background image

PUBLICATION ISSUED BY:

Olivetti S.p.A.

www.olivetti.com

Copyright © 2010, Olivetti

All rights reserved

Your attention is drawn to the following actions that could
compromise the characteristics of the product:

incorrect electrical supply;

incorrect installation; incorrect or improper use, or, in 
any case, not in accordance with the warnings given in 
the User Manual supplied with the product;

replacement of original components or accessories 
with others of a type not approved by the 
manufacturer, or carried out by unauthorized 
personnel.

Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige
gevolgen kunnen hebben voor de goede werking van het
product:

het verkeerd aansluiten van een stroombron;

onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of 
handelingen die worden uitgevoerd zonder 
inachtneming van de waarschuwingen in de 
handleiding bij het product;

vervanging van originele onderdelen of accessoires 
door onderdelen of accessoires van een type dat niet is 
goedgekeurd door de fabrikant, of vervanging die 
wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui
peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et
les caractéristiques du produit:

Alimentation électrique erronée;

Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux 
indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni 
avec le produit;

Replacement de composants ou d'accessoires originaux 
par des pièces non approuvées par le constructeur, ou 
effectué par du personnel non autorisé.

Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que
podem comprometer o desempenho do produto:

abastecimento de corrente não adequado;

instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, 
ou não respeitando os avisos descritos no Manual do 
Utilizador que é fornecido com o produto;

substituição de componentes originais ou acessórios 
por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou 
substituição realizada por pessoal não autorizado.

Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende
Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:

Falsche Stromversorgung;

Installations- oder Bedienungsfehler bzw. 
Nichtbeachtung der Hinweise in der 
Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert 
wurde;

Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör 
durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die 
nicht vom Hersteller anerkannt werden.

Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan
beskadige produktet:

Forkert strømforsyning.

Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, 
som under alle omstændigheder, ikke er i 
overensstemmelse med advarslerne i den medfølgende 
Brugervejledning.

Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre 
typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller 
foretaget af uautoriseret personer.

Prestar mucha atención a las siguientes acciones que 
pueden comprometer la conformidad arriba certificada y, 
obviamente, las características del producto:

Alimentación eléctrica errónea;

Installación o uso erróneos, improprios o no conformes 
con las advertencias detalladas en el manual de uso 
suministrado con el producto;

Sustitución de componentes o accesorios originales con 
otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada 
por parte personal no autorizado.

Vær oppmerksom på følgende handlinger som kan 
forandre produktets karakteristikker:

Gal elektrisk tilførsel;

Gal installasjon, galt eller ulempeligt bruk eller, i hvert 
fall, bruk som ikke samsvarer med advarslene i 
Brukerhåndboka som medfølger produktet;

Utskifting av originaldeler eller tilbehør med andre 
typer som ikke er godkjent av produsenten eller blir 
utført av personal uten autorisering.

Summary of Contents for ECR 8100

Page 1: ...DANSK Cash Register ECR 8100 BRUGERVEJLEDNING...

Page 2: ...ndo os avisos descritos no Manual do Utilizador que fornecido com o produto substitui o de componentes originais ou acess rios por outros de tipo n o aprovado pelo fabricante ou substitui o realizada...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER...

Page 4: ...n o tropezar con l 3 No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos h medas 4 No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad 5 Desconecte la caja registradora de la tom...

Page 5: ...1 Enchufe la caja registradora en una toma el ctrica e inserte las bater as 2 Cargue el papel 3 Contin e con la programaci n de la puesta en servicio r pida 4 Realice transacciones de venta b sicas 5...

Page 6: ...DE LA M MOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCI N DE LAS BATER AS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEM RIA INDS T...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADE TERMISK PAPIR...

Page 8: ...DAILY JOB OPERATIONS OP RATIONS QUOTIDIENNES T GLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERA ES DI RIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGELIGE ARBEIDSHANDLINGER...

Page 9: ...rter 29 X og Z Rapporter 29 Rapport Kontant i Skuffen 30 Ekspedient Rapport 31 PLU Salgsrapport 31 PLU udsnits salgsrapport 31 Hele PLU lagerrapport 31 PLU lager mini rapport 31 Varegruppe udsnits sal...

Page 10: ...ndigheder som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger om en korrekt bortskaffelse af affaldet f eks Genbrugsstationers adresser og bningstider osv b Aflevere brugt udstyr ved k b af ti...

Page 11: ...ysk spansk eller andet brugerdefineret sprog Mulighed for at programmere den enkelte vare i detaljen Mulighed for at programmere 4 valutakurser med tilh rende beskrivelse Kontant check kreditkort og t...

Page 12: ...ndtastede ekspedientkode N r den anvendes i tekstprogrammering skifter den mellem kapit ler on off for at tekst kan indskrives i vre eller nedre bogstavskasser 4 Stiller kasseapparatet i enten at prin...

Page 13: ...t af ledige linier i Elektronisk Journal I tekstprogrammering som enter taste bekr fter den den indtastede programsekvens 19 Sletter en indtastning fra det alfanumeriske tastatur eller med tasten f r...

Page 14: ...s til at printes automatisk ved at s tte ABR som Automatisk systemvalg 46 Teksten der fremst r p ABR kan kunden selv bestemme N r bordstyring er sl et fra er denne taste inaktiv 29 Som Divide Payment...

Page 15: ...til kunden E Fejl Indikerer en fejl opst et under brug eller under programmering af kasseapparatet I tilf lde af fejl h rer man en fejltone ST Subtotal Indikerer at det viste bel b er en subtotal af...

Page 16: ...rtdata Fuld nulstillingsrapport Nulstil C Denne procedure sletter kasseapparatets arbejdshukommelse alle totaler og t llere alle rapportdata 1 S t kontroln glen i OFF position 2 Tryk i 2 sekunder og t...

Page 17: ...on tryk p og forts t med deres transaktion De kan herefter v lge at printe den elektroniske journal som beskrevet nedenfor eller forts tte med yderligere transaktioner V r opm rksom p at transaktionen...

Page 18: ...ERING AF VAREGRUPPER Der er 99 varer til r dighed Indstilling af en vare betyder oprettelse af en varetilstand og dens tilsvarende pris Varetilstanden best r af en 9 cifret kode for at karakterisere v...

Page 19: ...pris lagerst rrelsen og en status til den og s knytte den til en varegruppe Hver PLU skal normalt have indtastet en numerisk kode der identificerer den dens PLU kode Har man en stregkodel ser kan man...

Page 20: ...et af emner der skal tilf jes eller fjernes fra den l bende m ngde fra 1 til 9999 5 Hvis det specificerede nummer skal tilknyttes den l bende lagerm ngde trykkes ellers tryk for at fjerne 6 Tryk for f...

Page 21: ...e bogstav p kasseapparatets tastatur og tryk p dets tilsvarende tast bogstavet vil vises p h jre side af displayet For at give et tegn en dobbelt l ngde tryk p inden der trykkes p bogstavstasten For a...

Page 22: ...eller bundtekst linjer der skal programmeres 6 Tryk p tasten for at komme ud Eksempel udskift tredje linje af standard overskriften til SALG I GANG NU ved brug af CAPS Tegn Tabellen Tast Tryk PROCENT...

Page 23: ...f rste varegruppe der kan personligg res 3 For at springe over til en bestemt vare man vil personligg re tast det varegruppe nummer 1 til 10 p det numeriske tastatur og s tryk p 4 Indtast de tegn ell...

Page 24: ...jer p blanketten s som sted dato og kunde p f lgende m de 1 Kontroll r lock tasteposition PRG 2 Tryk gentagne gange til den f rste ABR tekstlinie vises 3 For at springe til en anden tekstlinie for per...

Page 25: ...ryk p Nu er De klar til at personligg re det n ste streng 5 Gentag trin 3 og 4 for alle de nskede undertekst streng 6 Tryk p for at g ud BEM RK husk at ndre dit kasseapparats sprogvalg til Programmerb...

Page 26: ...kundens bon og p journal rapporten Alle indstillinger angives p finansrapporterne Indstilling af Afrunding Funktion Med henvisning til afsnittet Systemoptioner kan man ved at s tte systemoption 21 til...

Page 27: ...ved at s tte systemoptioner 70 71 72 73 74 75 og 76 og programmere kasseapparatet til at printe den MOMS information der nskes 1 S t kontroln glen i PRG position 2 Tast systemoption nummeret efterfulg...

Page 28: ...tilsvarende koder BEM RK negative indgange og Udbetaling indgange skal altid v re indstillet p samme v rdi dvs begge 0 eller begge 1 BEM RK med standardindstilling tildeles alle ekspedienter den f lge...

Page 29: ...umeriske tastatur og tryk dern st 4 Indtast de tegn eller bogstaver af den streng man nsker at definere og s tryk p Nu er De klar til at identificere f lgende ekspedient 5 Gentag trin 3 og 4 for alle...

Page 30: ...e frem p displayet for at angive at kasseapparatet er i opl ringsm de 3 Drej kontroln glen p REG eller MGR for at udf re opl rings salgstransaktioner For at g ud af opl ringsm de fra PRG m de 1 S t ko...

Page 31: ...en skal bruges i og af den EAN UPC kode man nsker at anvende Du kan programmere op til 10 forskellige stregkode konfigurationer De f lgende parametre skal defineres for at programmere din stregkode Fo...

Page 32: ...input Tast Tryk PO OG RA TASTSTATUS Disse taster kan tildeles en 2 cifret status der best r af HDLO og et Print Kundebon toptekst m rke Programmering af tasten 1 Kontroll r lock taste indstilling PRG...

Page 33: ...t den kr vede HDLO kode 0 til 6 der henvises til tabellen ovenfor 3 Tast den kr vede rabat eller till g status og 4 Tryk p Eksempel tildel maksimum 5 cifre og en rabat status til denne tast Type Press...

Page 34: ...ning ved hver transaktion 0 Sl et fra 1 Sl et til 8 Ekspedient login vises n r kasseapparat er i stillestand 0 Sl et til 1 Sl et fra 9 Drejende motorm rke undt REG og MGR m der 0 Sl et til kun for EJ...

Page 35: ...tronisk journalhukommelse n sten fuld betingelse 0 Sl et til 1 Sl et fra 42 Advarselsbip lyder ved afslutning af en transkation i en elektronisk journalhukommelse n sten fuld betingelse 0 Sl et til 1...

Page 36: ...b uden MOMS p kassebon 0 Sl et fra 1 Sl et til 77 Print skattesymbol til h jre for bel bet 0 Sl et fra 1 Sl et til 78 Print en kundebon toptekst bordstyring sl et til 0 Sl et til 1 Sl et fra 79 Print...

Page 37: ...ilke De vil se listen af de tildelte varer 4 Tryk p PLU Programmerings rapport 1 S t kontroln glen i PRG position 2 Tast og s tryk p 92 Print grafisk toptekst p faktura kundebon 0 Sl et til 1 Sl et fr...

Page 38: ...yk p Overskrift bundtekst streng programmerings rapport 1 S t kontroln glen i PRG position 2 Tast og s tryk p Udenlandsk valuta streng programmerings rapport 1 S t kontroln glen i PRG position 2 Tast...

Page 39: ...en tilf ldig udskrivning af Z rapporten tildel en PRG og Z m de chef password som forklaret i afsnit Definering af en PRG og Z M de Chef Password En X2 rapport bliver kaldt periodisk finansrapport og...

Page 40: ...en X m de chef password er indtastet tast det 4 cifret password og s tryk p 3 Tryk p tasten Fortl bende bonnummer X t ller Varegruppe 1 aktivitetst ller Varegruppe 1 salgstotal Salgstotal for alle va...

Page 41: ...cifret password og tryk p 3 Tryk p tasten PLU UDSNITS SALGSRAPPORT Denne rapport viser det antal udf rte transaktioner for varerne i et defineret interval omr de og de tilsvarende salgstotaler 1 S t...

Page 42: ...pport giver en X eller Z rapport af de udf rte transaktioner i opl ringsm de Som de ordin re X og Z finansrapporter en Z rapport nulstiller alle transaktionstotaler og giver den samme information som...

Page 43: ...stekster slettet S rg for at der er lagt rigeligt papir i printeren 2 Hvis en PRG og Z m de eller X m de chef password er indrettet tast det 4 cifret password og tryk p 3 Tast et nummer mellem 001 og...

Page 44: ...indeholder mindst informationer mulige For at f denne bon skal man programmere system optioner 60 61 62 63 64 65 66 77 78 og 79 Der henvises til System Optioner for detaljer Kassebon On Off M der Med...

Page 45: ...ummer 1 og tryk p for at vise p displayet saldo til betaling i udenlandsk valuta 5 Tryk p tasten REGISTRERING AF ET SALG MED FLERE VARER MED SAMME PRIS Op til to cifre kan bruges for den multipliceret...

Page 46: ...0 00 enhed til Vare 3 Slut transaktionen med betaling med en kredit eller debit kort 1 Tryk p 2 Tryk p 3 Tryk p KREDITKORT 2 BETALING Eksempel registr r en 120 00 enhed til Vare 2 og en 50 00 enhed ti...

Page 47: ...en 4 00 vare i Varegruppe 4 Split betaling mellem en check p 60 00 og kontanter p 4 00 1 Tryk p tasterne 2 Tryk p tasterne 3 Tryk p tasterne 4 Tryk p tasten 5 Tryk p tasterne Den resterende saldo til...

Page 48: ...e 3 Tryk p for at anvende den programmerede rabat Bel bet minus rabat vises p displayet 4 Tryk p tasterne 5 Tryk p tasterne Bel b minus rabat vises p displayet 6 Tryk p tasten 7 Tryk p tasterne Byttep...

Page 49: ...r en 2 50 enhed til Vare 1 en 5 00 enhed til Vare 66 og en 1 65 enhed til Vare 27 og s annull r hele transaktionen 1 Tryk p 2 Tryk p 3 Tryk p 4 Tryk p 5 Tryk p BEM RK en fuld TOM kan ikke udf res n r...

Page 50: ...ogramm r en normal varegruppe til en negativ status som forklaret i afsnit Programm r Varerne Disse transaktioner er nyttige n r ekspedienten betaler penge tilbage til kunden som refundering af et dep...

Page 51: ...tal af transaktionen og s s t den i hukommelse Betjen en anden kunde ved at registrering salg af en 2 00 enhed til Vare 4 en 5 00 enhed til Vare 18 og slut salget med en betaling med Kreditkort 1 Frem...

Page 52: ...TERNATIVE MOMSSATSER MOMS VED SALG UD AF HUSET Den alternative programmerede momssats kan bruges udelukkende midlertidigt til alle de varer der er registreret inden slutning af salgstransaktionen Subt...

Page 53: ...tc BORDSTYRING TABLE TRACKING OPERATIONER Disse funktioner giver dig mulighed for at holde styr p individuelle ordrer eller salg p forskellige regninger du bner Der er ligeledes inkluderet opdelt beta...

Page 54: ...anden og en individuel salgstotal nskes Eksempel registr r salg af varer k bt af to kunder og udregn en eneste regning 1 Registr r salget af kunde nummer 1 ved at trykke p og 2 Tryk Bakketotal printes...

Page 55: ...45 DANSK 5 Tryk for at afslutte transaktionen med kreditkort 1 betaling...

Page 56: ...46...

Page 57: ...2 DEPTTOTAL REFUND NET GROSS GT TXBL_W_ TXBL_O_ VAT TL VAT TXBL_TL_W TXBL_TL_O C I D CHECK ID CHARGEID C CRED1 ID C CRED2 ID CUPON TL CUPON INCREMENTO TL_INCREM DESCUENTO CARGO TL CARGO ANUL CORRC ANU...

Page 58: ...TREQ TABLENR SECCODE MCNO PRG ZPASS X PASS T PASS TAXRATEn FCRATEn GT PRESET PLU DEPT DPT G CLERK CLK HEAD Lnn FOOTLnn CREDITO1 CREDITO2 SALDON SALDOANT SALDOFIN MESANo COMENSAL MESAAB FACTURA VENCIMT...

Page 59: ...ICE PRICE 1 PRICE 2 Link Department GROUP EXP Decimal Point Instore Programming Digit PAYMNTn PAYLn TXT Snn TXT Lnn SYSOPT PCOUPON P MAJOR PRG DEC P PROUNDING P_RECDAC P_PAIDOUT P_CONSNUM FC ST SC PR...

Page 60: ......

Page 61: ...SS MEETING RECEIPT LINE 6 BUSINESS MEETING RECEIPT LINE 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 5...

Page 62: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Description Line FRAN AIS DEUTSCH ELJ UTILISE L ELJ DISPONI...

Page 63: ...ity 8 digit input and readout Printer 24 column line thermal printer with drop in paper loading Paper supply 57 5 0 5 mm thermal paper Batteries 3 standard AA size batteries which safeguard memory con...

Page 64: ...Abteilungsnnummer und Artikelanzahl Kapazit t 8 stellige Eingabe und Ausgabe Drucker Thermodrucker mit 24 Spalten und Papierschnellladen Papier 57 5 0 5 mm Thermopapier Batterien 3 Standard AA Batteri...

Page 65: ...invoer en uitlezen Printer Thermisch 24 tekens per regel met drop in papiertoevoer Papier 57 5 0 5 mm rol thermisch papier Batterijen 3 standaard AA batterijen die de inhoud van het geheugen waarborg...

Page 66: ...l hukommelse n sten fuld varegruppe nummer eller fuld og varet ller Kapacitet 8 cifret indtastning og afl sning Printer 24 kolonne linier termoprinter med drop in papirfremf ring Papir 57 5 0 5 mm ter...

Page 67: ......

Page 68: ...ES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER CHARACTER TABLE TABLEAU DES CARACT RES ZEICHENTABELLE TABLA DE CARACTERES TEKENCODETABEL TABELA DE CARACTERES KARAKTERKODE TABEL TEGNT...

Page 69: ......

Page 70: ...Code 556204...

Reviews: