2/8
Warnhinweise
Bestimmungsge-
mässer Gebrauch:
Bitte achten Sie
darauf, dass Ihre
Möbel nur Ihrem
Zweck gemäss
verwendet werden.
Für eine dauerhafte
Funktionsfähigkeit ist
eine sachgerechte
Nutzung und regel-
mässige Unterhalts-
pflege sehr wichtig.
Mises en garde
Utilisation conforme:
Veuillez vous assurer
que vos meubles sont
utilisés uniquement
pour leur usage prévu.
Un entretien régulier
et une utilisation con-
forme sont essentiels
pour assurer un fonc-
tionnement durable.
Avvertenze
Utilizzo per lo sco-
po previsto:
assicuratevi che i
vostri mobili siano
utilizzati solo per
lo scopo per cui
sono stati realizzati.
Per garantire il loro
funzionamento nel
tempo è importante
utilizzarli corretta-
mente e sottoporli
regolarmente a cure
manutentive.
Warning notice
Intended use:
Please make sure
that you only use
your furniture for the
purpose it was desi-
gned for. Correct use
and regular main-
tenance are essenti-
al for ensuring your
furniture remains in
working order for the
long-term.
100 kg
Max. Belastung:
100 kg.
Carico max.:
100kg.
Max. load:
100kg.
Charge max.:
100 kg
Anwendung:
Das Sitzen und
Stehen auf Möbel ist
nicht gestattet, es ist
kein Ersatz für Tritte
oder Leitern.
Impiego:
non è consentito se-
dersi o stare in piedi
sul mobile, non sos-
tituisce un gradino o
una scala.
Area of use:
Sitting and stan-
ding on the furni-
ture is not permit-
ted, the table is
not a substitute for
steps or ladders.
Usage:
Il n'est pas permis
de s'assoir ou de se
mettre debout sur la
meuble, elle n'est pas
un substitut aux esca-
beaux ou échelles.
VORSICHT,
dieses Möbel kann
kippen:
Auf eine sichere Auf-
stellung des Möbel
achten.
PRECAUZIONE,
questo mobile può
ribaltarsi:
assicurarsi di posi-
zionare il mobile in
modo stabile.
PRECAUTION,
this furniture can
tip over:
Make sure the furni-
ture is positioned on
a stable surface.
PRÉCAUTION,
cette meuble peut
basculer:
S'assurer que la meu-
ble soit stable.
Area of use:
The furniture you
have purchased
is suitable for use
in general private
living quarters. It
is not suitable for
areas that are wet,
outside or used for
commercial purpo-
ses.
Anwendung:
Das von Ihnen
erworbene Mö-
bel eignet sich für
den allgemeinen,
privaten Wohnbe-
reich. Es ist nicht für
den Nass-, Aussen-
oder gewerblichen
Bereich geeignet.
Usage:
La meuble que vous
avez achetée convient
pour l'habitat privé
en général. Elle ne
convient pas pour
l'extérieur, les milieux
humides ou le domai-
ne commercial.
Impiego:
Il mobile acquistato
è adatto per essere
utilizzato in genera-
le, in ambito dome-
stico. Non è adatto
per gli esterni, per
l'esposizione alla
pioggia o per ambi-
enti commerciali.
Non fare perno sulle
gambe del mobile
per capovolgerlo.
Do not pivot on the
furniture legs to turn
it over.
Ne posez pas les
pieds de la meuble
sur le sol, pour la faire
tourner
Legen Sie die Füße
des Möbel nicht auf
den Boden, um ihn
zu drehen
Per piccoli sposta-
menti: sollevare il
mobile delicatamen-
te, afferrandolo il
più vicino possibile
al punto di fissaggio
del basamento/
gambe.
Per grandi sposta-
menti: disassembla-
re il mobile percor-
rendo all’inverso le
fasi di assemblag-
gio.
For small mo-
vements: lift the
piece of furniture
gently, grasping it
as close as pos-
sible to the fixing
point of the base /
legs.
For big movemen-
ts: disassemble
the piece of furni-
ture by following
the assembly
steps in reverse.
Pour les petits déplac-
ements: soulevez dou-
cement le meuble, en
le saisissant aussi près
que possible du point
de fixation de la base /
des pieds.
Pour les grands
déplacements: dém-
ontez le meuble en
suivant les étapes
de montage en sens
inverse.
Für kleine Bewegun-
gen: heben Sie Ihr
Möbel vorsichtig,
fassen sie es so nah
wie möglich am
Beinenbefestigung-
spunkt.
Für grosse Bewe-
gungen: bauen Sie
Ihr Möbel ab. Folgen
Sie die Monta-
geschritte in um-
gekehrter Reihen-
folge.