Olimpia splendid SITALI SF 150 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 17

17

BOTÓN DE BACK-UP

Si el mando a distancia se perdiese o las pilas estuviesen agotadas, las velocidades 1, 3 y el apagado OFF pueden elegirse usando el 

botón a bordo de la máquina (C). En este caso la dirección del flujo es siempre alternada y el modo confort/eficiencia queda como último 

programado con el mando a distancia.

SINCRONIZACIN ENTRE VARIAS UNIDADES

Con el cable se pueden conectar hasta 10 unidades simultneamente (cable par trenzado de dos polos - mx. 30m), para que el 

modo y el tiempo de inversin se sincronicen. Con el primer encendido el sentido de rotacin de cada unidad (horario y antihorario) 

es establecido automticamente. Las otras funciones (velocidad, higrmetro y boost) siguen siendo independientes para cada unidad.

 

Esquema de conexión eléctrica como en la fig. 17B.
SISTEMA DE VENTILACIÓN DESACTIVADO

 (no disponible en el modelo SITALI SF 150 cod. 99431)

Cuando las unidades estn conectadas para la sincronizacin como se describe anteriormente, es posible apagar todas las unidades 

utilizando la entrada DISABLE (fig. 18B).

Es suficiente conectar un interruptor (o contacto relé) a la entrada DISABLE de UNA SOLA unidad (fig. 19B): cuando el contacto 

est cerrado, todas las unidades se apagan. Las unidades permanecen apagadas hasta que se vuelva a abrir el contacto, entonces 

reanudan el funcionamiento normal.

El usuario puede realizar el mantenimiento ordinario como en las fig. 52-68.

MANTENIMIENTO

VELOCIDAD COLOR LED

AVISO ACÚSTICO

velocidad 1

led verde simple

breve, simple

velocidad 3

led verde doble

breve, doble

OFF*

led rojo

prolongado

* Pulse el botón durante 3 segundos.

ANOMALÍA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Ningún  icono  en  la  pantalla  LCD 

del mando a distancia

Pilas descargadas

Cambiar las pilas

Sin pilas

Controlar que estén las pilas

Pilas no conectadas correctamente

Colocar las pilas de forma correcta

El icono   parpadea en la pantalla 

LCD.

Pilas bajas

Cambiar las pilas

La unidad no ejecuta el mando 

solicitado por el mando a distancia

Ausencia de comunicación entre la unidad y el 

mando

Acercarse a la unidad y apuntar el mando a distancia 

hacia el receptor a bordo de la máquina

La unidad de ventilación no 

funciona

Falta tensión

Controlar que haya alimentación

La unidad de ventilación no está enganchada de 

forma correcta a la base

Controlar que el enganche sea correcto

La entrada DISABLE está cerrada

Abrir la entrada DISABLE

La unidad funciona a la máxima 

velocidad

Ha sido activada la función boost. En la pantalla 

aparece el icono

Esperar que la temporización boost termine (15 minutos) 

o bien desactivar la función presionando el botón

La velocidad de la unidad 

aumenta de forma imprevista

Ha intervenido la función control smart de humedad

Esperar que la fase de control smart de la humedad 

termine (10 minutos) o bien desactivarla presionando el 

botón            durante 5 segundos

Led amarillo encendido fijo

Filtros atascados

Realizar el mantenimiento/sustitución de los filtros y 

continuar con el reset filtro

Led rojo encendido fijo

Ha intervenido la función anti-congelación

Esperar que la fase anti-congelación termine (30 

minutos)

Led azul encendido fijo

Ha sido activada la función boost

Esperar que la temporización boost termine (15 minutos) 

o bien desactivar la función presionando el botón

Led azul encendido intermitente

Se ha activado la función control smart de humedad Esperar que la fase control smart de humedad termine 

(10 minutos)

Led violeta encendido fijo

La unidad de ventilación no está enganchada de 

forma correcta a la base

Controlar que el enganche sea correcto

Señal acústica a desactivar

-

Presionar el botón           durante 7 segundos, al final 

de los cuales aparece un led de color verde

SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS

2014/35/UE Directiva Baja Tensión y 2014/30/UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética, según el estado actual de las siguientes 

normas:

Seguridad eléctrica EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2   

Compatibilidad Electromagnética EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3-2(2014); EN 61000-3-3(2013).

CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA

Summary of Contents for SITALI SF 150

Page 1: ...o e manutenzione 2 Installation use and maintenance manual 6 Manuel d installation d utilisation et de maintenance 10 Manual de instalaci n uso y mantenimiento 14 Montage und Gebrauchsanweisungen 18 I...

Page 2: ...a di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato ad estrarre solo aria pulita ossia senza elementi grassi fuliggine agenti chimici e corrosivi miscele in ammabili o esplosive Non lasciar...

Page 3: ...A ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VELOCITA ICONA BOOST TASTI VELOCITA TASTO DIREZIONE FLUSSO TASTO BOOST TELECOMANDO ICONA VELOCITA TASTO OFF K L fig 1 L unit viene fornita con un tele...

Page 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Page 5: ...litare Premere il tasto per 7 secondi al termine dei quali compare un led di colore verde PULSANTE DI BACK UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo sp...

Page 6: ...evice exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the device or its parts in water or other liquids Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning For...

Page 7: ...nsferred to the unit anytime a touch button is pressed the setting shown on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J fig 1 is placed on the left side of the ventilation unit it is...

Page 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Page 9: ...unit does not operate There is no voltage Check that the unit is correctly wired to the main supply Ventilation unit does not couple correctly with the support base Check that the coupling is properl...

Page 10: ...fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est con u pour extr...

Page 11: ...IC NE DU MODE IC NE DU CHANGEMENT DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COM...

Page 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Page 13: ...cez les piles correctement L ic ne clignote sur l cran LCD Piles faibles Changer les piles L unit n ex cute pas le commande envoy e depuis la t l commande Manque de communication entre l unit et le t...

Page 14: ...funcionamiento o se realicen operaciones de limpieza Para la instalaci n es necesario prever en la red de alimentaci n en conformidad con las reglas de instalaci n un interruptor omnipolar que permita...

Page 15: ...al espesor de la pared perimetral Tap n anti mortero espec ficamente proyectado para su uso como escantill n de instalaci n durante la fase de montaje de la base de soporte Intercambiador de calor G...

Page 16: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Page 17: ...jecuta el mando solicitado por el mando a distancia Ausencia de comunicaci n entre la unidad y el mando Acercarse a la unidad y apuntar el mando a distancia hacia el receptor a bordo de la m quina La...

Page 18: ...0 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder brennbare oder explosive Gemische Lassen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen R...

Page 19: ...ontroller k nnen folgende Funktionalit ten aktiviert deaktiviert werden Wenn eine Einstellung an das Ger t bertragen wird wird eine kurze Teleskoprohr F an die Wandst rke anpassbar Antimortar Kappe zu...

Page 20: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Page 21: ...Uhrsache L sung Keine Symbole auf dem LCD Display Batterie Leer Batterien wechseln Keine Batterie Batterien einsetzen Batterien falsch eingesetzt Batterie Position Pr fen Das Symbol blinkt auf dem LC...

Page 22: ...cument is protected by privacy and copyright laws No part of this document may be reproduced adapted trasmitted or disclosed without the specific written consent of Aerauliqa srl All right are reserve...

Page 23: ...lation espuma de aislamiento Isolierschaum CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY ENTR E DE C BLE ENCASTR E CABLE DE TUBER AS EINBAUKABELEINTRAG H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 6 7 8 9 10 aggiungere f...

Page 24: ...24 18A 17A L N R R B B L N L N L N 16A 17B 15B 19B 15A 16B 18B...

Page 25: ...ne unit C BLE EXT RIEUR pour le c blage d une unit CABLE DE PARED para conectar una unidad OBERFL CHENKABEL f r eine Ger teverdrahtung H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 27 26 28 4 x 5mm aggiungere frecc...

Page 26: ...aggiungere frecce inserimento scambiatore 5 mm apertura presfondabile 10 mm aggiungere freccia x svitare viti fermacavo COLLEGA ELETTRIC 10mm 31 32 33 34 x aprire il coperchietto aggiungere freccia x...

Page 27: ...27 39 40 41 42 44 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro ON OFF 43...

Page 28: ...TE CONTROLLER WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DE LA TELECOMMANDE INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA FERNBEDIENUNG WANDBEFESTIGUNG 45 46 47 48 5mm 5x40mm 3 5mm GRIGLIA ESTERNA EXTERNAL GRILLE GRILL...

Page 29: ...filtro scambiatore colorare filtro e strisce mousse colorare fil aggiunger colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce x distacco parte ventilante E DUE LE INSTALLAZIONI 56 57 colorare filtro...

Page 30: ...FILTRE CAMBIO DE FILTROS FILTER ERSETZEN PULIZIA SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER CLEANING NETTOYAGE DE L CHANGEUR DE CHALEUR LIMPIEZA INTERCAMBIADOR W RMETAUSCHER REINIGUNG DATA DATE DATUM DATA DATE DATUM...

Page 31: ...centresdecollecteded chets lectroniqueset lectrotechniques appropri s ou renvoyer le produit au d taillant lors de l achat d un nouvel appareil de type quivalent La collecte s par e des quipements d c...

Page 32: ...dentiel double flux Dom stica bidireccional Wohnen bidirektional e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Tipo de accionamiento Art der des Motors Azionamento a velocit multiple Multi spe...

Page 33: ...mixing rate Taux de m lange externe Porcentaje de mezcla externa Externe Mischrate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Alarme visuelle des filtres Se al de advertencia filtro Visue...

Page 34: ...to annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates conomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud Ahorro de calentamiento anual AHS climas c lidos AHS J hrliche Heizkosteneinsparung wa...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...0 Cellatica BS www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni m...

Reviews: