background image

 

51 

Installer le chauffage à vitre radiante sur le support mural (voir chapitre "Branchement électrique"). 

Attention: 

L'appareil peut seulement être monté/démonté du support mural sans écrans de paroi ar-
rière. 

 
Les écrans de paroi arrière sont livrés avec deux vis M4x35 qui servent exclusivement de poignées de mon-
tage. Visser ces vis de quelques millimètres dans le premier écran de paroi arrière à monter (Figure 9). 

 

 

   

 

   

 

 
Figure 10: Vue de détail de dessus 
 

1

 

Prendre l'écran par les vis et le 
positionner de façon à ce que le 
côté avec les aimants soit tourné 
vers la paroi arrière de l'appareil et 
que les évidements carrés de 
l'écran soient à la hauteur des 
douilles de la paroi arrière de l'ap-
pareil. Glisser l'écran derrière l'ap-
pareil le long de la paroi d'installa-
tion jusqu'à la butée. 

2

 

Tirer l'écran sur la pa-
roi arrière de l'appareil 
jusqu'à ce que les ai-
mants adhèrent. 

 

3

 

Finir de glisser l'écran 
jusqu'à la butée termi-
nale. 

 

 
Après le positionnement, dévisser les vis (poignées de montage) et procéder de la même manière avec 
l'écran suivant. Pour des raisons d'esthétique, les orifices filetés des écrans de paroi dorsale peuvent 
être obturés avec les capuchons joints. 
Le démontage des écrans de paroi arrière s'effectue dans l'ordre inverse. 

 
Vis M4x35 
(poignée de montage) 
 
 
Aimant 
 
 
 
Evidement carré 
 
 
Ecran de paroi arrière 

Figure 9 

Summary of Contents for Orayonne

Page 1: ...RG Anleitung Instruction Manual Notice d utilisation Handleiding Instrucciones Orayonne Glas Strahlungsheizer Glass Radiation Heater Chauffage à vitre radiante Glas straalkachel Calefactor radiante de vidrio ...

Page 2: ...m Raumthermostat 13 Anschlussplan mit Funk Raumthermostat 13 Anschlussplan mit Funk Raumthermostat und Phase Pilot 13 Bedienungsanleitung für den Benutzer 14 Heizbetrieb 14 Wartung und Pflege 15 Technische Daten 15 Störungen 15 Geräteschild 15 Ersatzteile 16 Zubehör 16 Abdeckleisten 16 Raumtemperaturregler 18 Glashaltelaschen für Deckenmontage 18 Allgemeine Garantiebedingungen 18 Diese Anleitung m...

Page 3: ...rgesehenen Verwendung benutzt werden Die Verpackung Ihres hochwertigen Olsberg Gerätes beschränkt sich auf das unbedingt Notwendige und besteht grundsätzlich aus recyclebaren Wertstoffen Achtung Beim Betrieb des Glas Strahlungsheizers entstehen an den Oberflächen hohe Temperaturen Bei längerem Kontakt besteht Verbrennungsgefahr Bitte stets darauf achten dass Kinder oder ge brechliche Personen nich...

Page 4: ...n gründlich lüften Verpackungs und Geräteteile sind im Rahmen der bestehenden Vorschriften Möglichkeiten entspre chend gekennzeichnet so dass später ein sortenreines Recycling bzw eine ordnungsgemäße Entsor gung möglich ist Achtung Verpackungsmaterial spätere Austauschteile und zu verschrottende Altgeräte bzw geräteteile ordnungsgemäß entsorgen Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronisc...

Page 5: ...auf der Geräterückseite nicht entfernen Dies ist kein Ver packungsmaterial sondern dient als Anlage des Gerätes an der Wand Aufbau Wahl des Aufstellortes Um den Wärmestrahlungseffekt optimal auszunutzen sollte das Gerät möglichst in der Nähe der zu erwärmenden Personen installiert werden Je weiter man sich von der Geräteoberfläche entfernt desto geringer wird die fühlbare Wärme Ideal sind Entfernu...

Page 6: ...dhalterung Die Wandhalterung Bild 1 Pos 4 wird am Gerät montiert mitgeliefert Zur Montage muss die Wandhal terung vom Glas Strahlungsheizer losgeschraubt werden Dazu die zwei Inbusschrauben SW5 an den oberen Befestigungslaschen Bild 1 Pos 3 bis zum Anschlag herausdrehen so dass die Laschen durch die Federkraft aus den Haken Bild 1 Pos 2 heraus geschoben werden Da das Gerät für die senkrechte Monta...

Page 7: ...hte waagerechte oder Deckenbefestigung vorgesehenen Positionen befinden Ebenso sind zwingend die für die jeweilige Befestigung vorgesehenen Montagelöcher zu benutzen Montagefolge Je nach Art der Aufhängung senkrecht waagerecht oder unter Decke sind unbedingt die im Kapitel Abstände zur Befestigung der Wandhalterung bemaßten Anschraublöcher zu verwenden Wandhalterung als Schablone an die gewünschte...

Page 8: ...t 10cm Deckenhöhe mindestens 1 90m Nischeneinbau von allen Seiten 2cm von der Vorderfront 10cm Nischentiefe 59mm somit bilden Glasoberfläche und Wand eine Ebene Zur Rückwand ergibt sich durch die Wandhalterung ein Abstandsmaß von 31mm Die Gerätetiefe inklu sive Wandhalterung beträgt 59mm Abstände zur Befestigung der Wandhalterung Für eine sichere Aufhängung der Geräte sind ausschließlich die für d...

Page 9: ...enn größer die gewünschten Abstände noch zu addieren sind Hier und im Bereich der Wandhalterung keine Anschlussdose möglich Senkrechte Montage für Senkrechte Montage für Strahlungsheizer 600x1800 Strahlungsheizer 445x1800 15 238 1 15 228 1 Senkrechte Montage für Senkrechte Montage für Strahlungsheizer 600x1400 Strahlungsheizer 445x1400 15 237 1 15 227 1 ...

Page 10: ...trahlungsheizer 600x1000 Strahlungsheizer 445x1000 15 236 1 15 226 1 Senkrechte Montage für Senkrechte Montage für Strahlungsheizer 600x600 Strahlungsheizer 445x600 15 235 1 15 225 1 Waagerechte und Deckenmontage für Strahlungsheizer 600x1800 15 238 1 ...

Page 11: ...heizer 600x1000 15 237 1 15 236 1 Waagerechte und Deckenmontage für Waagerechte und Deckenmontage für Strahlungsheizer 445x1800 Strahlungsheizer 445x600 15 228 1 15 225 1 Waagerechte und Deckenmontage für Waagerechte und Deckenmontage für Strahlungsheizer 445x1400 Strahlungsheizer 445x1000 15 227 1 15 226 1 ...

Page 12: ... ist der Schutzart IP24 gewährleistet Gerät mit den unteren fest montierten Haken in die unteren Befestigungslaschen Bild 1 Pos 7 der Wandhalterung einsetzen Vorsichtig prüfen ob die Haken vollständig eingeschoben sind Gerät oben ca 10 15cm von der Wand wegkippen und Zuleitung einstecken Deckenmontage Für diese Montageart sollten mindestens zwei Monteure vorgesehen werden Gerät anheben und Steckve...

Page 13: ...13 Anschlussplan mit kabelgebundenem Raumthermostat Anschlussplan mit Funk Raumthermostat Anschlussplan mit Funk Raumthermostat und Phase Pilot ...

Page 14: ...Falle einer Beschädigung zerspringt ESG in viele kleine Teile mit stumpfen Kanten so dass die Verletzungsgefahr minimiert wird Bitte beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes dass es bei einem verschwindend geringen Anteil der ESG Gläser dennoch zu einem so genannten Spontanbruch kommen kann d h dass die Scheibe auch ohne äußere Einwirkung zerspringt Wählen Sie den Aufstellort des Gerätes daher ...

Page 15: ...445x1400x59 440 19 15 2281 445x1800x59 570 25 15 2351 600x 600x59 270 11 15 2361 600x1000x59 470 19 15 2371 600x1400x59 670 26 15 2381 600x1800x59 1 N PE 230V 870 IP24 Spritz wasser schutz I Schutz leiter anschluss 34 Schutzart IP24 nur bei Wandmontage bei Deckenmontage Schutzart IP20 Störungen Gerät heizt nicht Sicherung hat ausgelöst oder defekt Externer Schalter in Zuleitung eingeschaltet Soll ...

Page 16: ... 15 2281 Teile Nr 15 2281 9280 Für 15 2381 Teile Nr 15 2381 9280 Um den Spalt zwischen Geräterückwand und der Zimmerwand bzw decke zu verschließen gibt es Abdeckleisten aus lackiertem Blech in Gerätefarbe die auf die Geräterückwand aufgeschoben werden können Das Zubehörpaket umfasst vier Leisten wovon bei Deckenbefestigung alle vier und bei Wand befestigung nur drei links rechts oben benötigt werd...

Page 17: ... terückwand zeigt und die recht eckigen Ausnehmungen der Leiste mit den Hülsen an der Geräterück wand auf einer Höhe sind Die Leiste an der Aufstellwand entlang bis zum Anschlag hinter das Gerät schieben 2 Die Leiste an die Ge räterückwand ziehen bis die Magnete haf ten 3 Die Leiste weiter bis zum Endanschlag ein schieben Nach dem Einschieben die Schrauben Montagegriffe herausdrehen und mit der nä...

Page 18: ...ten nicht ein gesetzt werden Die Anschlusspläne für den kabelgebundenen und den Funk Raumthermostat finden Sie im Kapitel Elektrischer Anschluss Glashaltelaschen für Deckenmontage Glashaltelaschen Edelstahl gebürstet Teile Nr 15 2381 9290 Aus Sicherheitsgründen sind bei der Deckenmontage zusätzliche Glashaltelaschen zu verwenden Die Glasscheibe wird mit einem extra für diesen Anwendungsfall entwic...

Page 19: ...ss room thermostat 30 Wiring diagram for appliance with wireless room thermostat and Phase Pilot 30 Operating manual for the user 31 Heating operation 31 Care and maintenance 32 Technical data 32 Troubleshooting 32 Rating plate 32 Spare parts 33 Accessories 33 Rear panel hiders 33 Room thermostat 35 Glass panel holders for ceiling installation 35 General warranty terms 35 This manual must be hande...

Page 20: ...erly i e for purposes other than the intended The packaging of your Olsberg appliance has been limited to a minimum and on principle consists of recyclables Caution While the glass radiation heater is in operation its surfaces become very hot Contact may cause injury from burns Please always ensure that children and frail persons are not left unsupervised near the heater Warning Do not cover the g...

Page 21: ...and equipment components have been appropriately marked where possible and as required by the applicable regulations in order to facilitate subsequent separation for recycling and proper disposal Caution Packaging material replacement parts and any old appliances or components to be scrapped must be properly disposed of Disposing of the old appliance In many cases old electrical and electronic app...

Page 22: ...the foam bloc Fig 1 item 6 at the rear side of the appliance The block is not part of the packaging but keeps the device at a safe distance from the wall Installation Location of installation In order to make best use of the heat radiation effect the appliance should be installed as close as possible to the person to be heated The further away one stands from the appliance surface the smaller is t...

Page 23: ...tem 4 is pre fitted to the appliance For installation unscrew the wall bracket from the glass radiation heater To do this unscrew the two hexagon socket head screws size 5 at the upper securing tabs Fig 1 item 3 to the stop so that the tabs are pushed by the spring force from the hook Fig 1 item 2 As the appliance is designed for vertical installation the upper securing tabs are located on the sid...

Page 24: ...priate predrilled holes are used for the screws Installation sequence Use the properly dimensioned screw holes that are required for the chosen installation option vertical horizontal on ceiling For details see chapter Distances for attachment of wall bracket Align the wall bracket in the desired position on the wall using the template and a spirit level Mark the positions of the holes to be drill...

Page 25: ...minimum ceiling height 1 90m Recess installation to all sides 2cm to front cover 10cm recess depth 59mm glass surface flush to wall The wall bracket ensures that there is a distance of 31mm between the back of the appliance and the wall The depth of the appliance including wall bracket is 59mm Distances for attachment of wall bracket To ensure safe fixture of the appliance you must use the holes d...

Page 26: ...ed to the dimensions in the drawings The power socket cannot be placed in this area and in the area of the wall bracket Vertical installation for Vertical installation for radiation heater 600x1800 radiation heater 445x1800 15 238 1 15 228 1 Vertical installation for Vertical installation for radiation heater 600x1400 radiation heater 445x1400 15 237 1 15 227 1 ...

Page 27: ...ation heater 600x1000 radiation heater 445x1000 15 236 1 15 226 1 Vertical installation for Vertical installation for radiation heater 600x600 radiation heater 445x600 15 235 1 15 225 1 Horizontal and ceiling installation for radiation heater 600x1800 15 238 1 ...

Page 28: ... 600x1000 15 237 1 15 236 1 Horizontal and ceiling installation for Horizontal and ceiling installation for radiation heater 445x1800 radiation heater 445x600 15 228 1 15 225 1 Horizontal and ceiling installation for Horizontal and ceiling installation for radiation heater 445x1400 radiation heater 445x1000 15 227 1 15 226 1 ...

Page 29: ...g IP24 can otherwise not be guaranteed Insert the appliance with the lower fixed hooks into the lower securing tabs Fig 1 item 7 of the wall bracket Check carefully whether the hooks are fully inserted Tilt the top of the appliance away from the wall by approx 10 to 15cm and insert the mains cable Ceiling installation Work in teams of minimum two fitters Lift the appliance and connect the plug con...

Page 30: ...hermostat Socket plug Radiation heater Temperature limiter Heating element Socket plug Radiation heater Temperature limiter Heating element Wall connection socket Radio receiver Room thermostat transmitter Wireless window contact switch optinal Socket plug Radiation heater Temperature limiter Heating element Wall connection socket Radio receiver Room thermostat transmitter Wireless window contact ...

Page 31: ...against excessive stress When breaking the TSG glass shatters into many small parts with blunt edges that minimise the risk of injury When choosing a location for installation please note that there is a very small residual risk of spontaneous breakage i e breakage of the glass panel without any external impact Therefore ensure that the appliance is not installed in a place where such spontaneous ...

Page 32: ...40 19 15 2281 445x1800x59 570 25 15 2351 600x 600x59 270 11 15 2361 600x1000x59 470 19 15 2371 600x1400x59 670 26 15 2381 600x1800x59 1 N PE 230V 870 IP24 Spray Water protection I Earth conductor connection 34 protection rating IP24 only if installed on wall protection rating IP20 for ceiling installation Troubleshooting Appliance fails to heat Fuse tripped or defective External switch on Nominal ...

Page 33: ... For 15 2381 parts no 15 2381 9280 The rear panel hiders are used to seal the gap between the rear panel of the appliance and the wall or ceiling of the room They are coated in the same colour as the appliance and can be slid onto the rear panel of the heater The accessory kit includes four hiders For wall installation only three hiders are required left right and top For ceiling installation you ...

Page 34: ...e magnets faces the rear panel of the heater and the rectangular open ings of the hider are at the same height as the sleeves at the rear panel of the heater Slide the hider along the wall to the stop at the rear of the heater 2 Pull the hider towards the rear panel of the heater until the mag nets are attached 3 Push the hider further to the second stop When the hider is properly positioned remov...

Page 35: ...el hiders For wiring diagrams of wireless room thermostats and thermostats with cable connection see chapter Electrical connection Glass panel holders for ceiling installation Glass panel holders made in brushed stainless steel parts no 15 2381 9290 When the heater is installed on the ceiling the glass panel must be secured with additional holders for safety reasons The glass panel is attached to ...

Page 36: ...io commande 47 Schéma de branchement avec thermostat d ambiance à radio commande et pilotage de phase 47 Mode d emploi pour l utilisateur 48 Chauffage 48 Maintenance et entretien 49 Spécifications techniques 49 Pannes 49 Plaque signalétique 49 Pièces de rechange 50 Accessoires 50 Ecrans de paroi arrière 50 Régulateur de température ambiante 52 Brides à vitre pour montage au plafond 52 Conditions g...

Page 37: ...s fins que celles pour lesquelles ils sont initialement prévus L emballage de cet appareil de haute qualité se limite au strict nécessaire et se compose par principe de matériaux recyclables Attention Lorsque le chauffage à vitre radiante est en fonctionnement ses parois sont portées à de hautes températures Tout contact prolongé avec ces parois vous expose à un risque de brûlure Veiller à ne lais...

Page 38: ...reil sont désignées conformément aux prescriptions et possibilités existantes ce qui facilite leur tri sélectif lors du recyclage et leur élimination dans les règles de l art Attention Assurer l élimination dans les règles de l art des matériaux d emballage des pièces rempla cées après coup et des pièces de l appareil ou d anciens appareils à mettre à la ferraille Elimination de l ancien appareil ...

Page 39: ...quées Ne pas enlever le bloc de mousse molle Figure 1 Pos 6 se trouvant au dos de l appareil Il ne s agit pas d un matériau d emballage mais d un bloc d appui de l appareil au mur Implantation Choix du lieu d implantation Pour profiter pleinement de l effet de rayonnement de la chaleur l appareil doit être placé aussi près que possible des personnes bénéficiant de sa chaleur Plus on s éloigne d ap...

Page 40: ...igure 1 Pos 4 est déjà monté sur l appareil lors de sa livraison Pour le montage le support doit être dévissé du chauffage à vitre radiante Dévisser pour ce faire jusqu à la butée les deux vis à six pans creux SW5 sur les brides supérieures de fixation Figure 1 Pos 3 de façon à ce que les brides puissent être dégagées du crochet Figure 1 Pos 2 sous l effet du ressort L appareil étant prévu pour un...

Page 41: ...ontal vertical ou sous plafond Il est également impératif d utili ser les orifices de montage prévus pour le mode de fixation choisi Séquences de montage Suivant le type de suspension verticale horizontale sous plafond utiliser les orifices de vissage désignés dans le chapitre Dimensions minimales à respecter pour la fixation du support mural Positionner le support mural sur le mur à l endroit cho...

Page 42: ...afond minimale 1 90m Montage en encastrement de tous les côtés 2cm de la paroi frontale 10cm Profondeur de l encastrement 59mm la surface du vitrage et le mur sont ainsi situés sur un même plan A l arrière de l appareil le support mural permet d obtenir une distance de 31mm La profondeur de l ap pareil support mural inclus est de 59mm Dimensions minimales à respecter pour la fixation du support mu...

Page 43: ... vent être ajoutées si elles leurs sont supérieures Aucune prise de courant ou boîte de dérivation n est possible ici ou à proximité du sup port mural Montage vertical pour Montage vertical pour chauffage radiant 600x1800 chauffage radiant 445x1800 15 238 1 15 228 1 Montage vertical pour Montage vertical pour chauffage radiant 600x1400 chauffage radiant 445x1400 15 237 1 15 227 1 ...

Page 44: ...age radiant 600x1000 chauffage radiant 445x1000 15 236 1 15 226 1 Montage vertical pour Montage vertical pour chauffage radiant 600x600 chauffage radiant 445x600 15 235 1 15 225 1 Montage horizontal et sous plafond pour chauffage radiant 600x1800 15 238 1 ...

Page 45: ...600x1000 15 237 1 15 236 1 Montage horizontal et sous plafond pour Montage horizontal et sous plafond pour chauffage radiant 445x1800 chauffage radiant 445x600 15 228 1 15 225 1 Montage horizontal et sous plafond pour Montage horizontal et sous plafond pour chauffage radiant 445x1400 chauffage radiant 445x1000 15 227 1 15 226 1 ...

Page 46: ...n peut disposer d une classe de protection IP24 Insérer l appareil avec ses crochets inférieurs montés à demeure dans les brides inférieures de fixation Figure 1 Pos 7 du support mural Vérifier soigneusement que les crochets sont en tièrement engagés Basculer l appareil de 10 15cm par rapport au mur et insérer le câble d alimentation Montage au plafond Ce type de montage nécessite la présence et l...

Page 47: ...eur Chauffage radiant Limiteur de température Elément chauffant Prise murale Récepteur radio Emetteur radio du thermostat d ambiance Interrupteur radio à contacteur de fenêtre option Prise murale Douille Connecteur Chauffage radiant Limiteur de température Elément chauffant Douille Connecteur Chauffage radiant Limiteur de température Elément chauffant Récepteur radio Emetteur radio du thermostat d...

Page 48: ...ollicitations excessives En cas de détérioration le verre VST éclate en une multitude de fragments à arêtes non tranchantes ce qui limite notablement le risque de bles sure Lors du choix du lieu d implantation veiller à ce que la disparition d une faible part des vitrages VST permette toutefois le bris spontané permettant à la vitre de se briser spontanément sans action extérieure Choisir le lieu ...

Page 49: ...51 600x 600x59 270 11 15 2361 600x1000x59 470 19 15 2371 600x1400x59 670 26 15 2381 600x1800x59 1 N PE 230V 870 IP24 Protection contre les éclaboussures I Branchement de mise à la terre 34 Type de protection IP24 seulement en montage mural IP20 en montage sous plafond Pannes L appareil ne chauffe pas Le fusible a sauté ou est défectueux Interrupteur externe d alimentation enclenché Réglage de la t...

Page 50: ...271 9280 Pour 15 2371 No de pièce 15 2371 9280 Pour 15 2281 No de pièce 15 2281 9280 Pour 15 2381 No de pièce 15 2381 9280 Pour obturer le vide existant entre la paroi arrière de l appareil et le mur il existe des écrans de paroi arrière en tôle laquée de la même couleur que l appareil qui peuvent être insérées sur la paroi arrière de l appareil Le kit d accessoires comprend quatre écrans Vous en ...

Page 51: ...ière de l appareil et que les évidements carrés de l écran soient à la hauteur des douilles de la paroi arrière de l ap pareil Glisser l écran derrière l ap pareil le long de la paroi d installa tion jusqu à la butée 2 Tirer l écran sur la pa roi arrière de l appareil jusqu à ce que les ai mants adhèrent 3 Finir de glisser l écran jusqu à la butée termi nale Après le positionnement dévisser les vi...

Page 52: ... accessoire Ecrans de paroi arrière ne peut pas être utilisé lors de l emploi du thermostat d ambiance radiocommandé On trouvera les plans de branchement pour le thermostat d ambiance câblé et le thermostat radiocom mandé au chapitre Branchement électrique Brides à vitre pour montage au plafond Brides à vitre métal inox brossé No de pièce 15 2381 9290 Pour des raisons de sécurité utiliser les brid...

Page 53: ...dio ruimtethermostaat 64 Aansluitplattegrond met radio ruimtethermostaat en pilotfase 64 Handleiding voor de gebruiker 65 Verwarming 65 Service en onderhoud 66 Technische gegevens 66 Storingen 66 Typeplaatje 66 Onderdelen 67 Accessoires 67 Achterwandkappen 67 Kamertemperatuurregelaar 69 Glashandlassen voor plafondmontage 69 Algemene garantievoorwaarden 69 Deze handleiding moet aan de exploitant wo...

Page 54: ...oor het voorziene gebruik worden gebruikt De verpakking van uw hoogwaardige Olsberg apparaat beperkt zich tot het absoluut nodige en bestaat in hoofdzaak uit recyclebare waardevolle stoffen Attentie Bij het gebruik van de glas straalkachel ontstaan aan de oppervlakten hoge temperaturen Bij langer contact bestaat verbrandingsgevaar Altijd opletten a u b dat kinderen of personen met gebreken niet zo...

Page 55: ...delen zijn in het kader van de bestaande voorschriften mogelijkheden overeenkomstig aangegeven zodat later recycling van één soort materiaal en voorgeschreven afvalverwerking mogelijk is Attentie Verpakkingsmateriaal latere ruilonderdelen en oude apparaten resp onderdelen daarvan die moeten worden gesloopt volgens de voorschriften verwijderen Afvalverwerking van het afgedankte apparaat Elektrische...

Page 56: ...r dient als aanhangsel van het apparaat aan de wand Montage Keus van de opstelplaats Om optimaal van het warmtestralingeffect te profiteren moet het apparaat zo dicht mogelijk in de buurt van de te verwarmen persoon worden geïnstalleerd Hoe verder men zich van de oppervlakte van het apparaat verwijdert des te geringer wordt de voelbare warmte Ideaal zijn afstanden van ca 1 3m Bij wandmontage zie F...

Page 57: ...dhouder De wandhouder Figuur 1 pos 4 wordt aan het apparaat gemonteerd meegeleverd Voor de montage moet de wandhouder van de glas straalkachel worden losgeschroefd Daarvoor de twee inbusschroeven SW5 aan de bovenste bevestigingslassen Figuur 1 pos 3 tot de aanslag uitdraaien zodat de lassen door de veerkracht uit de haak Figuur 1 pos 2 worden uitgeschoven Omdat het apparaat voor de verticale monta...

Page 58: ...ging voorziene posities bevinden Eveneens dient u dwingend de voor de desbetreffende bevestiging voorziene montagegaten te gebruiken Montagevolgorde Afhankelijk van de soort ophanging verticaal horizontaal of onder het plafond dient u beslist de in het hoofdstuk Afstanden ter bevestiging van de wandhouder bemeten vastschroefgaten te ge bruiken Wandhouder als sjabloon met waterpas in de gewenste po...

Page 59: ...zijde 10cm Plafondhoogste minstens 1 90m Nisinbouw Van alle kanten 2cm Van de voorzijde 10cm Nisdiepte 59mm dan vormen glasoppervlak en wand één niveau Naar de achterwand ontstaat door de wandhouder een afstand van 31mm De diepte van het apparaat inclusief wandhouder bedraagt 59mm Afstanden ter bevestiging van de wandhouder Gebruik voor een veilige ophanging van de apparaten uitsluitend de voor de...

Page 60: ...dien groter de gewenste afstanden nog moeten worden toegevoegd Hier en in het gebied van de wandhouder is geen aansluitdoos mogelijk Verticale montage voor Verticale montage voor straalkachel 600x1800 straalkachel 445x1800 15 238 1 15 228 1 Verticale montage voor Verticale montage voor straalkachel 600x1400 straalkachel 445x1400 15 237 1 15 227 1 ...

Page 61: ...age voor straalkachel 600x1000 straalkachel 445x1000 15 236 1 15 226 1 Verticale montage voor Verticale montage voor straalkachel 600x600 straalkachel 445x600 15 235 1 15 225 1 Horizontale en plafondmontage voor straalkachel 600x1800 15 238 1 ...

Page 62: ...aalkachel 600x1000 15 237 1 15 236 1 Horizontale en plafondmontage voor Horizontale en plafondmontage voor straalkachel 445x1800 straalkachel 445x600 15 228 1 15 225 1 Horizontale en plafondmontage voor Horizontale en plafondmontage voor straalkachel 445x1400 straalkachel 445x1000 15 227 1 15 226 1 ...

Page 63: ...pijl in Figuur 1 Alleen zo is de bescherming IP24 gewaarborgd Apparaat met de onderste vast gemonteerde haak in de onderste las Figuur 1 pos 7 van de wandhouder bevestigen Voorzichtig controleren of de haken volledig ingeschoven zijn Apparaat boven ca 10 15cm van de wand wegkiepen en kabel insteken Plafondmontage Bij deze montagesoort zijn minstens twe monteurs nodig Apparaat optillen en connector...

Page 64: ...us stekker straalkachel temperatuur begrenzer verwarmings element wand aansluitdoos radio ontvanger ruimtethermostaat radiozender radio raamcontactschakelaar optie wand aansluitdoos bus stekker straalkachel temperatuur begrenzer verwarmings element bus stekker straalkachel temperatuur begrenzer verwarmings element radio ontvanger ruimtethermostaat radiozender radio raamcontactschakelaar optie ...

Page 65: ...belasting vermijden In geval van beschadiging springt GVG uiteen in veel kleine delen met stompe kanten zodat het verwondingsgevaar wordt geminimaliseerd Bij de keuze van de opstelplaats dient u erop te letten dat het bij een verdwijnend gering aandeel van de GVG glazen toch tot een zogeheten spontane breuk kan komen dat wil zeggen dat de schijf ook zonder inwerking van buiten kapot springt Kies d...

Page 66: ...x1400x59 440 19 15 2281 445x1800x59 570 25 15 2351 600x 600x59 270 11 15 2361 600x1000x59 470 19 15 2371 600x1400x59 670 26 15 2381 600x1800x59 1 N PE 230V 870 IP24 Spuitwater I Beschermings geleider 34 Bescherming IP24 alleen bij wandmontage bij plafondmontage bescherming IP20 Storingen Apparaat verwarmt niet Zekering aan of defect Externe schakelaar in de kabel ingeschakeld Gewenste temperatuur ...

Page 67: ... spleet tussen de achterwand van het apparaat en de kamerwand resp plafond te sluiten bestaan er achterwandkappen uit gelakt blik in de kleur van het apparaat die op de achterwand van het apparaat kunnen worden geschoven Het pakket aan accessoires bevat vier kappen waarvan bij plafondbevestiging alle vier nodig zijn en bij wandbevestiging maar drie links rechts boven Als een draadloze ruimtethermo...

Page 68: ...n het apparaat wijst en de rechthoekige uitsparingen van de kap zich op één lijn bevinden met de hulzen aan de achterwand van het apparaat De kap langs de opstelwand tot aan de aanslag achter het apparaat schuiven 2 De kap tegen de achterwand van het apparaat trekken totdat de magneten hechten 3 De kap verder inschuiven tot aan de aanslag Nadat de kap ingeschoven is de schroeven montagegrepen uitd...

Page 69: ...transmissie wordt gebruikt kan geen gebruik worden gemaakt van de accessoires achterwandkappen De aansluitschema s voor de kabelgebonden en de draadloze ruimtethermostaat vindt u in het hoofdstuk Elektrische aansluiting Glashandlassen voor plafondmontage Glashandlassen met edelstaal geborsteld Delen Nr 15 2381 9290 Om veiligheidsredenen dient u bij de plafondmontage extra glashandlassen te gebruik...

Page 70: ... 81 Esquema de conexión con termostato de ambiente radio y piloto de fase 81 Instrucciones de servicio para el usuario 82 Modo de calefacción 82 Mantenimiento y cuidado 83 Datos técnicos 83 Problemas 83 Placa del aparato 83 Repuestos 84 Accesorios 84 Marcos traseros 84 Regulador de temperatura ambiente 86 Lengüetas de sujeción de vidrio para montaje en techo 86 Condiciones generales de garantía 86...

Page 71: ...ra del uso previsto El embalaje de su aparato Olsberg de alta calidad se limita a lo imprescindible y consiste básicamente en materiales reciclables Atención durante el funcionamiento del calefactor radiante de vidrio se generan temperaturas muy altas en las superficies En caso de contacto prolongado existe peligro de sufrir quemaduras Asegúrese siempre de que los niños o las personas dependientes...

Page 72: ...miento Las piezas de embalaje y del aparato están identificadas como es debido en el marco de las disposiciones posibilidades existentes para posibilitar el posterior reciclaje por separación o la eliminación conforme a las normas Atención eliminar reglamentariamente el material de embalaje las piezas que se vayan reemplazando y los aparatos o piezas de aparatos usados que hayan de convertirse en ...

Page 73: ...exible Imagen 1 pos 6 de la parte posterior del aparato No es un material de embalaje sino un elemento de instalación del aparato en la pared Montaje Selección del lugar de montaje Para aprovechar de forma óptima el efecto de radiación de calor el aparato debe instalarse lo más cerca posible de las personas a quienes se desea proporcionar calor Cuanto más se aleje la persona de la superficie del a...

Page 74: ...de pared debe desatornillarse del calefactor radiante de vidrio Para ello retirar hasta el tope los dos tornillos hexagonales SW 5 de las lengüetas de fijación superiores Imagen 1 pos 3 de tal forma que las lengüetas salgan de los ganchos Imagen 1 pos 2 mediante la fuerza del muelle Dado que el aparato está preparado para el montaje vertical las lengüetas de fijación superiores se encuentran en el...

Page 75: ...s previstas para la fijación vertical horizontal o de techo También es obligatorio utilizar los orificios de montaje previstos para la fijación correspondiente Secuencia de montaje Según tipo de fijación vertical horizontal o en el techo es imprescindible utilizar los orificios de atornillado dimensionados en el capítulo Distancias a la fijación del soporte de pared Alinear con un nivel de agua el...

Page 76: ...cm altura de techo mínimo 1 90m Montaje en nicho desde todos los lados 2cm desde el frontal 10cm profundidad de nicho 59mm des este modo la superficie de cristal y la pared quedan a nivel Respecto de la pared trasera existe una distancia de 31mm creada por el soporte de pared La profundidad de aparato incluido el soporte de pared es de 59mm Distancias para la fijación del soporte de pared Para una...

Page 77: ... instrucciones o unas distancias mayores si así se desea Aquí y en el área del soporte de pared no puede ir una caja de conexión Montaje vertical para Montaje vertical para calefactor radiante 600x1800 calefactor radiante 445x1800 15 238 1 15 228 1 Montaje vertical para Montaje vertical para calefactor radiante 600x1400 calefactor radiante 445x1400 15 237 1 15 227 1 ...

Page 78: ...r radiante 600x1000 calefactor radiante 445x1000 15 236 1 15 226 1 Montaje vertical para Montaje vertical para calefactor radiante 600x600 calefactor radiante 445x600 15 235 1 15 225 1 Montaje horizontal y de techo para calefactor radiante 600x1800 15 238 1 ...

Page 79: ...te 600x1000 15 237 1 15 236 1 Montaje horizontal y de techo para Montaje horizontal y de techo para calefactor radiante 445x1800 calefactor radiante 445x600 15 228 1 15 225 1 Montaje horizontal y de techo para Montaje horizontal y de techo para calefactor radiante 445x1400 calefactor radiante 445x1000 15 227 1 15 226 1 ...

Page 80: ...car el aparato con los ganchos inferiores montados fijos en las lengüetas inferiores Imagen 1 pos 7 del soporte de pared Verificar cuidadosamente que los ganchos estén insertados por completo Separar el aparato unos 10 15cm aproximadamente de la pared por la parte de arriba y enchufar la línea de alimentación Montaje de techo Para este tipo de montaje se necesitan como mínimo dos instaladores Elev...

Page 81: ...alefactor Caja de conexión de pared Radioreceptor Radioemisor de thermostato de ambiente Interruptor de posición de ventana por radio opción Thermostato de ambiente Conector enchufe Conector enchufe Calefactor radiante Calefactor radiante Limitador de temperatura Limitador de temperatura Elemento calefactor Elemento calefactor Caja de conexión de pared Radioreceptor Radioemisor de thermostato de a...

Page 82: ...mpacto mucho más altas No obstante no debe someterse a exigencias excesivas En caso de deterioro el vidrio templado se rompe en un gran número de piezas pequeñas con cantos sin filo lo que minimiza el peligro de lesiones A la hora de seleccionar el lugar de montaje tenga en cuenta que en un porcentaje mínimo de los vidrios templados pueda sufrir con todo una ruptura espontánea es decir que puede r...

Page 83: ...x1000x59 470 19 15 2371 600x1400x59 670 26 15 2381 600x1800x59 1 N PE 230V 870 IP24 A prueba de salpicaduras I Conexión de conductor protector 34 tipo de protección IP24 sólo con montaje de pared con montaje de techo tipo de protección IP20 Problemas El aparato no calienta Ha saltado o está defectuoso el fusible Está conectado el interruptor externo de la línea de alimentación Está ajustada la tem...

Page 84: ...Nº de piezas 15 2381 9280 Para cerrar la ranura entre parte posterior del aparato y la pared o el techo de la habitación hay disponibles marcos traseros de chapa lacada en el color del aparato que pueden colocarse por deslizamiento sobre la parte posterior del mismo El paquete de accesorios contiene cuatro marcos de los cuales se necesitan los cuatro en caso de fijación en el techo y sólo tres izq...

Page 85: ... trasera del aparato y los huecos rectangulares del marco estén a la misma altura con los casquillos en la pared trasera del aparato Empujar el marco a lo largo de la pared de montaje hasta el tope detrás del aparato 2 Arrastrar el marco a la pared trasera del aparato hasta que adhieren los imanes 3 Continuar a introducir el marco hasta el tope final Después de la colocación retirar los tornillos ...

Page 86: ...no pueden colocarse los accesorios Marcos traseros Los esquemas de conexiones para el termostato de ambiente unido por cable o por radio puede encontrar en el capítulo Conexión eléctrica Lengüetas de sujeción de vidrio para montaje en techo Lengüetas de sujeción de vidrio acero fino cepillado Nº de piezas 15 2381 9290 Por razones de seguridad deben utilizarse lengüetas de sujeción de vidrio adicio...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 Hüttenstraße 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com 1 78 4615 2381 01 2009 ...

Reviews: