Olivetti ECR 6700 Brugervejledning Download Page 27

19

DANSK

Bon Til/Fra

Ud af salgstransaktioner, kan kasseapparatet sættes i print-
ikke måden, hvor de udførte transaktioner i REG (Bon) måde
bliver ikke printet. I print-ikke måden, bliver salgstotaler
beholdt og chefrapporter bliver printet.

1. Kontrolnøgleposition: REG.

2. Tryk på 

tasten.

BEMÆRK! De kan ændre denne indstilling og printe bonen

af den sidst udført salgstransaktion, ved at trykke på 

for så mange boner, som ønsket.

Gå ud af Print-ikke måde

1. Kontrolnøgleposition: REG.

2. Tryk på 

tasten.

Registrering af en Enkelt varesalg med

Byttepenge

Op til syv cifre kan bruges for det modtaget beløb.

Eksempel: Registrér en 

1,00 vare i Varegruppe 1. Udregn

byttepenge for 

5,00.

1. Tryk på 

 tasterne.

2. Tryk på 

tasterne.

Transaktionen er færdig byttepenge, der skyldes kunden,
vises på displayet.

Registrering et Flersalg med betaling med

nøjagtige kontanter

Eksempel: Registrér en 

2,50 vare i Varegruppe 1, en 

0,50

vare i Varegruppe 5 og en 

1,65 vare i Varegruppe 14, med

nøjagtige kontanter på 

4,65.

1. Tryk på 

tasterne.

2. Tryk på

tasterne.

3. Tryk på 

 tasterne.

4. Tryk på

tasten.

5. Tryk på 

tasten.

Registrering et Flersalg med nøjagtige kon-

tanter i Udenlandsk Valuta

Eksempel: Registrér en 

10,00 vare i Varegruppe 1, en 

20,00

vare i Varegruppe 2, med nøjagtig kontanter i udenlandsk va-
luta.

1. Tryk på 

 tasterne.

2. Tryk på 

 tasterne.

3. Tryk på

 tasten for at vise på displayet og print saldo

til betaling i Landets valuta.

4. Tryk på 

 for programmeret udenlandsk valuta

nummer 1 og tryk på 

for at vise på displayet saldo

til betaling i udenlandsk valuta.

5. Tryk på 

tasten.

Registrering af et salg med Flere varer med

samme pris

Op til to cifre kan bruges for den multipliceret mængde.

Eksempel: Multiplicér to varer der koster 

1,50 og registrér

salget i Varegruppe 1. Udregn byttepenge på 

5,00.

1. Tryk på

tasterne.

2. Tryk på 

tasterne.

3. Tryk på 

 tasten.

4. Tryk på 

tasterne. Byttepenge der

skyldes kunde vises på displayet.

Registrering af et flersalg varegruppe med

Betaling i Udenlandsk valuta og Byttepenge i

Landets Valuta

Eksempel: Registrér en 

69,99 vare i Varegruppe 1, en 

5,99

vare i Varegruppe 4 og en 

3,50 vare i Varegruppe 9. Udregn

byttepenge for 150,00 USD.

1. Tryk på 

tasterne.

2. Tryk på 

 tasterne.

3. Tryk på 

 tasterne.

4. Tryk på 

tasten for at vise på displayet og printe

saldo til betaling i Landets Valuta.

Summary of Contents for ECR 6700

Page 1: ...ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 Cash Register BRUGERVEJLEDNING...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...2 Ekspedient display 3 Kontrolv lgern gle 4 Alfanumerisktastatur 5 Kontant skuffe 6 Kontant skuffel s 7 Opbevaringsskuffe 8 Str mkabel 9 Kundebonpapirspr kke 10 Printerl get Udtagelig skuffe med l s...

Page 10: ...karakterne vist p den p g ldende tast og angivet i karakterkodetabellenvedoprettelseafekspedientnavne bonoverskrifter varegruppenavne PLU varegruppenavneog valuta identifikationskoder Under tekst pro...

Page 11: ...algstransaktion betalt med kontant Ch Check Angiverensalgstransaktionbetaltmedcheck Cr Kreditkort Angiver en salgstransaktion betalt med kreditkort Symbolerne slettes automatisk n r De starter n ste i...

Page 12: ...lst eller n r hukommelsen n rmer sig n sten fuld eller fuld tilstand For at programmere kasseapparatet til en standard elektro nisk journal operation 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne BEM R...

Page 13: ...PRG 2 Tast moms identifikationsnummer nummer 1 for moms 1 2 for moms 2 3 for moms 3 og 4 for moms 4 3 Tryk p tasten 4 Indtast momssatsen Der kan bruges fem cifre og man SKAL intaste tre cifre efter d...

Page 14: ...fra det elektriske net ndring af kasseapparatets standard indstillinger Hvis De nsker at ndre p standardindstillingerne som en ajourf ring af momsbel b PLU er eller valutakurser Drej kontroln glen om...

Page 15: ...best af6linjermed24karaktererhver bundteksten op til 4 linjer med 24 karakterer hver De kan ndrekasseapparatetsdefaultoverskriftellerdenindstillede bundtekst ved brug af det alfanumeriske tastatur og...

Page 16: ...Trykp foratvisep displayet PL001 derangiver den f rste PLU 3 Tryk p tasten gentagne indtil displayet viser det nskede PLU nummer p venstre side af ekspedient displayet 4 Indtast det navn der skal til...

Page 17: ...gleposition PRG 2 Trykp indtildisplayetviser FC1 derangiverden f rste af de fire mulige udenlandske valutakurser 3 Tryk p gentagne gange indtil displayet viser det nskede valutakurs identifikationsnum...

Page 18: ...ystem Optioner ved at indstille maskine tilstand 37 38 39 40 og 41 programmere De kasseapparatforatudskrivedemomsinformationer Dehar brug for 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tast maskine tilstand nummer...

Page 19: ...mmer alene eller et ekspedientnummer plus den tilsvarende 3 cifret sikkerhedskode Dekanogs programmereandreekspedientfunktioner Der henvises til System Optioner Maskine tilstand 9 og 10 for detaljer A...

Page 20: ...Tast Tryk Sletning af Z M de Chef Password 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p 3 Tryk p Brugen af kasseapparatet beskyttet af Password Hvis en chef password skulle v re oprettet for at beskytte etikke...

Page 21: ...ektronisk journal 6 Advarselstone som bipper om EJ hukommelsen n sten fuld betingelse ved starten af en transaktion 0 Bipper ikke 1 Bipper 7 Advarselstone som bipper om EJ hukommelse n sten fuld betin...

Page 22: ...l b salgskundebon 36 MOMS bel b fordelt per sats printning sl et til fra 0 Print MOMS bel b fordelt per sats 1 Print ikke MOMS bel b fordelt per sats 37 Total MOMS bel b printning sl et til fra 0 Prin...

Page 23: ...kontroln glen i X1 X2 position udskrives de aktuelle akkumulerede transaktioner og der BEHOLDES ALLETOTALERIHUKOMMELSEN Brugdenneindstilling for at printe periodiske afl sninger af udf rte transaktion...

Page 24: ...porteret p denne bon 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasten PLU nummer eller tildelt navn X rapport identifikationskode PLU salgstotal Dato Alle PLU salgstotaler PLU m ngde solgt Z rapport identif...

Page 25: ...ransaktion boner og Z finansrapporter tagetindenfordenmaksimumprogrammerede linjekapacitet 1 Kontroln gleposition X1 X2 of Z1 Z2 Husk p at i Z positionindholdetafdenelektroniskejournalhukommelse slett...

Page 26: ...ekspedientnummer til og s tryk p tasten Dato og Klokke Display Du kan vise den l bende dato og klokkeslet ud over en salgstransaktion ved at trykke for at vise dato og for at vise klokkesl t med kass...

Page 27: ...e 4 Tryk p tasten 5 Tryk p tasten Registrering et Flersalg med n jagtige kon tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel Registr r en 10 00 vare i Varegruppe 1 en 20 00 vare i Varegruppe 2 med n jagtig kontan...

Page 28: ...pe 2 og en 50 00 vare i Varegruppe 3 Afslut transaktionen med betaling med kreditkort eller kundekort 1 Tryk p tasterne 2 Tryk p tasterne 3 Tryk p tasten Betaling med check og byttepenge Eksempel Regi...

Page 29: ...t diskonterede bel b vises p displayet 5 Tryk p tasten 6 Tryk p tasterne Byttepenge der skyldes kunden vises p displayet Totalsalg rabat ved brug af en Tilf ldig Rabatsats Eksempel Registr r en 20 rab...

Page 30: ...efter registr r en 3 00 vare i den samme Varegruppe Afslut transaktionen med n jagtige byttepenge 1 Tryk p tasterne 2 Trykp tasten Detslettedebel bvisesp displayet ogprintet 3 Tryk p tasterne 4 Tryk p...

Page 31: ...Udbetal 150 00 1 Tryk p tasterne Skuffen bnes og transaktionen er registeret p bonen Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret D...

Page 32: ...perature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sind t...

Page 33: ...registret utomhus i regnv der eller i n rheten av v tskor NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type E...

Page 34: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 35: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 36: ...Code 606309 Code 606309 Code 606309 Code 606309 Code 606309...

Reviews: