background image

14

19

Hoppa över noll

0 = Hoppa över noll på räkenskapsrapporter

1 = Hoppa inte över noll på räkenskapsrapporter

20

Nollställning konsekutivt kvittonummer

0 = Nollställ inte konsekutivt kvittonummer efter

Z1-rapport

1= Nollställ konsekutivt kvittonummer efter Z1-

rapport

21

Nollställning totalsumma

0 = Nollställ inte totalsumma efter Z1-rapport

1 = Nollställ totalsumma efter Z1-rapport

22

Nollställning Z1/Z2-räknare

0 = Nollställ inte Z1 och Z2-räknare efter Z-rapport

1 = Nollställ Z1 och Z2-räknare efter Z-rapport

23

Val av kvittots radavstånd

0 = 0.500mm

1 = 0.667mm

2 = 0.833mm

3 = 1.000mm

4 = 1.167mm

5 = 1.333mm

6 = 1.500mm

7 = 1.667mm

8 = 1.833mm

9 = 2.000mm

24

Utskriftens teckenstorlek

0 = Normal storlek

1 = Liten storlek

25

Aktivering/avaktivering komprimerad utskrift av EJ-

rapport

0 = Avaktivering av komprimerad rapportutskrift

1 = Aktivering av komprimerad rapportutskrift

26

Uppdatering konsekutivt kvittonummer

0 = Uppdatera konsekutivt kvittonummer efter

Z1- rapport

1 = Uppdatera inte konsekutivt kvittonummer efter

Z1-rapport

27-29 Reserverad
30

Aktivering/avaktivering Datumutskrift

0 = Aktivera datumutskrift

1 = Avaktivera datumutskrift

31

Aktivering/avaktivering tidsutskrift

0 = Aktivera tidsutskrift

1 = Avaktivera tidsutskrift

32

Aktivering/avaktivering utskrift av konsekutivt

kvittonummer

0 = Aktivering av utskrift av konsekutivt nummer

1 = Avaktivering av utskrift av konsekutivt nummer

33

Aktivering/avaktivering utskrift av sub-total

0  = Skriv ut sub-total då den 

 trycks ned

1 = Skriv inte ut sub-total då den 

 trycks ned

34

Aktivering/avaktivering utskrift av skattesymbol till

höger om beloppet

0 = Skriv ut skattesymbol till höger om beloppet

1 = Skriv inte ut skattesymbol till höger om beloppet

35

Utskriftsläge av momsinformation

0 = Skriv ut momsinformationen efter

totalbeloppet (försäljningskvitto)

1 = Skriv ut momsinformationen före totalbeloppet

(försäljningskvitto)

36

Aktivering/avaktivering utskrift av momsbelopp

uppdelade per sats

0 = Skriv ut momsbelopp uppdelade per sats

1 = Skriv inte ut momsbelopp uppdelade per sats

37

Aktivering/avaktivering utskrift totalt momsbelopp

0 = Skriv ut totalt momsbelopp

1 = Skriv inte ut totalt momsbelopp

38

Aktivering/avaktivering utskrift av beskattningsbart

belopp uppdelat per sats

0 = Skriv ut beskattningsbart belopp uppdelat per

sats

1 = Skriv inte ut beskattningsbart belopp uppdelat

per sats

39

Aktivering/avaktivering utskrift totalt

beskattningsbart belopp

0 = Skriv ut totalt beskattningsbart belopp

1 = Skriv inte ut totalt beskattningsbart belopp

40

Aktivering/avaktivering utskrift av beskattningsbart

belopp exkl. moms uppdelat per sats

0 = Skriv ut beskattningsbart belopp exkl. moms

uppdelat per sats

1 = Skriv inte ut beskattningsbart belopp exkl.

moms uppdelat per sats

41

Aktivering/avaktivering utskrift totalt

beskattningsbart belopp exkl. moms

0 = Skriv ut totalt beskattningsbart belopp exkl.

moms

1 = Skriv inte ut totalt beskattningsbart belopp

exkl. moms

42

Aktivering/avaktivering utskrift kvitto INGEN

FÖRSÄLJNING

0 = Skriv ut kvitto INGEN FÖRSÄLJNING

1 = Skriv inte ut kvitto INGEN FÖRSÄLJNING

43

Aktivering/avaktivering utskrift av överskrift X/Z-

rapport

0 = Skriv ut överskrift på X/Z-rapport

1 = Skriv inte ut överskrift på X/Z-rapport

44

Aktivering/avaktivering utskrift Z1/Z2-räknare

0 = Skriv ut Z1/Z2-räknare

1 = Skriv inte ut Z1/Z2-räknare

45

Aktivera/avaktivera utskrift av Totalsumma på
Z1/Z2-rapport

0 = Skriv ut totalsumma

1 = Skriv inte ut totalsumma

46

Aktivering/avaktivering utskrift

BETALNINGSMEDEL på Z1/Z2-rapport

0 = Skriv ut betalningsmedlets räknare

1 = Skriv inte ut betalningsmedlets räknare

47

Aktivering/avaktivering utskrift räknare INGEN

FÖRSÄLJNING på Z1/Z2-rapport

0 = Skriv ut räknare INGEN FÖRSÄLJNING

1 = Skriv inte ut räknare INGEN FÖRSÄLJNING

48

Aktivering/avaktivering utskrift räknare RENSA

TOTALSUMMA på Z1/Z2-rapport

0 = Skriv ut räknare RENSA TOTALSUMMA

1 = Skriv inte ut räknare RENSA TOTALSUMMA

49

Aktivering/avaktivering utskrift räknare TOTAL

ÅTERBETALNING på Z1/Z2-rapport

0 = Skriv ut räknare TOTAL ÅTERBETALNING

1 = Skriv inte ut räknare TOTAL ÅTERBETALNING

50-89 Reserverad
90

Språkval

0 = Välj Engelska

1 = Välj Spanska

2 = Välj Franska

3 = Välj Tyska

4 = Välj Holländska

5 = Välj Portugisiska

6 = Välj Danska
7 = Välj Svenska

OBS! Efter det att du ställt in avsett
språk,kommer kassaregistret att automatiskt
utföra en nollställning och raderar då alla
lagrade programmerings- och transaktions-
data.

Summary of Contents for ECR 7700

Page 1: ...ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 ECR 7700 Cash Register BRUKSANVISNING SWENSKA...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...ng till bild 2 1 Kunddisplay 2 Operat rdisplay 3 Kontrolll s 4 Tangentbord 5 Kassal da 6 L s till kassal da 7 F rvaringsl da 8 N tsladd 9 Springa f r utmatning av kundkvitto 10 Lock f r skrivarens utr...

Page 10: ...as I teckentabellen n r du ska definiera expeditnamn sidhuvuden och eller fottext f r kvitton varugruppnamn PLU produktnamn och valutabeteckningar Under programmering av bildtext l gger till ett mella...

Page 11: ...ion genom betalning med check Cr Indikerar en f rs ljningstransaktion genom Debitering betalningmedkreditkort Dessasymbolerraderasautomatisktn rn stainknappning utf rs eller n r tangenten trycks ner F...

Page 12: ...stan fullt eller fullt Programmering av kassaregistret f r en elektronisk journal medstandardfunktion 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck ner OBS Du kan ven anpassa antingen den elektroniska journ...

Page 13: ...f r MOMS1 2f rMOMS2 3f rMOMS3och4f rMOMS4 3 Tryck p 4 Knappa in momssatsen Fem siffror kan anv ndas och du M STE knappa in tre siffror efter decimalkommat 5 Tryck p Exempel St ll in en MOMS1 sats p 5...

Page 14: ...r attsparadennainformationidetfallstr mavbrottskulle uppst eller om kassaregistersladdens stickkontakt skulle dras ut fr n v gguttaget ndra programmeringen av kassaregistret I det fall du nskar ndra...

Page 15: ...h fottext som standard p alla kundkvitton n r kontrollnyckeln st r i REG l get Sidhuvudet p kvittot kan inneh lla 6 rader med vardera 24 tecken fottexten 4 rader med vardera 24 tecken Du kan ndra kass...

Page 16: ...ndet PL001 vilket indikerar den f rsta PLU n 3 Tryck p varugrupptangenten upprepade g nger tills det nskade PLU numret visas till v nster p operat rdisplayen 4 Knappa in namnet som ska ges till PLU n...

Page 17: ...l meddelendet FC1 visas och indikerar den f rsta av de fyra m jliga utl ndska valutakurserna 3 Tryck p varugrupptangenten upprepade g nger tills det nskade identifikationsnumret f r valutakursen visas...

Page 18: ...temoptioner kan du med apparatinst llningen 37 38 39 40 och 41 programmera kassaregistretf rutskriftavdenmomsinformationdubeh ver 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Knappa in optionsnummer tf ljt av st...

Page 19: ...tillsammans med den relaterade tresiffriga s kerhetskoden Detg rocks attprogrammeraandrafunktionersomharatt g ramedexpediten Se Systemoptioner apparatoptioner 9 och 10 f r ytterligare detaljer Aktiver...

Page 20: ...funktionen Knappa in Tryck p Rensa administrat rl senordet f r Z funktionen 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck p 3 Tryck p Anv nda kassaregistret skyddat av l senord Idetfallettadministrat rl sen...

Page 21: ...ing p elektronisk journal 6 Ljudsignal d EJ minne r n stan fullt vid start av transaktionen 0 Avger ingen signal 1 Ljudsignal 7 Ljudsignal d EJ minne r n stan fullt vid slutet av transaktionen 0 Avger...

Page 22: ...totalt momsbelopp 1 Skriv inte ut totalt momsbelopp 38 Aktivering avaktivering utskrift av beskattningsbart belopp uppdelat per sats 0 Skriv ut beskattningsbart belopp uppdelat per sats 1 Skrivinteutb...

Page 23: ...rt i l get X resp Z Genom att f ra kontrollnyckelns till l get X1 X2skrivs acku mulerad transaktionsinformation ut och BEVARAR ALLA TOTALERIMINNET Anv nddenh rrapportfunktionenf r attskrivautperiodisk...

Page 24: ...al terbetal ning Totalt procentavdrag Total bruttof rs ljning Total kontantf rs ljning Total f rs ljning p check Total f rs ljning p konto Total mottagning av handpenning Total utbetalning Kontanter t...

Page 25: ...programmerade Den tillhandah ller status och associerat pris f r varje varugrupp 1 Kontrollnyckelns position PRG 2 Tryck p Programmeringsrapport f r PLU Den h r rapporten r en utskrift som visar hur...

Page 26: ...alens minne att raderas n r du trycker p Se till att det finns gott om papper i skrivaren 2 Om administrat rens l senord angetts skriv det 4 siffriga l senordet och tryck p 3 Tryck p tangenten N r inn...

Page 27: ...lfritt expeditnummer fr n till och tryck sedan p Visa datum och tid Du kan visa aktuellt datum och tid ut ver transaktionen genom att trycka p f r att visa datumet och f r att visa tiden med kassaregi...

Page 28: ...av 4 65 1 Tryck p 2 Tryck p 3 Tryck p 4 Tryck p 5 Tryck p Registrering av en multipel artikel f rs ljning med exakt betalning i utl ndsk valuta Exempel Registrera en 10 00 artikel till varugrupp 1 en...

Page 29: ...120 00 artikel till varugrupp 2 och en 50 00 artikel till varugrupp 3 Avsluta transaktio nen genom att betala med kredit eller kontokort 1 Tryck p 2 Tryck p 3 Tryck p Betalning med check och v xelutb...

Page 30: ...visas 5 Tryck p 6 Tryckp V xeln somskabetalas till kunden kommer att visas G ra avdrag f r rabatt p total f rs ljningen genom anv ndning av en slumpm ssig rabattsats Exempel Registrera en 20 rabatt f...

Page 31: ...till samma varugrupp Avsluta transaktionen med en exakt betalning av v xeln 1 Tryck p 2 Tryck p Det annullerade beloppet visas och skrivs ut 3 Tryck p 4 Tryck p 5 Tryck p terbetala multipla artiklar E...

Page 32: ...n Registrering av identifikationsnummer till en transaktion Det g r att anv nda upp till 7 siffror f r identifikations numret Den h r inknappningen kan g ras f re utf randet av vilken operation som he...

Page 33: ...emperature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier kass...

Page 34: ...riftstemperatur 0 C 40 C M tt 340 mm B x 360 mm L x 230 mm H Vikt 5 1 Kg NEDERLANDS Specificaties Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type Elektronisch kasregister...

Page 35: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 36: ......

Page 37: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 38: ...Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403 Code 551403...

Reviews: