have tømt diglen RENGØRINGSTILBEHØR Askesuger uden motor kod 275400 Egnet til ildstedets rengøring GlassKamin kod 155240 Egnet til rengøring af marieglas EKSTRAUDSTYR TELEFONISK STYREENHED TIL FJERNBETJENT TÆNDING Det er muligt...

Page 149: ... de Assistência mais próximo instalações incorrectas manutenção realizada incorrectamente ou uso impróprio do produto eximirão a empresa produtora de todos os eventuais danos derivantes do uso o número do talão de controlo necessário para identificar a caldeira térmica está indicado na parte de cima da embalagem no livrete de garantia que se encontra dentro da fornalha na placa de identificação co...

Page 150: ...ENTO NÃO A REPETIR ANTES DE ESVAZIAR O CADINHO ESTA CALDEIRA TÉRMICA NUNCA DEVE FUNCIONAR SEM ÁGUA NO SISTEMA UMA EVENTUAL ACTIVAÇÃO A SECO COMPROME TERÁ A CALDEIRA TÉRMICA ESTA CALDEIRA TÉRMICA DEVE FUNCIONAR COM PRESSÃO DE APROXIMADAMENTE 1 5 BAR Esta caldeira térmica foi projectada para aquecer água me diante a combustão automática de pellets na fornalha Este aparelho não é destinado a ser usad...

Page 151: ...ara as cinzas que devem periodicamente ser retiradas com a ajuda de aspirador de pó a frio A salamandra a água foi projetada para o funcionamento com vaso de expansão fechado I A quantidade de combustível a extracção da fumaça a alimen tação de ar comburente e a activação do circulador são regu ladas mediante uma placa electrónica equipada com software com o sistema Leonardo com a finalidade de ob...

Page 152: ...tempo real eventuais anomalias no funcionamento O sistema obtém uma combustão constante porque regula automaticamente a tiragem em função das características do chaminé curvas comprimento formato diâmetro etc e das condições ambientais vento humidade pressão atmosférica instalações em grandes alturas etc LEONARDO também tem a capacidade de reconhecer o tipo de pellet e automatica mente regular o s...

Page 153: ... bordô DIMENSÕES E ACABAMENTOS ATRÁS LATERAL PLANTA FRENTE 59 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 121 59 11 68 5 59 121 121 68 5 68 5 40 5 22 5 10 121 59 11 68 5 59 121 68 5 40 5 22 5 10 121 59 59 11 68 5 68 5 59 Ø 8 cm uscita fumi Ø 5 cm aria combustione 121 68 5 40 5 40 5 22 5 22 5 10 10 121 59 11 68 5 Ø 5 cm ar de combustão Ø 8 cm saída da fumaça ...

Page 154: ...ada de ar macho 50 mm Peso com embalagem 342 kg O volume aquecido é caculado considerando um isolamento da caixa como de L 10 91 e sucessivas alterações e um pedido de calor de 33 Kcal m hora CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Alimentação 230Vac 10 50 Hz Interruptor on off si Potência absorvida média 120 150 W Potência absorvida em ligação 320 W Frequência controlo remoto fornecido ondas controlo remoto 2...

Page 155: ...rredutor caso a temperatura detectada esteja demasiado alta Sonda de leitura da temperatura da água Lê a temperatura da água na caldeira térmica e envia as infor mações à placa para a gestão da modulação da potência da caldeira térmica Caso a temperatura esteja demasiado alta é iniciada uma fase de bloqueio Termóstato de segurança para temperaturas excessivas da água Lê a temperatura da água na ca...

Page 156: ...ores porque a caldeira térmica poderá causar depressão no ambiente e comprometer o funcionamento de tal equipamento ou sofrer influências do mesmo VERIFICAÇÃO DA LIGAÇÃO ELÉCTRICA posicionar a tomada eléctrica em um ponto de fácil acesso Esta caldeira térmica é fornecida com um cabo de alimentação eléctrica a ser ligado a uma tomada de 230 V 50 Hz preferi velmente com interruptor magnetotérmico A ...

Page 157: ...m cerâmica C D já montados As peças indicadas abaixo são embaladas à parte n 2 elementos laterais em cerâmica E fig 7 n 2 elementos horizontais em cerâmica E fig 7 n 10 pernos serrilhados M4 n 10 anilhas Para a montagem proceder como segue Fig 2 Desmontar da caldeira térmica as duas laterais metálicas A B Fig 3 Desmontar da caldeira térmica os suportes metálicos C D de fixação dos elementos vertic...

Page 158: ...elho Fig 5 Inserir na parte posterior dos elementos verticais em cerâmica os suportes metálicos C de fixação utilizando os furos previ stos e os pernos serrilhados M4 fornecidos com o aparelho Fig 6 Montar na estrutura os elementos verticais e horizontais F E com os suportes metálicos C D anteriormente desmontados da caldeira térmica MONTAGEM DO REVESTIMENTO fig 5 fig 4 fig 6 F F E E C D C D F E C...

Page 159: ...nhar a curvatura os elementos verticais em cerâmica E Agir nos parafusos 7 8 9 10 para alinhar a curvatura os ele mentos horizontais em cerâmica E Fig 8 Remontar as laterais metálicas A e B anteriormente desmonta das da caldeira térmica Fig 9 A figura representa a caldeira térmica completamente montada ATENÇÃO VERIFICAR SE A PORTA DE ABERTURA NÃO ENTRA EM CONTATO COM OS ELEMENTOS VERTICAIS EM CERÂ...

Page 160: ... as melhores performances com pellets das seguintes características 1 colocação em funcionamento ensaios finais aos cuidados de um Centro de Assistência Técnica CAT autorizado pela Edilkamin A colocação em serviço deve ser realizada da maneira prescrita pela norma UNI 10683 Esta norma indica as operações de controlo a serem realizadas no lugar com a finalidade de assegurar o correcto funciona ment...

Page 161: ...ivada a função de economia energética O display é reactivado premindo uma tecla qualquer REGULAÇÃO VENTILAÇÃO Pressionando a tecla A visualiza se no display a configuração AIR podemos selecionar três modalidades diversas de utilização da ventilação ambiente OFF a ventilação permanece desligada até mesmo com a caldeira trabalhando AUTO a ventilação é ativada automaticamente em função de um programa...

Page 162: ...lógio Premindo por 2 a tecla M tem se acesso ao menu Relógio que permite configurar o relógio dentro da ficha electrónica Premindo sucessivamente a tecla M aparecem em sequência e podem ser regulados os seguintes dados Dia Mês Ano Hora Minutos e Dia da semana A escrita SALVO DATI a ser confirmada premindo a tecla M permite verifica a exactidão das operações efectuadas antes de confirmá las então é...

Page 163: ...tema é necessário carregar no reser vatório um saco de pellet e utilizar a estufa até acabar o combu stível carregado Isso serve para obter uma breve rodagem do sistema Quando acabar é possível abastecer completamente o reser vatório e então colocar a estufa para funcionar Durante o funcionamento no momento em que for possível carregar um saco inteiro de 15 Kg de pellet utilizar a luva for necida ...

Page 164: ...de um aspirador de pó ver os opcionais na pág 169 o processo inteiro leva poucos minutos Abrir a portinha retirar o cadinho 1 fig A e esvaziar os resíduos do tabuleiro das cinzas Retirar as incrustações do cadinho com a escovinha fornecida limpar eventuais entupimentos dos ilhós EM NENHUM CASO DEITAR OS RESÍDUOS NO DEPÓSITO DE PELLET Retirar e esvaziar o tabuleiro das cinzas 2 fig A em um contento...

Page 165: ...o da guarnição da portinha Ensaios funcionais finais carregar o parafuso sem fim acen der deixar funcionar durante 10 minutos e apagar No caso de uso muito frequente da caldeira térmica é acon selhável limpar a canalização de fumaça a cada 3 meses Limpeza do conduto de fumaça Com a caldeira térmica desligada e fria movimentar com força a empunhadura de limpeza ver a página anterior Remover a gavet...

Page 166: ...mo CAT Intervenção do pressostato de segurança em razão de entupimento oclusão do tubo de descarregamento do fumo ou do chaminé verificação de um técnico habilitado limpador de chaminé Intervenção do termostato de segurança do reservatório Verificar em em torno da estufa não há objectos que possam obstruir a ventilação ou se os ventiladores estão estragados ou parados Em tal caso ligar para o CAT ...

Page 167: ...mar se do produto e certificar se de que esteja conectado à rede elétrica Com o display desligado stand by premi e manter premida a tecla 0 I por 10 Ao passar os 10 aparece no display a mensagem RICERCA RETE Soltar então a tecla 0 I significa que a fase de busca automática foi activada Em alguns segundos ocorrerá a sincronização automática do canal do controlo remoto 15 Inconveniente Durante a fas...

Page 168: ...ede NÃO a descarga adequada aos standards UNI 10683 deve chegar à cumeeira do telhado e em todo o caso para um bom funcio namento é necessário um troço vertical de pelo menos 1 5 metros para evitar que em caso de corte de electricidade ou de vento não haja nem mesmo uma modesta quantidade de fumaça no local onde estiver instalada 7 É necessário haver uma entrada de ar no local de instalação Sim pa...

Page 169: ...adiadores A instalação hidráulica foi declarada em conformidade com o D M 37 nos termos da L 46 90 por um técnico habilitad Uso O pellet utilizado é de boa qualidade e não húmido O cadinho e o compartimento das cinzas estão limpos e na posição certa A portinha está bem fechada O cadinho está bem encaixado no respectivo compartimento Os tubos de permuta e as peças interiores da fornalha estão limpo...

Page 170: ... 170 cod 941207 07 15 D w w w e d i l k a m i n c o m ...

Reviews: