Olivetti ECR 6700 Brugervejledning Download Page 14

6

Eksempel: Programmér en positiv flere salgsvare med moms
2 og en pris på 

€  

2,50 til en vare i varegruppe 2.

Tast/Tryk:

Efter De har programmeret Deres varegrupper, kan der
udskrives, en rapport som angiver programmerings værdier.
Der henvises til afsnit "Varegruppe Programmerings rap-
port" for detaljer.

6. Programmering af faste (PLU) priser

Der kan programmeres op til 400 PLU’er.

1. Kontrolnøgleposition: PRG.

2. Tryk på 

tasten, tast et [PLU nummer (mellem 1 og

400)] og derefter tryk på 

tasten.

3. Tast den [enhedspris] De ønsker at tildele PLU’en.

4. Tryk på den tilsvarende varegruppe 

til

tast for

at tildele PLU’en en varegruppe mellem 1 og 14. Hvis der
kræves moms til en særlig PLU, skal man være sikker på
at give det PLU nummer der svarer til varegruppen til en
varegruppe oprettet for moms. For at programmere en
varegruppe med moms, henvises der til afsnit Link en
Enkelt salgs/Flersalgs varegruppe, Moms Status og
Varepris til en Varegruppe.

5. Tryk på 

tasten.

Eksempel: Opret en PLU 1 med en enhedspris på 

2,69

tildelt til Varegruppe 3.

Tast/Tryk:

Efter at have programmeret Deres PLU varer, kan der
udskrives en rapport, der angiver programværdierne. Der
henvises til afsnit "PLU Programmerings Rapport" for
detaljer.

Programmering af kasseapparatet

og dets funktioner

Programmer og transaktionsinformationer til chefrapporten
gemmes i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet
af back-up batterier.

Test inden man går i gang med at programmere kasse-
apparatet eller med at udføre salgstransaktioner, sæt
batterierne i, for at gemme denne information, hvis der
skulle opstår en strømafbrydelse eller kasseapparatet
skulle fjernes fra det elektriske net.

Ændring af kasseapparatets standard-

indstillinger

Hvis De ønsker at ændre på standardindstillingerne (som
en ajourføring af momsbeløb, PLU’er eller valutakurser):

Drej kontrolnøglen om i PRG position.

Udfør denne program igen og bekræft som angivet i de
næste afsnit.

Sæt kontrolnøglen på en anden betjeningsmåde.

Et nyt program oprettelse overskriver automatisk den eksi-
sterende oprettelse for samme program.

Programmering af tekst ved brug af det

Alfanumeriske Tastatur og Karakterkode

Tabellen

For at programmere kundens bonoverskrifter og høflige
meddelelser, PLU produktnavne, varegruppenavne,
ekspedientnavne og udenlandsk valutakurser, brug det alfa-
numeriske tastatur til store bogstaver uden accent og karakter-
kode tabellen til små bogstaver, store og små bogstaver med
accent og specielle karakterer. Følgende tekster kan pro-
grammeres:

• Op til 400 PLU artikelnavne på max. 12 tegn hver
• Op til 14 varegrupper på max. 12 tegn hver
• Op til 8 ekspedientnavne på max.12 tegn hver
• Kundebon topskrift på op til 6 linier med max. 24 tegn hver
• Kundebons bundskrift på op til 4 linier på max. 24 tegn hver
• Op til 4 fremmede valutabetegnelser på max 10 tegn hver.

Det Alfanumeriske Tastatur

For at  bruge det Alfanumeriske tastatur til indtastning af
store bogstaver, find det ønskede bogstav og tryk på den
pågældende alfanumeriske tast gentagne gange, indtil bog-
stavet vises (det vises i højre side af displayet).

Hvis den samme alfanumerisk tast skal bruges til

efterfølgende bogstaver i en tekst, tryk på 

 tasten

hvis De ønsker mellemrum mellem de to bogstaver.

Tryk på 

 tasten, hvis De ønsker mellemrum mellem

bogstaverne.

Et forkert bogstav slettes ved at trykke på 

 tasten,

som går baglæns i teksten lige som returtasten

på et PC tastatur.

Flere positive
varesalg

Moms status

Enhedspris

Varegruppe

PLU nummer

PLU pris

Varegruppe

Summary of Contents for ECR 6700

Page 1: ...ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 ECR 6700 Cash Register BRUGERVEJLEDNING...

Page 2: ...ituci n de componentes o accesorios originales con otros no aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no autorizado Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gev...

Page 3: ...FIGURES IMAGES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURAS FIGURER BILDER 5 2 1 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 9 10 21 20 19 17 18 16 15 14 13 11 6 8 3 12...

Page 4: ...uikelen 3 Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water of met natte handen 4 Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht 5 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat...

Page 5: ...re confiance avec la caisse enregistreuse 1 Die Kasse an eine Netzsteckdose anschlie en und die Batterien einsetzen 2 Papier laden 3 Die Quick Start Programmierung durchf hren 4 Einfache Verkaufsvorg...

Page 6: ...ATTERIESTAMPONSDELAM MOIRE BATTERIENZURSPEICHERSICHERUNGEINSETZEN INSERCI NDELASBATER ASDERESPALDODELAMEMORIA INSTALLERENVANDEBATTERIJENVOORNOODVOEDING INSERIRASPILHASDEBACKUPDAMEM RIA INDS THUKOMMELS...

Page 7: ...LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL T RMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL T RMICO IS TNING AF TERMOPAPIR LADDAV RMEK NSLIGTPAPPER...

Page 8: ...inicio de la jornada Morgensopstarten Arranque da manh Morgensopstart Salestransactions Transactions de ventes Verkaufsvorg nge Transacciones de venta Verkooptransacties Transac es de vendas Salgstran...

Page 9: ...2 Ekspedient display 3 Kontrolv lgern gle 4 Alfanumerisktastatur 5 Kontant skuffe 6 Kontant skuffel s 7 Opbevaringsskuffe 8 Str mkabel 9 Kundebonpapirspr kke 10 Printerl get Udtagelig skuffe med l s...

Page 10: ...karakterne vist p den p g ldende tast og angivet i karakterkodetabellenvedoprettelseafekspedientnavne bonoverskrifter varegruppenavne PLU varegruppenavneog valuta identifikationskoder Under tekst pro...

Page 11: ...algstransaktion betalt med kontant Ch Check Angiverensalgstransaktionbetaltmedcheck Cr Kreditkort Angiver en salgstransaktion betalt med kreditkort Symbolerne slettes automatisk n r De starter n ste i...

Page 12: ...lst eller n r hukommelsen n rmer sig n sten fuld eller fuld tilstand For at programmere kasseapparatet til en standard elektro nisk journal operation 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasterne BEM R...

Page 13: ...PRG 2 Tast moms identifikationsnummer nummer 1 for moms 1 2 for moms 2 3 for moms 3 og 4 for moms 4 3 Tryk p tasten 4 Indtast momssatsen Der kan bruges fem cifre og man SKAL intaste tre cifre efter d...

Page 14: ...fra det elektriske net ndring af kasseapparatets standard indstillinger Hvis De nsker at ndre p standardindstillingerne som en ajourf ring af momsbel b PLU er eller valutakurser Drej kontroln glen om...

Page 15: ...best af6linjermed24karaktererhver bundteksten op til 4 linjer med 24 karakterer hver De kan ndrekasseapparatetsdefaultoverskriftellerdenindstillede bundtekst ved brug af det alfanumeriske tastatur og...

Page 16: ...Trykp foratvisep displayet PL001 derangiver den f rste PLU 3 Tryk p tasten gentagne indtil displayet viser det nskede PLU nummer p venstre side af ekspedient displayet 4 Indtast det navn der skal til...

Page 17: ...gleposition PRG 2 Trykp indtildisplayetviser FC1 derangiverden f rste af de fire mulige udenlandske valutakurser 3 Tryk p gentagne gange indtil displayet viser det nskede valutakurs identifikationsnum...

Page 18: ...ystem Optioner ved at indstille maskine tilstand 37 38 39 40 og 41 programmere De kasseapparatforatudskrivedemomsinformationer Dehar brug for 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tast maskine tilstand nummer...

Page 19: ...mmer alene eller et ekspedientnummer plus den tilsvarende 3 cifret sikkerhedskode Dekanogs programmereandreekspedientfunktioner Der henvises til System Optioner Maskine tilstand 9 og 10 for detaljer A...

Page 20: ...Tast Tryk Sletning af Z M de Chef Password 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p 3 Tryk p Brugen af kasseapparatet beskyttet af Password Hvis en chef password skulle v re oprettet for at beskytte etikke...

Page 21: ...ektronisk journal 6 Advarselstone som bipper om EJ hukommelsen n sten fuld betingelse ved starten af en transaktion 0 Bipper ikke 1 Bipper 7 Advarselstone som bipper om EJ hukommelse n sten fuld betin...

Page 22: ...l b salgskundebon 36 MOMS bel b fordelt per sats printning sl et til fra 0 Print MOMS bel b fordelt per sats 1 Print ikke MOMS bel b fordelt per sats 37 Total MOMS bel b printning sl et til fra 0 Prin...

Page 23: ...kontroln glen i X1 X2 position udskrives de aktuelle akkumulerede transaktioner og der BEHOLDES ALLETOTALERIHUKOMMELSEN Brugdenneindstilling for at printe periodiske afl sninger af udf rte transaktion...

Page 24: ...porteret p denne bon 1 Kontroln gleposition PRG 2 Tryk p tasten PLU nummer eller tildelt navn X rapport identifikationskode PLU salgstotal Dato Alle PLU salgstotaler PLU m ngde solgt Z rapport identif...

Page 25: ...ransaktion boner og Z finansrapporter tagetindenfordenmaksimumprogrammerede linjekapacitet 1 Kontroln gleposition X1 X2 of Z1 Z2 Husk p at i Z positionindholdetafdenelektroniskejournalhukommelse slett...

Page 26: ...ekspedientnummer til og s tryk p tasten Dato og Klokke Display Du kan vise den l bende dato og klokkeslet ud over en salgstransaktion ved at trykke for at vise dato og for at vise klokkesl t med kass...

Page 27: ...e 4 Tryk p tasten 5 Tryk p tasten Registrering et Flersalg med n jagtige kon tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel Registr r en 10 00 vare i Varegruppe 1 en 20 00 vare i Varegruppe 2 med n jagtig kontan...

Page 28: ...pe 2 og en 50 00 vare i Varegruppe 3 Afslut transaktionen med betaling med kreditkort eller kundekort 1 Tryk p tasterne 2 Tryk p tasterne 3 Tryk p tasten Betaling med check og byttepenge Eksempel Regi...

Page 29: ...t diskonterede bel b vises p displayet 5 Tryk p tasten 6 Tryk p tasterne Byttepenge der skyldes kunden vises p displayet Totalsalg rabat ved brug af en Tilf ldig Rabatsats Eksempel Registr r en 20 rab...

Page 30: ...efter registr r en 3 00 vare i den samme Varegruppe Afslut transaktionen med n jagtige byttepenge 1 Tryk p tasterne 2 Trykp tasten Detslettedebel bvisesp displayet ogprintet 3 Tryk p tasterne 4 Tryk p...

Page 31: ...Udbetal 150 00 1 Tryk p tasterne Skuffen bnes og transaktionen er registeret p bonen Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret D...

Page 32: ...perature de fonctionnement 0 C 40 C Dimensions 340 mm L x 360 mm P x 230 mm H Poids 5 1 Kg Registrierkasse Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technische Eigenschaften Im folgenden sind t...

Page 33: ...registret utomhus i regnv der eller i n rheten av v tskor NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister Type E...

Page 34: ...ombredefoisquel ondoitpresserlatouche N mal dr cken N mero de veces a pulsar Aantalkerendrukken N de vezes que deve premir Tryk antal gange Antalg ngerf rnertryckning B Touchesclavier Tastenblock Tecl...

Page 35: ...es mod 2 PARA LOS OTROS PA SES FUERA DE LA UE El tratamiento la recogida el reciclaje y la eliminaci n de equipos el ctricos y electr nicos se deber n llevar a cabo de conformidad con las Leyes vigent...

Page 36: ...Code 606309 Code 606309 Code 606309 Code 606309 Code 606309...

Reviews: